• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Home
  • About Us
    • Privacy Policy
    • Comment Policy
    • Disclosures & Disclaimers
  • Resources
    • Links, Essays & Articles
    • Fandomology!
    • CLAMP Directory
    • BlogRoll
  • Features & Columns
    • 3 Things Thursday
    • Adventures in the Key of Shoujo
    • Bit & Blips (game reviews)
    • BL BOOKRACK
    • Bookshelf Briefs
    • Bringing the Drama
    • Comic Conversion
    • Fanservice Friday
    • Going Digital
    • It Came From the Sinosphere
    • License This!
    • Magazine no Mori
    • My Week in Manga
    • OFF THE SHELF
    • Not By Manga Alone
    • PICK OF THE WEEK
    • Subtitles & Sensibility
    • Weekly Shonen Jump Recaps
  • Manga Moveable Feast
    • MMF Full Archive
    • Yun Kouga
    • CLAMP
    • Shojo Beat
    • Osamu Tezuka
    • Sailor Moon
    • Fruits Basket
    • Takehiko Inoue
    • Wild Adapter
    • One Piece
    • After School Nightmare
    • Karakuri Odette
    • Paradise Kiss
    • The Color Trilogy
    • To Terra…
    • Sexy Voice & Robo
  • Browse by Author
    • Sean Gaffney
    • Anna Neatrour
    • Michelle Smith
    • Katherine Dacey
    • MJ
    • Brigid Alverson
    • Travis Anderson
    • Phillip Anthony
    • Derek Bown
    • Jaci Dahlvang
    • Angela Eastman
    • Erica Friedman
    • Sara K.
    • Megan Purdy
    • Emily Snodgrass
    • Nancy Thistlethwaite
    • Eva Volin
    • David Welsh
  • MB Blogs
    • A Case Suitable For Treatment
    • Experiments in Manga
    • MangaBlog
    • The Manga Critic
    • Manga Report
    • Soliloquy in Blue
    • Manga Curmudgeon (archive)

Manga Bookshelf

Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews

Ash Brown

Twinkle Twinkle

June 12, 2013 by Ash Brown

Author: Kaori Ekuni
Translator: Emi Shimokawa
U.S. publisher: Vertical
ISBN: 9781932234015
Released: May 2003
Original release: 1991
Awards: Murasaki Shikibu Literary Prize

Kaori Ekuni’s novel Twinkle Twinkle was the first of her works to be translated into English. Ekuni is both a bestseller and a literary award winner in Japan. Initially she wrote poetry and children’s stories before beginning to write for a more general audience. Twinkle Twinkle, originally published in Japan in 1991, was her debut novel and earned Ekuni the Murasaki Shikibu Literary Prize in 1992. Also in 1992, Twinkle Twinkle was adapted into a film directed by Joji Matsuoka. The novel was translated into English by Emi Shimokawa and published by Vertical in 2003. (Twinkle Twinkle was actually the first book ever to be released by Vertical.) Despite being a well-known and admired author in Japan, before reading Twinkle Twinkle I was unfamiliar with Ekuni and her work. After reading Twinkle Twinkle I sincerely hope that more of her writing is translated. Currently the only other novel by Ekuni available in English is God’s Boat.

Shoko and Mutsuki married four months after they first met, much to the delight of their respective parents who feared that their progeny would never find someone to spend the rest of their lives (and hopefully have children) with. Although Shoko and Mutsuki are pleased with their arrangement, each is hiding a secret from their new in-laws. Shoko is an alcoholic and emotionally unstable while Mutsuki is gay and continues to see his long-term boyfriend Kon. Shoko and Mutsuki care for each other, but their marriage is one of convenience more than anything else. They are each free to live their lives how they choose while at the same time are able to keep up appearances for their families. It seems like a perfect marriage as long as they can prevent their parents from discovering the farce. But during their first year together things begin to unravel. Neither Shoko or Mutsuki quite realize what all of the consequences of their marriage might actually be.

