Barakamon is a textbook fish-out-of-water story: an impatient city slicker finds himself in the country where life is slower, folks are simpler, and meaningful lessons abound. Its hero, Seishuu Handa, is a calligrapher whose fiery temper and skillful but unimaginative work have made him a pariah in Tokyo. His foils are the farmers and fishermen of Gotou, a small island on the southwestern tip of Japan that’s inhabited by an assortment of eccentrics, codgers, and naifs.
If this all sounds a little too familiar, it is; you’ve seen variations on this story at the multiplex, on television, and yes, in manga. (I think I liked it better when it was called Cold Comfort Farm, and starred Kate Beckinsale and Rufus Sewell.) Satsuki Yoshino does her best to infuse the story with enough humor and warmth to camouflage its shopworn elements, throwing in jokes about internet pornography, dead frogs, and bad report cards whenever the story teeters on the brink of sentimentality. The mandates of the genre, however, demand that Handa endure humiliations and have epiphanies with astonishing regularity—1.5 times per chapter, by my calculations.
From time to time, however, Yoshino finds fresh ways to show us Handa’s slow and fitful progress towards redemption. The first chapter provides an instructive example: Handa angrily dismisses his six-year-old neighbor Naru when she declares his calligraphy “just like teachers write.” After seeing Naru’s wounded expression, Handa chastises himself for lashing out at a kid. Handa never musters an apology to Naru, but makes restitution by joining her for a series of small adventures. The experience of swimming in the ocean, scrambling over a wall, and watching a sunset prove liberating, leading Handa to an explosive outburst of creativity punctuated by a few high-flying kicks. (Now that’s what I call action painting.) The results are messy, but the message is clear: Handa has the potential to be a genuine artist if he can connect with his playful side.
Like the story, the artwork is serviceable if not particularly distinctive. Yoshino creates enough variety in her character designs that the reader can easily distinguish one islander from another—an important asset in a story with many supporting players. Yoshino’s grasp of anatomy, however, is less assured. When viewed from the side, for example, Handa’s Tokyo nemesis has a cranium like a gorilla’s and a chest to match; when viewed from above, however, the Director appears small and wizened. Other characters suffer from similar bodily distortions that exaggerate their necks, arms, and torsos, especially when Yoshino attempts to draw them from an unusual vantage point.
Yoshino is more successful at creating a sense of place. Through a few simple but evocative images of the harbor and coastline, she firmly establishes the seaside location. She also uses architectural details to suggest how old the village is; though locals enjoy such modern conveniences as television, their homes look otherwise untouched by modernity. Yoshino is less successful in creating a sense of space, however. It’s unclear, for example, if Naru lives a stone’s throw from Handa’s house—hence her frequent intrusions—or if she lives a mile down the road.
The dialogue, too, plays an important role in establishing the setting. Faced with the difficult task of rendering the Gotou dialect, translators Krista and Karie Shipley chose a broad Southern accent for the local population. That decision neatly illustrates the cultural divide between Handa and his neighbors, but at the cost of nuance; a few jokes that hinge on vocabulary simply can’t be conveyed by this particular adaptation strategy. (The Shipleys’ translation notes are helpful in demystifying these exchanges.) Most of the punchlines, however, need no such editorial interventions to enjoy; certain elements of city slicker/country bumpkin humor transcend culture.
My verdict: Barakamon has enough charm and energy to engage the reader, even if the story isn’t executed with enough precision or subtlety to transcend the basic requirements of the fish-out-of-water genre.
BARAKAMON, VOL. 1 • BY SATSUKI YOSHINO • RATED T, FOR TEENS • YEN PRESS
This review originally appeared at MangaBlog on November 19, 2014.
I Am a Hero, Vol. 1
Guardians of the Louvre
Brigid is wrapping up a busy stint TCAF, so I’ll be subbing for her this week. Here’s a quick round-up of new and noteworthy developments:
Brave Dan
FukuFuku: Kitten Tales, Vol. 1
Behind the Scenes!!, Vol. 1
Idol Dreams, Vol. 1
Monthly Girls’ Nozaki-Kun, Vol. 1
BRIGID:
DEB: I’m most excited about the trend where manga publishers are taking chances on titles and genres that were once considered the third rail/extra risky to license, like sports manga. Super excited about the Summer 2016 arrival of the first volumes of
Another example of manga publishing biz in the US dipping their toes into riskier fare is the upcoming publication of three classics:
KATE: I share Deb’s excitement about classic manga. It’s a risky undertaking for any publisher, especially when so many readers are young (under 20) and not particularly curious about the medium’s roots. It will be interesting to see if UDON can pitch Rose of Versailles to the Shojo Beat crowd; though the artwork is a little dated, the melodrama, costumes, and kick-butt female lead have obvious parallels with titles in VIZ, Kodansha, and Yen’s catalogs. Who knows? It could be a surprise hit.
In the just-for-fun department,
KATE: I’m consistently impressed by Seven Seas’ tenacity and business acumen, but not so impressed with the actual titles they license. Last year, however, Seven Seas published The Ancient Magus’ Bride and acquired Orange, neither of which fit the profile of a typical Seven Seas manga; if anything, both seemed like the kind of titles that CMX used to license. That gamble has paid off with Bride, which recently cracked the NY Times Manga Bestseller list. My prediction: Seven Seas will continue to make bold licensing choices in 2016, even as vampire-monster girls remain their core business.
If any publishers are reading this, I have a very specific licensing request. There’s a small French publisher called
Best New Series: Yowamushi Pedal
Best New Shonen Series: One-Punch Man
Best New Romance Manga: Horimiya
Best New Gag Manga: Junji Ito’s Cat Diary: Yon & Mu
Best Historic Title: Ludwig B.
Best Reprint Edition: Planetes
Best Manga I Thought I’d Hate: Haven’t You Heard? I’m Sakamoto
Worst Manga I Thought I’d Love: JoJo’s Bizarre Adventure, Part 1: Phantom Blood
Most Disappointing Manga: Shigeru Mizuki’s Hitler



