• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Home
  • About Us
    • Privacy Policy
    • Comment Policy
    • Disclosures & Disclaimers
  • Resources
    • Links, Essays & Articles
    • Fandomology!
    • CLAMP Directory
    • BlogRoll
  • Features & Columns
    • 3 Things Thursday
    • Adventures in the Key of Shoujo
    • Bit & Blips (game reviews)
    • BL BOOKRACK
    • Bookshelf Briefs
    • Bringing the Drama
    • Comic Conversion
    • Fanservice Friday
    • Going Digital
    • It Came From the Sinosphere
    • License This!
    • Magazine no Mori
    • My Week in Manga
    • OFF THE SHELF
    • Not By Manga Alone
    • PICK OF THE WEEK
    • Subtitles & Sensibility
    • Weekly Shonen Jump Recaps
  • Manga Moveable Feast
    • MMF Full Archive
    • Yun Kouga
    • CLAMP
    • Shojo Beat
    • Osamu Tezuka
    • Sailor Moon
    • Fruits Basket
    • Takehiko Inoue
    • Wild Adapter
    • One Piece
    • After School Nightmare
    • Karakuri Odette
    • Paradise Kiss
    • The Color Trilogy
    • To Terra…
    • Sexy Voice & Robo
  • Browse by Author
    • Sean Gaffney
    • Anna Neatrour
    • Michelle Smith
    • Katherine Dacey
    • MJ
    • Brigid Alverson
    • Travis Anderson
    • Phillip Anthony
    • Derek Bown
    • Jaci Dahlvang
    • Angela Eastman
    • Erica Friedman
    • Sara K.
    • Megan Purdy
    • Emily Snodgrass
    • Nancy Thistlethwaite
    • Eva Volin
    • David Welsh
  • MB Blogs
    • A Case Suitable For Treatment
    • Experiments in Manga
    • MangaBlog
    • The Manga Critic
    • Manga Report
    • Soliloquy in Blue
    • Manga Curmudgeon (archive)

Manga Bookshelf

Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews

Blog

PotW: Bunny Drop & Time and Again

March 21, 2011 by David Welsh, Katherine Dacey, Michelle Smith and MJ 6 Comments

Finally a great week for manga and manhwa! Check out this week’s Picks from the Manga Bookshelf bloggers and special guest Michelle Smith!


DAVID: It’s a good week for Yen Press at Midtown Comics, with several appealing titles on the way, but I have to cast my lot with the third volume of Yumi Unita’s Bunny Drop. It’s about a single guy who takes in his grandfather’s young, orphan daughter, and it’s got a wonderful, smart, slice-of-life approach to the subject matter. Unita really finds the emotional core of everyday moments, and the characters are great. This was one of the great debuts of 2010, and new volumes seem to arrive painfully slowly, so it’s always a joyous occasion.

KATE: I second David’s recommendation! One of the things I like best about Bunny Drop is that Unita doesn’t go for the obvious laughs that are characteristic of the single-guy-becomes-instant-dad genre. Not that the series isn’t humorous; there’s some exquisitely funny material in volume one, for example, as Daichi questions Rin about a favorite stuffed animal. (He thinks it’s a dog, Rin insists it’s a rabbit.) But Unita is more interested in tracking Daichi’s development as a parent than in setting him up to be the straight man for a little kid, a decision that goes a long way to making the story believable.

MICHELLE: It is indeed a good week for Yen Press. While I have no doubt that Bunny Drop is thoroughly awesome, I am going to have to cast my vote for the fifth volume of Time and Again. Though this manhwa is full of intriguing supernatural stories, the most compelling thing about it is the bond between its main characters. Exorcist Baek-On and his bodyguard Ho-Yeon are both attempting to atone for something in their past, and recent volumes have begun exploring those painful memories as well as showing how the men are helping each other to heal. It’s wonderful stuff, and I can’t wait to read more!

MELNDA: This is a really tough choice for me, and though it’s not quite as tough as it might be if I didn’t know that Midtown’s listing of Hikaru no Go 22 is a lie (I bought it myself when it came out in January!), I’m still faced with quite an array of fantastic manga and manhwa. In the end, I’m going to have to be a wimp and agree with all my cohorts above. I simply can’t choose between Bunny Drop and Time and Again. Like Hikaru no Go, actually, both are examples of series I think are richer, quirkier, and more elegantly written than their respective genres necessarily command. In the spirit of Robot 6’s Food or Comics? this week I have to go with comics.



Readers, what are your Picks this week?

Filed Under: PICK OF THE WEEK Tagged With: bunny drop, time and again

From the stack: Blue Exorcist vol. 1

March 21, 2011 by David Welsh

I would have loved to be a fly on the wall in the editorial meetings following the publication of the first chapter of Kazue Kato’s Blue Exorcist (Viz), because they must have been intense. That first chapter is terrible – bland, boring, and baffling, a triple threat in the realm of bad shônen. Aside from being ably drawn, it didn’t have a single aspect that would make me want to read the second chapter if I was a follower of Jump Square, its original home.

Someone at Shueisha, and possibly Kato herself, must have agreed, because the series rights itself completely in the second chapter and stays on course for the remainder of the first volume. It’s downright weird to see all of your complaints and criticisms answered in the space of a month. Even Viz must admit to this, since the free preview of the series is from the second chapter, not the first.

Blue Exorcist is about the son of Satan, Rin Okumura, but this fact has been kept from him by his foster parent, Father Fujimoto. Things go very badly when Rin learns this fact, but the experience leaves him with a goal – he wants to fight demons as an exorcist, even though his chosen profession views him as a likely threat and thinks everyone would be better off if he just died. It’s an awkward situation, compounded by the fact that Rin’s teacher at exorcist school is his fraternal twin, Yukio.