Each chapter of Twinkle Twinkle alternates between Shoko and Mutsuki’s individual perspectives. It’s a great technique that lets readers see both sides of their relationship and how they view each other. It also allows a glimpse into the newlyweds’ internal states of being. Throughout the novel it is clear that both Shoko and Mutsuki deeply care about the other. They’re not exactly romantically involved and they may not be having sex together, but they both want the other to be happy and work to make that happen. It’s not always easy, though. Both of them have habits that either baffle or annoy the other and they’re not always sure what to do about it. As Twinkle Twinkle and the first year of their marriage progresses Shoko becomes increasingly unstable—anxious that she isn’t able to adequately fulfill her role. As for Mutsuki, as wonderful as he can be, he’s unable to ease Shoko’s fears; his kindness often makes matters worse.

Twinkle Twinkle is a very peculiar love story between two incredibly imperfect people. But it’s Shoko and Mutsuki’s faults and flaws that make the novel as effective as it is. No marriage is perfect and even a fake one takes a tremendous amount of effort to maintain. To make matters even more complicated there’s Kon, who at times is on better terms with Shoko than he is with Mutsuki. Kon is extremely important to both of them as well as to the story itself. Together Kon, Shoko, and Mutsuki form an intense triangle with relationship dynamics crucial to their development as people and to the development of the novel. Twinkle Twinkle is fairly light in its tone and is immensely readable, but Ekuni still manages to pack several hard-hitting punches into the narrative. Personally, I loved Twinkle Twinkle. It’s one of the best novels that I’ve read recently and I can easily see myself reading it again.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Kaori Ekuni, Murasaki Shikibu Literary Prize, Novels, vertical

No. 6, Volume 1

June 8, 2013 by Ash Brown

Creator: Hinoki Kino
Original story: Atsuko Asano

U.S. publisher: Kodansha
ISBN: 9781612623559
Released: June 2013
Original release: 2011

Hinoki Kino’s manga adaptation of No. 6 is the second adaptation of Atsuko Asano’s nine-volume series of science fiction novels to be released in English. The first, and my introduction to No. 6, was the 2011 anime adaptation directed by Kenji Nagasaki. While I largely enjoyed the anime, the rushed and fumbled ending left me disappointed. The first volume of the No. 6 manga was originally published in Japan in 2011, a few months before the anime began airing. Kodansha’s English-language edition of No. 6, Volume 1 was released in 2013. It’s highly unlikely that Asano’s original novels (which are really what I would like to read) will ever be licensed in English, and so I was intrigued when Kodansha announced that Kino’s manga adaptation would be published. Since the series is still currently being serialized in Japan, I’m hoping that the story will have a properly executed ending this time around.

On the surface, the city of No. 6 appears to be an ideal, utopic society. The crime rate is negligible. Medical and technological advancements offer its citizens unprecedented comfort and care. Shion is among the elite of the elite. Identified at a young age as a prodigy with a particular affinity for medicine and ecology, he and his mother have their every need provided for by the city. But when Shion saves the life of a young fugitive named Rat, helping him to escape, Shion is stripped of his status and special privileges. He has seen a brief glimpse of the darker side of No. 6. Four years later he’ll see even more when he stumbles upon a pair of bizarre deaths and he becomes the perfect scapegoat for the supposed murders. With his own life now in danger, Shion has a decision to make: flee No. 6 and the only life he knows or remain in a city that no longer considers him human.

The first volume of No. 6 does a nice job of establishing the series’ two main protagonists: Shion and Rat. Although the two young men share an important connection with each other, they come from very different backgrounds and have very different personalities. Shion is intelligent but sheltered and there’s a certain innocence about him. He comes across as a bit naive and socially awkward, but he is intensely curious and searches for the significance behind things. Even though most of Rat’s past hasnt’ been revealed, it is quite clear by the end of the first volume of No. 6 that he has had a much rougher time of it. He is quick-witted but world-weary and cynical. The underlying meaning of a situation isnt’ nearly as important to him as is the immediate reality. It’s simply a matter of survival. In part because they are so different, Rat and Shion find themselves drawn to each other.

