By Hisaya Amagishi and Esora Amaichi. Released in Japan as “Fukushokushi Lucia wa Akiramenai: Kyō kara Hajimeru Kōfuku Keikaku” by MF Books. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by A.M. Cola. Dahlia, the protagonist of the main series, and Lucia, the protagonist of this spinoff, are on the face of it not all that alike. Aside from their tendency to deflect all achievements away from them, that is. Dahlia is reserved, while Lucia tends more towards the firey. But it is interesting how both the main series and its spinoff are pushing their respective protagonists into very similar situations. Dahlia keeps coming up with wonderful, insane inventions that will change their entire nation, and as a result is rapidly heading towards a future where she’d better be married…
LATEST FEATURES, ESSAYS, COLUMNS, ROUNDTABLES, & REVIEWS
By Sean Gaffney
Lucia and the Loom: Weaving Her Way to Happiness, Vol. 2
By Sean Gaffney
The Legendary Witch Is Reborn As an Oppressed Princess, Vol. 1
By Touko Amekawa and Kuroyuri. Released in Japan as “Shiitagerareta Tsuhō Ōjo wa, Tensei Shita Densetsu no Majo deshita” by Overlap Novels f. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by Kashi Kamitoma. Generally speaking, unless it’s a super-famous author I recognize immediately, I tend not to look at who’s written what else until after I’ve read an initial volume of a book. Usually it allows me to be surprised, and that’s definitely the case with this series, which it turns out is written by an author far more famous for the 7th Time Loop series, which recently got an anime. She’s actually got a number of series going at the same time on her Narou page, and this one seems to have been started a few months after…
By Sean Gaffney
The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You: Secret Love Story
By Hamubane, Rikito Nakamura and Yukiko Nozawa. Released in Japan as “Kimi no Koto ga Dai Dai Dai Dai Daisuki na 100-nin no Kanojo Bangai Koimonogatari: Secret Love Story” by JUMP j BOOKS. Released in North America by Airship. Translated by Kim Morrissy. Adapted by Kathleen Townsend. This review is dedicated to Nicholas Dupree, who would have loved this book. It’s time for CULTURE, folks! I was a bit worried when I saw this was announced. 100 Girlfriends is, after all, very much a product of its medium. And, as is the case with all light novels that are spinoffs of Jump titles, even if they’re Young Jump titles, I knew it would be written by someone else. The question is, would the light novel have all of the things…
By Sean Gaffney
Bookshelf Briefs 10/10/24
Friday at the Atelier, Vol. 2 | By Sakura Hamada | Yen Press – The weirdness gets dialed back a lot in this second volume, though we still see our lead woman posing nude with fish on top of her an awful lot. Both of them are growing and changing, and in good ways. She’s slow to realize this; he does realize it, and it’s making him a little nervous, to be honest. He’s used to being an avant-garde artist, so doing ad work is… well, the money’s good, but is this OK? As for Tamaki, she’s no longer a typical wasted pale OL, and everyone is happy she’s feeling better but also worried about why, because she’s the sort to get taken in by scammers. That’s not what has…
By Sean Gaffney
An Introvert’s Hookup Hiccups: This Gyaru Is Head Over Heels for Me!, Vol. 8
By Yuishi and Kagachisaku. Released in Japan as “Inkya no Boku ni Batsu Game de Kokuhaku Shitekita Hazu no Gal ga, Dō Mitemo Boku ni Beta Bore Des” by HJ Bunko. Released in North America by J-Novel Club. Translated by Satoko Kakihara. I’ve talked before about how we, as the reader, are being driven absolutely mad by these two being both incredibly cute and incredibly horny at the same time, and yet somehow not even getting to kissing each other on the lips. Well, this volume is dedicated to the fact that we are not alone. It takes place almost entirely at the school, as it’s culture festival time, and everyone in the class is us, because all they can do is stare with their jaws dropped as Yoshin and…
By Sean Gaffney, Anna N, Michelle Smith and Ash Brown
Manga the Week of 10/16/24
SEAN: The leaves are all colors here, and everything is magical. (Note: some leaves may not be available outside New England.) ASH: I am so happy for fall; it’s my favorite. SEAN: We start off with Yen On, which had its debuts delayed to later in the month. But we do get Babel 2, Bofuri: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense 14, Death March to the Parallel World Rhapsody 22, Demon Lord 2099 3, The Kept Man of the Princess Knight 3, Orc Eroica 5, and Secrets of the Silent Witch 5. ASH: Soon every week will be a Yen week. SEAN: Yen Press does have debuts. Blade & Bastard is the manga adaptation of the light novels being released by J-Novel Club. It’s…
By Sean Gaffney
Ayakashi and the Fairy Tales We Tell Ourselves
By Kosuzu Kobato and Meij. Released in Japan on the Shousetsuka ni Narou website. Released in North America by Cross Infinite World. Translated by Dawson Chen. This is one of those books that I probably would not have picked up if I didn’t already know the author. Kosuzu Kobato has basically never written anything I’d dislike, This is also complete in one volume, so it’s a good book to take a flyer on. And, unsurprisingly, I enjoyed it. The plot, though, actually ended up being a lot quieter than I expected. There were dark hints in this book that the heroine has bad ayakashi causing her harm (which leads to a reputation of being clumsy). There’s the heroine’s tragic past, as well as the hero’s tragic past. And there’s these…
By Sean Gaffney
The Do-Over Damsel Conquers the Dragon Emperor, Vol. 6
By Sasara Nagase and Mitsuya Fuji. Released in Japan as “Yarinaoshi Reijō wa Ryūtei Heika o Kōryaku-chū” by Kadokawa Beans Bunko. Released in North America by Cross Infinite World. Translated by piyo. As I write this, we are less than a day away from the premiere of the anime version of this series. As such, I wish to make it clear that I am well aware of the problematic nature of this series. We’ve discussed it before. The series opens with incest, and then it ends up hitting “I’m going to marry a ten-year-old”. It is the definition of “oh dear”. And I am here to tell you that the author is absolutely reveling in it. Given a chance to, say, have a timeskip, or perhaps move away from the…
By Sean Gaffney
Invaders of the Rokujouma!?, Vol. 45
By Takehaya and Poco. Released in Japan as “Rokujouma no Shinryakusha!?” by HJ Bunko. Released in North America by J-Novel Club. Translated by Warnis. After the events of Vol. 43 (44 being a SS volume), you will not be surprised to hear that this is a very serious affair. There’s almost no humor to be found, and even the romance, with the exception of Elfaria (who joins everyone else in the cast in trying to make it clear, but not TOO clear, that he’s the only one for her) is absent. The reason for this is that after the events of the last book, Koutarou is depressed and uncertain how to go forward. It’s a good reminder how little time this series has taken place in – we’re only about…