It’s nice to see another fraternal relationship as the crux of an action manga, what with the days of Hiromu Arakawa’s Fullmetal Alchemist (Viz) sadly numbered. Rin is rough around the edges, and Yukio is polished and restrained (and obviously much more studious than his elder twin). Beyond that, there are some dark undertones to their relationship. Yukio doesn’t have the burden of their demonic legacy, and he’s grateful for Rin’s protection throughout their sickly childhood. But Yukio is an exorcist, and his brother is half demon with very poor impulse control. It adds nice tension to the series.

It’s also nice to see Kato’s storytelling become sprightly and thoughtful after the first chapter’s muddle. There’s some solid resonance in the second and third chapters, and the supporting characters show a lot of promise. I’m particularly smitten with Mephisto Pheles, headmaster of the school for exorcists, the True Cross Academy. Mephisto looks ridiculous, both in human form and in those moments when he transforms into a dog (a West Highland White, if I’m not mistaken). He’s one of those grown-ups who seem more intent on amusing themselves than behaving in a strictly responsible fashion, and Mephisto certainly amused me, so I’d love to see more of him.

It seems like the fictional world of Blue Exorcist is moving towards some interesting coherence. The funny, quirky bits aren’t so ludicrous that they throw you out of the story, and Kato shows real flair in the more ostentatiously supernatural visuals. I wasn’t even bothered by the quasi-Catholicism of the whole affair, even though that’s almost always an indicator of a series I’ll despise. (For the record, that’s not due to any protectiveness for the Catholic church on my part. It’s just that manga Catholics are often the presented in exactly same kind of confusing cosplay fashion as manga vampires.) I didn’t find the demons very persuasive or interesting, but Kato seems to be building up a taxonomy.

Blue Exorcist really seems to have a lot of potential, which I never would have believed halfway through that first chapter. In fact, I’d suggest you skip that first chapter entirely, as its events are explained and reframed later (and better), and there’s really no reason to subject yourself to it. If you’re looking for an attractive shônen fantasy-adventure with a decent amount of wit and heart, it’s a likely candidate.

(These comments are based on a review copy provided by the publisher. You may remember that Blue Exorcist was a candidate in my first “readers’ choice” Previews experiment. Believe me, if it hadn’t shown up at random, I wouldn’t have bothered. It still sounds like a formulaic drag on paper.)

Filed Under: REVIEWS

Random Sunday question: worker bees

March 20, 2011 by David Welsh

I’ve ticked off a gruesome number of errands and chores this morning, from rolling change to bathing dogs, and it got me to thinking: while many manga characters are known for their domestic sloth, there are some who seem to live by the motto “If you can lean, you can clean.” (I’m more partial to “Why stand when you can sit, and why sit when you can lie down?”)

One of my favorites from this category has to be Yukari from Sakura Tsukuba’s Penguin Revolution (CMX). Her career goal — “I want to be… a CIVIL SERVANT!” — remains one of the funniest dream declarations I can recall in manga.

Who are some of your favorite, fictional worker bees?

 

Filed Under: DAILY CHATTER

Manga Bookshelf talks Sailor Moon

March 19, 2011 by MJ, Michelle Smith, Katherine Dacey and David Welsh 21 Comments

Join the Manga Bookshelf bloggers and special guest Michelle Smith in our spontaneous Sailor Moon squee roundtable!


MJ: As most of our readers probably have heard, the big news yesterday in the manga blogosphere was that Kodansha USA is re-releasing Naoko Takeuchi’s Sailor Moon. I was pretty excited when I got the press release (there may have been a caps-locked e-mail), but I admit when I examine that, I’m not exactly sure why.

I’m thrilled at the prospect of being finally introduced to a series that was so key in bringing shoujo manga to the US, but beyond that I’m a little bit lost. My only personal experience with the series is a couple of episodes of the anime adaptation that Michelle showed me last year, and from that alone, I don’t feel like I have any real basis for understanding why the series means so much to its American fans.

I think Kate may be in a similar position, so I’m hoping that our squeeful cohorts can shine some light on the subject. Why do you love Sailor Moon, and why will we?

DAVID: I should jump in and admit that my familiarity with the series is entirely based on the anime, though I was quite charmed by it. This was decades ago when it would just randomly be aired on those third-tier non-networks, and I was always game for a half an hour with these girls. This might have been because I was a huge fan of super-hero teams at the time and had a particular weakness for super-heroines who also had rich emotional lives.

While I always loved comics like The Avengers and The Uncanny X-Men, part of me always muttered about the fact that there were too many boys hogging the glory. Every team had its own version of “the girl,” and sometimes they’d even have two, but it was always clear that she was “the girl.” Sailor Moon was such a nice change of pace for that reason — all of the really important, powerful characters were girls, and they had lives outside of the big battles.

MICHELLE: It seems I’m the only one of us, then, who’s read the manga before (albeit with the help of fan-made translations). I was introduced to the anime first, specifically the third or ‘S’ season, and though I probably thought it was a little silly and episodic at first, I was new at the time to the concept of gender-bending characters, so fell hard for the allure of the older sailor senshi, Uranus and Neptune. Perhaps because it was one of the first shoujo anime I ever saw, it holds a very special place in my heart, and really exemplified—especially in its dramatic conclusion, at which all Sailor Moon seasons excel—how different that genre is from American cartoons.

The manga is fun, too, and definitely worth squeeing about, but in some ways I prefer the anime, especially as it allows more time with some of my favorite characters, like Fish-Eye (a villain from Super S) and the Sailor Starlights, and also plays up the flirtatious angle between Uranus and Neptune.