After only one volume, No. 6 has yet to really distinguish itself from other dystopian fiction. It’s a fairly standard set up with a seemingly perfect society that’s not quite everything it appears to be. The manga itself often feels very rushed in places and lacking in details in others. There were a few scenes that had I not previously seen the anime would have left me momentarily confused. In the afterword Kino admits to having had to cut much more from the manga than was ideal in order not to surpass page limits. Even so, No. 6, Volume 1 provides the needed introduction to the story and outlines the world in which it takes place. I hope that now that the stage has been set that the manga will have room to breath and slow down a little. It is a different version of the story than was seen in the anime; I’m looking forward to seeing where Kino takes it.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Atsuko Asano, Hinoki Kino, kodansha, Kodansha Comics, manga, no. 6

Random Musings: Toronto Comic Arts Festival 2013

May 17, 2013 by Ash Brown

© Taiyo Matsumoto

I first learned about the Toronto Comic Arts Festival (TCAF) in 2011 when Usamaru Furuya and Natsume Ono were invited to the event as featured guests. (As a side note: translations of their diary manga from the trip are included in the 2013 TCAF program guide.) It took me two years to finally work up the courage to attend TCAF myself and get my passport in order. 2013 marked TCAF’s tenth anniversary. This year’s festival featured over four hundred creators from nineteen different countries, including mangaka Taiyo Matsumoto and Gengoroh Tagame. While there were festival events throughout May, TCAF 2013’s main exhibition took place on Saturday, May 11th and Sunday, May 12th.

In order to keep the cost of the trip as low as possible, I crossed over the border into Canada from Michigan early Saturday morning along with my good friend Traci (who contributed a guest post here at Experiments in Manga not too long ago.) I arrived in Toronto in time to see The World of Taiyo Matsumoto, an exhibition at The Japan Foundation featuring original artwork by Matsumoto (creator of Blue Spring, Tekkon Kinkreet, GoGo Monster, and the recently released Sunny.) Matsumoto himself was in attendance for a special interview and artist’s talk. The turnout was huge—standing-room only and some people even had to be turned away. Matsumoto admitted that he never expected so many people to turn out to see him and that he was greatly honored. The event and exhibit, which focused on Matsumoto’s artwork, were marvelous. I certainly learned quite a bit: Matsumoto and Santa Inoue (creator of Tokyo Tribes) are cousins and they regularly talk about manga and help each other out; Tekkon Kinkreet was originally intended to be six volumes long, but ended after three since it wasn’t popular enough to continue (although Matsumoto said that he is satisfied with its conclusion and has no desire to revisit the story); in the beginning, Matsumoto was actually reluctant and even resentful working on Ping Pong, which became his breakout manga; and while Matsumoto has always been an innovative artist, more recent developments in printing technology have allowed him to experiment with different drawing materials and techniques, moving even further away from the use of screentone.

© Maurice Vellekoop

From The Japan Foundation, I headed over to the spotlight on Gengoroh Tagame, a highly influential gay manga artist. Joining Tagame were Anne Ishii, Chip Kidd, and Graham Kolbeins to celebrate Tagame and his work and to discuss the recent release of The Passion of Gengoroh Tagame, which they all had a hand in bringing into being. The panelists were all very enthusiastic and had a great senses of humor. Because of this, the spotlight was engaging and entertaining in addition to being informative. Apparently, there was a rumor that Tagame did not want his work translated into English. He assured us all that this was not true. In fact, he was surprised that it took until now for a collection of his manga to be released in English. It is possible that the rumor may have had a chilling effect on the licensing of Tagame’s materials. Like so many other people (myself included), he is very excited about the publication of The Passion of Gengoroh Tagame. He is also unbelievably happy that others share enjoyment in his fantasies. Tagame is unusual in that very few gay manga artists in Japan are able to make their living on their artwork alone, most hold at least a second job. The panel ended with a very interesting conversation about gay manga and bara (manga typically geared towards gay men) and boys’ love and yaoi (manga typically geared towards women.) It’s difficult to generalize about the genres and the distinction between them isn’t always as clear as some people claim or would like; there can be considerable grey area, crossover, and overlap between the two. For a time, yaoi served as an outlet for gay manga before bara became more publicly acceptable and gay manga magazines were established. Tagame actually started out by submitting his work to yaoi magazines when he was eighteen and he continues to have a large number of female fans. In line for his signing after the talk were people of all (adult) ages, genders, and sexualities, which was wonderful to see.