Rereading this response, it seems that I may love Sailor Moon primarily for its gender hijinks, but the drama really is the best part.

KATE: My interest in Sailor Moon is the same as MJ’s — as a historically important shojo manga that introduced a generation of female readers to Japanese comics. What little I’ve seen of the art suggests that I’ll probably be reading the manga as a historian more than a fan, as it’s the kind of wide-eyed, sparkle-riffic style that doesn’t really speak to me. I’m keeping an open mind, however, as the series’ gender politics sound genuinely subversive.

I’m glad that Kodansha decided to re-issue the series. The nostalgia factor will undoubtedly fuel sales, especially among women who want to share Sailor Moon with daughters and nieces, but I also think there’s a new audience for Sailor Moon as well. As David points out, there’s still a dearth of stories about super-powered women (or girls) banding together to save the day. When I was eight or ten years old, that kind of fantasy would have had irresistible appeal, as it was never much fun to fight with female friends over who got to play the token female character when we re-enacted the latest Superfriends episode or favorite scenes from Star Wars.

MJ: I’d love to hear more about the gender politics, actually, should anyone care to elaborate. Squee optional.

MICHELLE: Jason Thompson talks some about that in his excellent piece on Sailor Moon for his House of 1000 Manga column. To quote him:

“But amazingly, years later, when I reread Sailor Moon, I realized it’s actually not even that shojo. Oh sure, it’s got hearts and kisses and accessories, but it’s also got a heavy dose of shonen manga, from the melodramatic fights and deaths and reincarnations to the earth-shattering explosions to the touching friendships. Sailor Moon is shojo for the era of Dragon Ball Z and Saint Seiya. The heroines of series like Wedding Peach and Tokyo Mew Mew can’t match the Sailor Scouts for self-discipline and steely fighting power. By the standards of magical girl manga, that ever-popular genre of manga which is part girl power and part short skirts and pink things, Sailor Moon is butch.”

Plus, in this case it’s the “hero” of the piece, Sailor Moon’s boyfriend, who is chiefly there to look handsome and be rescued.

KATE: That low, throaty sound you just heard? That’s me squeeing. Sign me up!

MJ: I’m with Kate!

Though, interestingly, as a big fan of 1980s & 90s shoujo, I have to say I already associate things like melodramatic fights, deaths, reincarnations and so on with shoujo manga. I guess those things are less common now (at least in the titles we see coming over), but when I think of the stuff that defines “shoujo” for me, those things are a big part of it. Glancing at the section of my bookshelf that is populated with titles from Viz’s old shôjo imprint (Banana Fish, Basara, Please Save My Earth, X/1999), they’re filled with elements like that.

All of you are more knowledgeable about manga history than I am–where does Sailor Moon fall in terms of the evolution of shoujo in Japan?

DAVID: I don’t know that it broke any new ground, but Paul (Manga: Sixty Years of Japanese Comics) Gravett credits it with revitalizing the magical-girl genre, which is pretty significant when you consider how much of a staple that genre is, especially in terms of the kind of books that got licensed in the early wave of manga in translation. And it’s generated an enduring franchise, with all kinds of spin-offs and a merchandising empire. Again, that’s not unique, but properties that manage that are always worth noting.

MJ: That’s a great point, David.

Let’s talk magical girl for a moment… I admit it isn’t my favorite shoujo genre. In fact, I can only think of one manga title in that vein I genuinely love. In some ways, I think that is probably what makes Sailor Moon a tougher sell with me (outside of its historical significance) than other older shoujo might be. Do I have a skewed view of the genre?

MICHELLE: I don’t think so, at least given what’s been made available here. Compared to something saccharine like Tokyo Mew Mew, for example, Sailor Moon is by far the better series. Compared to something like Cardcaptor Sakura, though… That’s a tougher choice.

I will say that, while in other series the whole “donning the costume” bit is usually cheesy, I kind of love it whenever it happens in Sailor Moon. I can’t really explain why. In this series, I like their different-colored costumes and various powers, whereas in other series I couldn’t possibly care less. Is some of this nostalgia speaking? Quite possibly. I’m not sure how this would play to a seasoned manga reader who is encountering it for the first time.

DAVID: I think those transformations are so important, like the ones in the Lynda Carter Wonder Woman. Instant, empowering makeover, style plus power.

KATE: For me, my reluctance to embrace magical-girl manga is a direct reflection of the advanced age at which I started reading comics. I found tough, adult women more appealing as avengers, enforcers, and butt-kickers than teenage girls because they were a lot closer to me in age than the heroines in Sailor Moon and Cardcaptor Sakura.

MICHELLE: If you want tough, determined enforcer types, then you will probably like Sailor Uranus. I mean, these aren’t just a bunch of girls in cute, matching outfits. They have individual personalities, though I do think these are probably more fully explored in the anime. Some of the girls are more frivolous (Minako is actually more serious in the manga, if I recall rightly), but the older senshi in particular are pretty poised and mature. One of them is a college student studying physics, for example.

KATE: That’s good to hear, Michelle! The few magical girl manga I’ve read just made me feel hopelessly old, you know?

MJ: I’m glad you mentioned age, Kate, because though I find I still personally identify with my long-gone teenaged self much more than a woman my age should, I think my age might have something to do with my reaction to most magical girl manga. I’m ashamed to say, though, that even more of it may have to do with the point Michelle and David brought up, and that would be… the clothes. Heh.

This is something I’m struggling to reconcile in myself, actually. I look at this cover, for instance, and I have two negative reactions immediately. One is to seeing a character I know is supposed to be a warrior of sorts in a tiny little skirt, and the other is to the use of the word “pretty.” There’s a part of me that really hates for these things to be important. I know none of this is unique to magical girl manga (or even manga in general) and it’s not that I have a problem with style. I just want it to be less important than other things. Yet, I know that when I was a young girl, I would have loved that little skirt and thought it was the prettiest thing in the world! I also actually quite like the color pink. I’m a mess of contradictions, really. But is it just me?

DAVID: Obviously not. I contradict myself constantly. And I’ll do so again by saying I’d love to see a josei take on this genre.

KATE: Oh no — me, too, MJ! I love me a nice dress and pair of shoes as much as the next gal, but my inner warrior chafes at popular entertainment that unironically packages strength, intelligence, and competence in frills and sparkles. At the same time, however, I’d have to concede that looking good can be a powerful confidence-booster. Even though I dress like a slob when I go for a run, I always make an effort to look smartly coordinated when I participate in a road race.

I guess I’m a confused hypocrite, too.

MICHELLE: Does it help if I say these girls aren’t sexualized at all even though they wear these outfits? And it’s Sailor Moon who declares herself pretty. It’s kind of empowering, actually.

MJ: Michelle, that does help a bit. And David and Kate, I’m grateful to hear I’m not the only self-contradictory soul in the room. David, I love the idea of a josei “magical woman” series. That’s something we really haven’t seen over here have we? Would you put Wonder Woman in the western version of that category? Or is she too much written for male readers?

MICHELLE: Oh, I’d love to see a josei magical woman series. There’d be so many extra complications. I think Fumi Yoshinaga should write it.

KATE: I love the idea of josei Wonder Woman — I would totally read that!

Actually, Wonder Woman’s costume is just as absurd as the Sailor Moon girls’, though I loved Jim Lee’s recent WW makeover. Her new outfit is sleek and sexy, but still conveys WW’s physical strength. Plus it actually looks like something that a real female athlete could wear while she was running or jumping, something I can’t say for most superhero or magical-girl costumes.

MJ: I think one of the things that always gets me about these types of costumes is all the bare flesh. And I don’t mean that in terms of how revealing they might be. I just keep thinking how horribly scraped and bloodied up a person would get, fighting with bare legs. Human skin is so fragile!

MICHELLE: I seem to recall them getting scraped up a little, but most of the enemies’ attacks are of the energy-draining variety, so there’s very little close combat going on.

DAVID: I have to admit that I always found the battles in the anime to be amusingly baffling. Maybe it’s because I didn’t watch it from start to finish in a coherent order, but the combat moves, the announcing of everything that was happening, the sparkly visual effects… I’m obviously used to that sort of thing now, but back then, it was almost hallucinogenic.

KATE: Switching gears a bit, do you agree with me that there’s a new audience out there just waiting to discover Sailor Moon, or is its appeal strictly nostalgic? If there is a new audience for Sailor Moon, do you think the series will play a critical role in bringing new readers to the medium again, or will it be a blip on the manga radar?

DAVID: I was wondering the same thing, but one thing I’ve noticed in the responses I’ve seen to the news is excitement over the chance to give it to a new generation of readers. It seems like there’s an army of Sailor Moon fans from its original run waiting to hand it off to their daughters and nieces and little sisters and so on. I don’t know if that guarantees commercial success, but I think it will help. And the fact that this is a different, by all accounts more attractive package with a sure-to-be-excellent translation from William Flanagan suggests to me that the original audience will also be going back to the well.

kATE: I also wonder if Sailor Moon will look too dated to teens — the artwork in Sailor Moon isn’t as radically different from what VIZ and Tokyopop are licensing now as, say, Swan or From Eroica With Love, but it definitely has its own look and feel. Teens tend to be pretty ruthless critics when it comes to judging manga artwork, especially if the characters’ clothing or hairstyles obviously belong to another era.

MJ: I’d like to think there could be a new audience. Tween girls in particular I think would be less turned off by the series’ dated look than teens might. I know I never noticed things like that when I was their age. Those girls would be its best chance of bringing new readers to the medium, I think. The other new audience is perhaps readers like you and me, Kate, who missed out on the manga when it was released by Tokyopop, and would be looking at it as a significant historical specimen. But we’re already manga readers, of course.

DAVID: I know I pick on her a lot, but Arina Tanemura’s manga seems to do okay with a contemporary audience, and I don’t think her aesthetic is that far away from Naoko Takeuchi’s, though Takeuchi’s seems to possess more clarity. (It would have to.) It does raise the good question of whether or not to brand the book as a classic, relatively speaking. “Your mom loved it when she was your age” may not be the best incentive for certain consumers.

KATE: Good point — a lot of Tanemura’s hardcore fans love her primarily for her distinctive artwork and elaborate costume designs, so maybe the art will be a selling point for Sailor Moon.

MICHELLE: Somehow I missed the fact that William Flanagan is doing the translation! Now I’m even more excited!

I, too, would hope that the influence of mothers and other fans upon the younger generation will help guide them in that direction. The beautiful new covers, too, ought to help temper the more dated interior artwork, and make the series something that beckons from the shelf.

MJ: I know when I was young, the secret to “classics” for me was to discover them myself. I might not have loved something that adults were actively pushing on me, but if I found it in the library or a box in the basement, that was pure gold. Obviously these books aren’t going to be in the basement, but if just a few tweens and teens discovered them on their own, they’d be the best ambassadors to other girls their age.

Before we wrap up, I’d like to open the floor for any general squee that’s been suppressed here in this very orderly, grownup conversation. Got any?