After having my copy of The Passion of Gengoroh Tagame signed, Traci and I met up together again. We made our way down to The Beguiling Books & Art which is an astounding, award-winning comics store. If you find yourself in Toronto, I highly recommend stopping by The Beguiling. It has new comics, old comics, out-of-print comics, mainstream comics, alternative comics, independent comics, domestic comics, international comics (including the largest selection of manga that I’ve ever seen in one place), and more, more, more. And since the shop was across the street from Koreatown, Traci and I took the opportunity to chow down on some delicious Korean food before heading over to Church on Church to catch the tail end of the TCAF Queer Mixer. Unfortunately, we missed the reception and artist talks, but we still were able to see the exhibit Legends: The Gay Erotic Art of Maurice Vellekoop and Gengoroh Tagame which was well worth the trek across town. (Honestly, I was more interested in the art than I was in the mixer itself, anyways.) On a more personal note, I have never had the opportunity to walk around a queer neighborhood before. It was an awesome and somewhat surreal experience for me; it made me very happy just to be in the Church Wellesley Village area.

On Sunday, I attended the Comics Editing International panel which brought together four comics editors from different countries and backgrounds: Thomas Ragon from Dargaud (the oldest comics publisher in France), James Lucas Jones from Oni Press, Mark Siegel from First Second Books, and Hideki Egami from IKKI/Shogakukan. The group talked about the similarities and differences between their work as editors and the comics markets in their countries. The panel was fascinating. I love IKKI manga, and so was very excited to hear editor-in-chief Egami speak. IKKI is different from most magazines in Japan; it appeals to mangaka who want more control over their work and artistic vision as well as those who want to escape the factory-like system associated with so many of the other magazines. Egami mentioned that the manga industry in general is in decline in Japan, and so publishers are beginning to look outside of the country more and more where once they were almost exclusively focused on the domestic market. IKKI has even started to experiment by publishing left-to-right comics with horizontal text, hoping that they will be more easily adapted, translated, and distributed in other countries. I also attended Sunday’s Queer Comics panel which featured Zan Christensen (who is utterly delightful), Erika Moen, Justin Hall, Chip Kidd, and Gilbert Hernandez and Jaime Hernandez. They talked about queer comics specifically and the representation of queer characters in comics in general, with a particular emphasis on non-binary and fluid sexualities and genders, which I personally appreciated. It was a great group and a great discussion.

My very small, TCAF haul

For the most part, I intentionally flew under the radar while at TCAF. I saw several of my fellow manga lovers around (Deb Aoki, Brigid Alverson, and Jocelyne Allen, just to name a few) and I know that there were even more of us there, too, but I tend to keep to myself and didn’t seek anyone out. I did, however, wander around the exhibitors’ area for a bit. Because I promised that I would, I made a point to introduce myself to the wonderful ladies of Chromatic Press and Tokyo Demons, which is one of my more recent obsessions. (I had been invited to the Chromatic Manga Mixer on Friday night, but I sadly wasn’t in town yet.) I also chatted with Alex Woolfson about  Artifice and The Young Protectors and stopped by Jess Fink‘s table long enough to awkwardly profess my love for her work. Ryan Sand’s new publishing effort Youth in Decline made it’s official debut at TCAF, so I picked up a copy of the first issue of Frontier to show my support. One of the best things about TCAF, other than the chance to see so many fantastic artists who I already follow all in one place (and there were a lot of them there), was the opportunity to discover creators who I wasn’t previously aware of. This is how I ended up bringing home Andrew Fulton‘s minicomic Pubes of Fire, Pubes of Flame which continues to greatly amuse me.