MICHELLE: I think I pretty much exhausted my supply of squee yesterday, like when I proposed marriage (bigamy, really) to Kodansha on Twitter, but I admit that I am really looking forward to how others are going to react to this manga. I hope I haven’t hyped it up too much because, again, it’s not flawless or anything, but it really is fun. I’m especially keen to see the reaction to those incantations David mentioned, because some of them are… special. My own beloved Seiya has a doozy in “Star Serious Laser,” but there is one that surpasses that which I will allow you two to discover on your own.

Okay, in thinking about that, I found a hidden reserve of squee. Here goes: OMG, THE SAILOR STARLIGHTS!

MJ: Okay, given what I’ve already said in this discussion, I am definitely not supposed to love those outfits. BUT I DO.

MICHELLE: I love the Starlights so much that even when I thought I had calmed my squee, they proved me wrong.

DAVID: I just want to say that I was uninspired by Kodansha’s initial announcements, but this gives me reassurance that they’re going to be ambitious from time to time, and that makes me squee.

KATE: I’m not much for squeeing, but I’m also delighted that Kodansha is digging into its back catalog; it gives me hope that they’ll take a risk on even older material like Haikara-san ga Toru.

MICHELLE: And, actually, maybe Sailor Moon will help fund some less commercially successful titles, like a continuance of Nodame Cantabile, perhaps! And I’ll still hold out hope for Hataraki Man.

MJ: I share all your hopes, indeed. Thanks everyone, for joining me in this conversation today!

Filed Under: FEATURES Tagged With: kodansha usa, roundtables, sailor moon

Why I'm so happy about Sailor Moon returning

March 19, 2011 by Anna N

It was funny seeing all the manga bloggers explode into a twittergasm yesterday, and I was among them because when the news broke that Kodansha was going to bring back Sailor Moon into print I was absolutely delighted . I’m glad that I never tried to assemble a complete collection through the exorbitant prices the old Tokyopop editions go for on ebay – I bought a few used copies of Sailor Moon when I could find them reasonably priced, and ended up selling them in a more reasonably priced bundle on ebay myself.

I have an erratic history with manga. I started buying it in the first wave, when Mai the Psychic Girl, Area 88, and Nausicaa were coming out in small monthly editions instead of the larger books that are ubiquitous today. The entire comics market in the 90s really turned me off comics in any form, including manga. I was still interested in Japanese culture, and managed to study Japanese in college and go over there on a study abroad program, and I read absolutely no manga while I lived there. I stopped reading comics and manga regularly and only started again when I was in graduate school. I actually rediscovered manga when I was house sitting for a librarian who had a teenage daughter who was crazed for Sailor Moon and Rurouni Kenshin. There were volumes of manga scattered around the house, and when I picked up and read them I was reminded of why I enjoyed manga so much in the first place. Sailor Moon was so wonderfully goofy, with its magical girl incantations, Tuxedo Mask running around with a rose clenched between his teeth, and Usagi the ditsy yet powerful heroine.

Sailor Moon might have silly moments, but it combines them with a surprising number of fights. The story grows more complex as the series progresses. The cultural impact of Sailor Moon was huge in Japan and here, where it was a gateway manga for many girls. I’m not sure if those girls will pick up these new deluxe editions or if new readers will be picking up the series. I’m just selfishly happy that I’ll be able to read this series again.

Filed Under: UNSHELVED

I Am All Asquee

March 18, 2011 by Michelle Smith

KODANSHA USA ANNOUNCES THE RETURN OF SAILOR MOON
I don’t ordinarily post publicity announcements, but when it’s something this awesome, I simply must. Thank you a million times, Kodansha Comics. You may look forward to a lot of my money.

Update: Kodansha USA Publicity confirms that there will be a new translation, although they can’t comment on specifics just yet.

NEW YORK, New York – March 18, 2011 – Kodansha USA Publishing, a subsidiary of Kodansha, announced today the exciting return of Naoko Takeuchi’s SAILOR MOON, one of the most significant names in comics and manga, to US publishing. Brand new deluxe editions of the acclaimed series will be released by Kodansha USA’s Kodansha Comics imprint in September 2011. Out of print for six years, SAILOR MOON re-launches along with Takeuchi’s two-volume prequel series CODENAME: SAILOR V, in print in the US for the first time—making this one of the most highly anticipated manga releases in years.

The SAILOR MOON manga, which originated in Japan in 1992 and debuted in the US in 1997, follows Usagi Tsukino, a young girl who transforms into super heroine Sailor Moon to combat evil and fight for love and justice in the name of the Moon and the mysterious Moon Princess. The first successful shôjo (girls’) manga release in the US, SAILOR MOON changed the book landscape and helped establish the foundation for the manga craze; in particular drawing attention to the popularity of comics among female readers.

Prequel series CODENAME: SAILOR V, the first of Takeuchi’s “magical girl” manga, will make its highly anticipated debut in the US alongside the SAILOR MOON re-launch. In CODENAME: SAILOR V, teenager Minako Aino fights as Sailor V against the villains of the Dark Agency before she discovers Sailor Moon.

The Kodansha USA editions of SAILOR MOON will be published on a bi-monthly schedule and follow the 2003 Japanese re-release format of the classic series. The original 18 volumes have been condensed into 12 volumes covering the main storyline, and two volumes dedicated to short stories. Each volume has gorgeous new cover art, retouched interior art and dialogue along with extensive bonus material from Takeuchi, and detailed translation notes.

One of the most recognized manga and anime properties in the world, SAILOR MOON took American pop culture by storm, with mentions in music (“One Week” by Barenaked Ladies), bestselling books (The Princess Diaries by Meg Cabot) and more. In Japan, over 15 million copies have been sold and the series has generated everything from animated features to live action musicals, a live action television series and countless merchandise.

“I’m very excited to reintroduce Ms. Takeuchi’s work to her American fans,” said Yoshio Irie, president and CEO of Kodansha USA Publishing. Irie is also the former chief editor of Nakayosi magazine in which the SAILOR MOON manga was serialized. “As we continue to build the Kodansha Comics manga list, a title like SAILOR MOON is the jewel in our crown. As the former chief editor of the work in Japan, I’m especially thrilled to finally release the prequel, CODENAME: SAILOR V, to the many fans who have been asking for it at long last.”

About Kodansha USA Publishing
Kodansha USA Publishing, LLC, a subsidiary of Kodansha Ltd. aims to bring the best names in manga to the North American market, and partners with Random House Publisher Services for distribution. www.kodanshacomics.com

About Kodansha Ltd.
Kodansha Ltd. is Japan’s largest publisher, with its headquarters in Tokyo. Originally established in 1909 by Seiji Noma, the company is still a family-run business. Under the leadership of Sawako Noma, company president since 1987, Kodansha continues to play a dominant role in the media world, producing books and magazines in a wide variety of genres including literature, fiction, nonfiction, children’s, business, lifestyle, art, manga, fashion, and journalism. Recently, the company has ventured into digital distribution of content as well. www.kodansha.co.jp/english

Filed Under: NEWS Tagged With: Kodansha Comics, Naoko Takeuchi

Fulfillment

March 18, 2011 by David Welsh

It was just this morning that I was feeling grouchy and envious that the French have the first volume of Saint Young Men in their spoiled little hands. Who would have thought that ill will would be washed away a few hours later? What is the cause of this renewal of my normally sunny disposition, you ask?


Yup. She’s coming back, courtesy of Kodansha Comics. I love it when I can type “Fulfilled” onto the license request roster.

Updates: Deb (About.Com) Aoki delivers a terrific round-up of coverage and reactions. So many exclamation points! And the Manga Bookshelfers form our battle robot to discuss this joyous news.

Here’s the press release, which I’m sure you’ll also see in full seventy other places:

KODANSHA USA ANNOUNCES THE RETURN OF SAILOR MOON

Never-before-published Enhanced Editions of the Groundbreaking Manga SeriesShare Long-Awaited US Publishing Debut with CODENAME SAILOR V

NEW YORK, New York – March 18, 2011 – Kodansha USA Publishing, a subsidiary of Kodansha, announced today the exciting return of Naoko Takeuchi’s SAILOR MOON, one of the most significant names in comics and manga, to US publishing. Brand new deluxe editions of the acclaimed series will be released by Kodansha USA’s Kodansha Comics imprint in September 2011. Out of print for six years, SAILOR MOON re-launches along with Takeuchi’s two-volume prequel series CODENAME: SAILOR V, in print in the US for the first time—making this one of the most highly anticipated manga releases in years.

The SAILOR MOON manga, which originated in Japan in 1992 and debuted in the US in 1997, follows Usagi Tsukino, a young girl who transforms into super heroine Sailor Moon to combat evil and fight for love and justice in the name of the Moon and the mysterious Moon Princess. The first successful shôjo (girls’) manga release in the US, SAILOR MOON changed the book landscape and helped establish the foundation for the manga craze; in particular drawing attention to the popularity of comics among female readers.

Prequel series CODENAME: SAILOR V, the first of Takeuchi’s “magical girl” manga, will make its highly anticipated debut in the US alongside the SAILOR MOON re-launch. In CODENAME: SAILOR V, teenager Minako Aino fights as Sailor V against the villains of the Dark Agency before she discovers Sailor Moon.

The Kodansha USA editions of SAILOR MOON will be published on a bi-monthly schedule and follow the 2003 Japanese re-release format of the classic series. The original 18 volumes have been condensed into 12 volumes covering the main storyline, and two volumes dedicated to short stories. Each volume has gorgeous new cover art, retouched interior art and dialogue along with extensive bonus material from Takeuchi, and detailed translation notes.

One of the most recognized manga and anime properties in the world, SAILOR MOON took American pop culture by storm, with mentions in music (“One Week” by Barenaked Ladies), bestselling books (The Princess Diaries by Meg Cabot) and more. In Japan, over 15 million copies have been sold and the series has generated everything from animated features to live action musicals, a live action television series and countless merchandise.

“I’m very excited to reintroduce Ms. Takeuchi’s work to her American fans,” said Yoshio Irie, president and CEO of Kodansha USA Publishing. Irie is also the former chief editor of Nakayosi magazine in which the SAILOR MOON manga was serialized. “As we continue to build the Kodansha Comics manga list, a title like SAILOR MOON is the jewel in our crown. As the former chief editor of the work in Japan, I’m especially thrilled to finally release the prequel, CODENAME: SAILOR V, to the many fans who have been asking for it at long last.”

About Kodansha USA Publishing

Kodansha USA Publishing, LLC, a subsidiary of Kodansha Ltd. aims to bring the best names in manga to the North American market, and partners with Random House Publisher Services for distribution. www.kodanshacomics.com

About Kodansha Ltd.