I really do not do well in unstructured, social settings; simply attending TCAF was a huge deal for me and a tremendous personal achievement. I largely consider my first TCAF experience to be a success. I am very happy to report that Traci and I both had a phenomenal time. After only a few hours of being there, I was already making plans for a return visit for next year’s show. Seriously, TCAF is amazing. There was so much going on that I had to make some extremely tough decisions about which programs to attend over others. I saw a ton of incredible work from incredible creators from all over the world and I still feel like there was more that I didn’t get to see. So next year, I’ll be showing up no later than the Friday before the main exhibition and preferably earlier. I’ll be scheduling more time to spend exploring every nook and cranny of the exhibitors’ area. I’ll also be carrying around some snacks with me during the festival; I was so busy and engaged by the programming and exhibits that I actually forgot to eat for most of the day. Next year, I hope to have the guts to actually introduce myself to everyone and maybe even socialize a bit more, too. (Please do not be offended if I didn’t say hello to you this year!) As long as there’s a TCAF, you can expect me to be there.

Filed Under: UNSHELVED Tagged With: comics, Gengoroh Tagame, manga, Taiyo Matsumoto, TCAF

Random Musings: Tokyo Demons

April 27, 2013 by Ash Brown

Last week I reviewed Tokyo Demons, Book 1: You’re Never Alone by Lianne Sentar. Long story short, I loved it. In the process of writing the review, I quickly discovered that there was a lot more that I wanted to say about Tokyo Demons in general. Serialized online and written in the tradition of Japanese light novels, Tokyo Demons has expanded to include dramatized audio books, comics, short stories, games, and more. Since reading the first volume, I’ve nearly become obsessed with Tokyo Demons in all of its incarnations. Seriously, I haven’t been this excited about a series in a very long time. So please excuse me while I gush about it for a bit.

The Story
Tokyo Demons will be a trilogy although two sequel series, Tokyo Ghosts and Tokyo Angels, are planned as well. To be honest, Tokyo Demons is a little weak in the beginning; I was even a little worried about some of the potential cliches. But after a few chapters, it really takes off and the scope is huge. The story is packed with action, cussing, humor, supernatural abilities, drama, and awkward teenage romance. Overall, I found it to be exciting, engaging, and entertaining. Tokyo Demons can also be rather dark and tragic at times. Terrible things happen to the characters in both the past and the present. The characters’ relationships to and with one another–romantic, platonic, familial…the list could go on–are also extremely important to the story.

The Characters
And speaking of the characters, they are one of the reasons that Tokyo Demons works so well for me. The entire cast has a lot of personality (which happens to come across fabulously in the audio drama.) The characters have layers and they’re not always particularly likeable at first. But as Tokyo Demons progresses more and more is revealed about them and they grow and change over time. The characterizations are complicated and the morality is often grey–the protagonists and antagonists have both good and bad qualities and it’s not always easy to tell who belongs in which group. The characters don’t fit into neat little boxes or stereotypes.

The Goods
The serialized version of the novels and the audio drama are available for free online at the Tokyo Demons website. Other bonus materials are also available for free: character guides, relationship charts, timelines, comics, illustrations, previews of the short stories, and so on. The Tokyo Demons visual novel Get It Together and the card game Your Number’s Up are currently in production. The finalized editions of the materials (both physical and digital) as well as additional content only available for purchase can be found through the Tokyo Demons store. Also available through the store are art prints, posters, bookmarks, key chains, buttons, and other merchandise.

The Creators
Lianne Sentar is Tokyo Demons writer and head administrator. She works very closely with Rebecca Scoble who serves as the head editor in addition to producing and directing the audio dramas. They are supported by multiple illustrators, designers, and an entire cast of voice actors. It’s obvious from wandering around the Tokyo Demons website and listening to the free talks that the creators have a tremendous amount of love for their work. They are all enjoying themselves and have a great sense of humor. Their enthusiasm is persuasive. In addition, Lianne and Rebecca are particularly accessible to fans on the website and through other social media outlets. My personal interactions have all been wonderful. (It’s nice to know that they’re great people.)

The Fans
I’ll readily admit that I tend to be more of a lurker when it comes to online communities but there are plenty of other fans of Tokyo Demons who regularly comment on the the site, interact with each other, and show their support through fan art and fan fiction (which the creators wholeheartedly encourage.) In 2012, a Tokyo Demons Kickstarter project was launched to fund the second novel and better audio equipment. It reached more than double its initial goal. In fact, there has been so much support for Tokyo Demons that the creators were able to quit their jobs to focus on Tokyo Demons and their manga-industry work full time in addition to helping to launch Chromatic Press.