Kodansha Ltd. is Japan’s largest publisher, with its headquarters in Tokyo.  Originally established in 1909 by Seiji Noma, the company is still a family-run business.  Under the leadership of Sawako Noma, company president since 1987, Kodansha continues to play a dominant role in the media world, producing books and magazines in a wide variety of genres including literature, fiction, nonfiction, children’s, business, lifestyle, art, manga, fashion, and journalism.  Recently, the company has ventured into digital distribution of content as well.

www.kodansha.co.jp/english

 

Filed Under: DAILY CHATTER, Link Blogging

Manga Artifacts: Memories

March 18, 2011 by Katherine Dacey

Given the speed with which DC Comics shuttered CMX Manga last year, it’s easy to forget that both DC and Marvel actually wanted to publish manga back in the day. Marvel’s manga output paled in comparison with DC’s, but is notable nonetheless, as Marvel helped introduce American readers to one the most influential manga-ka of the last thirty years: Katsuhiro Otomo. Like Dark Horse, Eclipse Comics, and other companies who dabbled in manga publishing in the 1980s and 1990s, Marvel licensed work that it believed would appeal to the direct market. Marvel’s first acquisition was Katsuhiro Otomo’s dystopian epic AKIRA. Between 1988 and 1995, Marvel published the story in thirty-eight issues, each colorized and flipped in a calculated bid to woo American sci-fi fans. Though Marvel never finished collecting the original issues into bound editions, AKIRA proved important nonetheless, offering many American readers their first exposure to Japanese comics.

Marvel licensed work from other countries as well — including Airtight Garage and Blueberry, both by French artist Moebius — but never developed a substantial manga catalog; aside from AKIRA, the only manga it published were two short, stand-alone stories from early in Otomo’s career: “Memories” and “Farewell to Weapons.” “Memories” was issued in two forms: the first, in 1992, was a standard, thirty-two-page pamphlet with flipped, colorized artwork. The second, in 1995, was only released in the UK; Mandarin Books re-printed “Memories” and “Farewell to Weapons” as part of a longer anthology of Otomo’s short stories. (That anthology is called Memories and is out-of print; the ISBN is 0749396873.)

Plot-wise, “Memories” is simple but effective: a three-man salvage crew accepts a job clearing the “Sargasso Sea,” a debris field in deep space. They begin receiving a mysterious transmission from a large, rose-shaped ship inside the field, and decide to investigate. Once aboard, the crew makes an astonishing discovery: the interior resembles an English manor house with a formal dining room, an immense library, and a mysterious hallway guarded by robot sentries. As the men begin searching the ship for clues to the owner’s identity, a constellation of forces — including a fierce magnetic storm — threaten to compromise their mission.

It’s a tried-and-true sci-fi plot that’s enlivened by the efficiency of the set-up and the specificity of the art. Otomo wastes few pages establishing the crew members’ personalities and reasons for accepting the assignment. Though he teases the reader with hints about what awaits the men aboard the ghost ship, Otomo doesn’t belabor the introduction, swiftly transferring the action from the salvage vessel to the “magnetic rose.” The contrast between the ships is arresting; the Disposer is cramped, with plain steel walls and banks of computers, while the ghost ship is opulent and cavernous, festooned in elk heads, gilt-framed oil paintings, mirrors, and the kind of expensive bric-a-brac one might expect to find at Thornfield or Chesney Wold.

Normally, I’m a purist about black-and-white imagery, but Steve Oliff’s expert coloring brings clarity and emotion to the work that might otherwise be absent. Many of Otomo’s finer details — the pattern in an elaborate rug, for example, or the grain in a wood panel — pop with the judicious use of color, giving the ghost ship’s interior a more palpable feel. The use of rich reds, purples, and golds colors further reinforces strangeness of the environment; we, too, want to know why this lavish ship is adrift inside a cloud of metal, glass, and machine parts. Most importantly, however, Oliff uses color to underscore the characters’ emotional state, using an intense, disturbing green backdrop in the final pages of the story to suggest their growing state of panic as they discover the ship’s true purpose.

Readers curious about “Memories” won’t have any difficulty scaring up inexpensive copies on eBay; I paid less than a dollar for a bagged and boarded one in great condition. Anime fans may prefer to seek out the big-screen adaptation, which is longer and more detailed than the source material. (More information about the anime can be found here.) In either format, this short story is surprisingly eerie and graceful, proof that even the most familiar plot lines can acquire new power in the hands of an expert storyteller.

Manga Artifacts is a monthly feature exploring older, out-of-print manga published in the 1980s and 1990s. For a fuller description of the series’ purpose, see the inaugural column.

MEMORIES • BY KATSUHIRO OTOMO • EPIC COMICS (MARVEL) • 32 pp. • NO RATING

Filed Under: Manga, Manga Critic, Recommended Reading, REVIEWS Tagged With: Classic, Katsuhiro Otomo, Marvel Comics

Manga Artifacts: Memories

March 18, 2011 by Katherine Dacey 20 Comments

Given the speed with which DC Comics shuttered CMX Manga last year, it’s easy to forget that both DC and Marvel actually wanted to publish manga back in the day. Marvel’s manga output paled in comparison with DC’s, but is notable nonetheless, as Marvel helped introduce American readers to one the most influential manga-ka of the last thirty years: Katsuhiro Otomo.

Like Dark Horse, Eclipse Comics, and other companies who dabbled in manga publishing in the 1980s and 1990s, Marvel licensed work that it believed would appeal to the direct market. Marvel’s first acquisition was Katsuhiro Otomo’s dystopian epic AKIRA. Between 1988 and 1995, Marvel published the story in thirty-eight issues, each colorized and flipped in a calculated bid to woo American sci-fi fans. Though Marvel never finished collecting the original issues into bound editions, AKIRA proved important nonetheless, offering many American readers their first exposure to Japanese comics.

Marvel licensed work from other countries as well — including Airtight Garage and Blueberry, both by French artist Moebius — but never developed a substantial manga catalog; aside from AKIRA, the only manga it published were two short, stand-alone stories from early in Otomo’s career: “Memories” and “Farewell to Weapons.” “Memories” was issued in two forms: the first, in 1992, was a standard, thirty-two-page pamphlet with flipped, colorized artwork. The second, in 1995, was only released in the UK; Mandarin Books re-printed “Memories” and “Farewell to Weapons” as part of a longer anthology of Otomo’s short stories. (That anthology is called Memories and is out-of print; the ISBN is 0749396873.)

Plot-wise, “Memories” is simple but effective: a three-man salvage crew accepts a job clearing the “Sargasso Sea,” a debris field in deep space. They begin receiving a mysterious transmission from a large, rose-shaped ship inside the field, and decide to investigate. Once aboard, the crew makes an astonishing discovery: the interior resembles an English manor house with a formal dining room, an immense library, and a mysterious hallway guarded by robot sentries. As the men begin searching the ship for clues to the owner’s identity, a constellation of forces — including a fierce magnetic storm — threaten to compromise their mission.

It’s a tried-and-true sci-fi plot that’s enlivened by the efficiency of the set-up and the specificity of the art. Otomo wastes few pages establishing the crew members’ personalities and reasons for accepting the assignment. Though he teases the reader with hints about what awaits the men aboard the ghost ship, Otomo doesn’t belabor the introduction, swiftly transferring the action from the salvage vessel to the “magnetic rose.” The contrast between the ships is arresting; the Disposer is cramped, with plain steel walls and banks of computers, while the ghost ship is opulent and cavernous, festooned in elk heads, gilt-framed oil paintings, mirrors, and the kind of expensive bric-a-brac one might expect to find at Thornfield or Chesney Wold.

Normally, I’m a purist about black-and-white imagery, but Steve Oliff’s expert coloring brings clarity and emotion to the work that might otherwise be absent. Many of Otomo’s finer details — the pattern in an elaborate rug, for example, or the grain in a wood panel — pop with the judicious use of color, giving the ghost ship’s interior a more palpable feel. The use of rich reds, purples, and golds colors further reinforces strangeness of the environment; we, too, want to know why this lavish ship is adrift inside a cloud of metal, glass, and machine parts. Most importantly, however, Oliff uses color to underscore the characters’ emotional state, using an intense, disturbing green backdrop in the final pages of the story to suggest their growing state of panic as they discover the ship’s true purpose.

Readers curious about “Memories” won’t have any difficulty scaring up inexpensive copies on eBay; I paid less than a dollar for a bagged and boarded one in great condition. Anime fans may prefer to seek out the big-screen adaptation, which is longer and more detailed than the source material. (More information about the anime can be found here.) In either format, this short story is surprisingly eerie and graceful, proof that even the most familiar plot lines can acquire new power in the hands of an expert storyteller.

Manga Artifacts is a monthly feature exploring older, out-of-print manga published in the 1980s and 1990s. For a fuller description of the series’ purpose, see the inaugural column.

MEMORIES • BY KATSUHIRO OTOMO • EPIC COMICS (MARVEL) • 32 pp. • NO RATING

Filed Under: Manga Critic Tagged With: Classic, Katsuhiro Otomo, Marvel Comics

I Wish I Wrote That!

March 18, 2011 by MJ 1 Comment

Is it really Friday already? Assuming my calendar’s not lying, that means it’s time for new installment of I Wish I Wrote That!, a monthly feature in which I provide links to a articles about comics that I’ve especially envied as a writer.

First off, I’d like to point you to Khursten Santos’ Spotlight on Fumi Yoshinaga at her website, Otaku Champloo. In it, Khursten chronicles Yoshinaga’s career and the evolution of her work, writing from the perspective of both a journalist and a fan.

A quote from Khursten’s introduction to the article:

My journey in writing this spotlight was nothing but enlightening. My rule of thumb is to try to read the artist’s work in sequence and try to see their development as a mangaka, both in art, their themes, their interests, and their stories. Strangely though, I have read Yoshinaga-sensei in various points in my life that when I started to look back, I couldn’t exactly pin-point where she started. When I started asking if she had grown as a writer, in the back of my head, I was thinking… she had always felt mature as a writer.

Khursten’s insights are valuable not only for their personal touch, but for the rich knowledge they reveal. I admire Khursten particularly for her background in manga and her understanding of visual storytelling, both of which are demonstrated in this piece. I wish I had even half her expertise!


There are a couple of pieces I’ve appreciated this month involving Tsugumi Ohba and Takeshi Obata’s shounen series Bakuman, namely this thoughtful review by Chris Mautner at the newly-revamped Comics Journal, and this charming look at the third volume by Manga Curmudgeon David Welsh.

Also from The Comics Journal, Ken Parille offers up a detailed discussion of Moto Hagio’s short manga “Bianca,” as published in A Drunken Dream and Other Stories last year by Fantagraphics. Whether or not I agree with all of Parille’s points, I simply love reading his analysis of the piece. It’s one of the most thought-provoking essays on the subject I’ve seen, and it’s made me anxious to re-read the story as well. I wish I wrote that!

Lastly, Manga Critic Kate Dacey held me in her thrall this month with her write-up of Aki Shimizu’s Quan. Filled with scans of the series’ artwork and Kate’s brilliant prose, this article not only made me envy her skill, but also her manga library!


That’s all from me this month! Readers, what do you wish you wrote?

Filed Under: I WISH I WROTE THAT!, UNSHELVED

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 869
  • Page 870
  • Page 871
  • Page 872
  • Page 873
  • Interim pages omitted …
  • Page 1047
  • Go to Next Page »
 | Log in
Copyright © 2010 Manga Bookshelf | Powered by WordPress & the Genesis Framework