The Publisher
In part, Tokyo Demons served as a test project for the newly formed Chromatic Press as a way to explore publishing formats and distribution models and to determine what sorts of multimedia opportunities would be possible. The first novel is currently being revised for a new Chromatic Press edition and the series will continue to be released by the publisher–Tokyo Demons is one of the flagships for Chromatic Press. I am very excited to see what Chromatic Press has in store, not just for Tokyo Demons but for all of its titles.

Filed Under: UNSHELVED Tagged With: Chromatic Press, Lianne Sentar, Rebecca Scoble, Rem, Tokyo Demons

Guest Post: The Infernal Devices Vol 1: Clockwork Angel: Manga Review

April 25, 2013 by Ash Brown

Not too long ago I reviewed The Infernal Devices, Volume 1: Clockwork Angel, HyeKyung Baek’s graphic novel adaptation of Cassandra Clare’s novel by the same name. While I am familiar with The Infernal Devices, I haven’t actually read any of the original trilogy. I do, however, know people who have and thought it might be interesting to get another perspective on the work. And so I decided to bribe my good friend Traci with manga in exchange for her thoughts on the adaptation. The video below (a first for Experiments in Manga) is the result. I’m extremely excited that she agreed and am very pleased to welcome Traci to Experiments in Manga!

Hello, all. My name is Traci and I am the mastermind behind the alwynuu channel and Traci Reads vlog on YouTube. I am a photographer by passion and trade and a wanderer, philosopher, and reader by desire and happenstance. I enjoy most things geeky and nerdy, odd literary adaptations, and any genre that includes some form of magic or supernatural business. Don’t be shy. Drop in on occasion and see what I’ve gotten up to and where I’ve wandered.

* * *

Filed Under: UNSHELVED Tagged With: Cassandra Clare, comics, Hyekyung Baek, Infernal Devices, yen press

We, the Children of Cats

April 10, 2013 by Ash Brown

Author: Tomoyuki Hoshino
Translator: Brian Bergstrom and Lucy Fraser
U.S. publisher: PM Press
ISBN: 9781604865912
Released: August 2012
Original release:1998-2006

We, the Children of Cats is a collection of Tomoyuki Hoshino’s early short works. Published in 2012 by PM Press under its Found in Translation imprint, the volume gathers together five short stories and three novellas which were originally released in Japan between 1998 and 2006. (PM Press is also the publisher of the only novel by Hoshino that is currently available in English, Lonely Hearts Killer.) Three of the stories in We, the Children of Cats were previously translated and released in English, but the others are appearing for the first time. Although one story, “Chino,” was translated by Lucy Fraser, Brian Bergstrom was primarily responsible for editing and translating the collection as a whole. Bergstrom also contributes a substantial afterword to the volume, “The Politics of Impossible Transformation.” We, the Children of Cats was my introduction to Hoshino’s work.

After a newly written preface by Hoshino for the collection, “To All of You Reading This in English,” We, the Children of Cats begins with the short story “Paper Woman.” This story ended up being my favorite piece included in the volume and made me want to read everything that Hoshino has ever written. This set my expectations pretty high for the rest of We, the Children of Cats; for the most part, I wasn’t disappointed. I did tend to prefer Hoshino’s short stories (“Paper Woman, “The No Fathers Club,” “Chino,” “We, the Children of Cats,” and “Air”) over his longer novellas (Sand Planet, Treason Diary, and A Milonga for the Melted Moon.) For me, reading Hoshino’s works was often a heady and even dizzying experience; his shorter pieces are still mystifying but more grounded, immediately accessible, and easily grasped as a whole.

The stories collected in We, the Children of Cats are not directly related to one another although many share common elements and themes. Faint echoes of Hoshino’s earlier stories can often be seen in his later works. Latin America is a frequent touchstone in We, the Children of Cats. Which, considering Hoshino’s personal interest and time spent in the area, shouldn’t be too surprising. The influence of magical realism, which has strong ties to Latin American literature, is also readily apparent in Hoshino’s stories. Perhaps my favorite recurring theme to be found in We, the Children of Cats is that of the power granted to words and language and their ability to change, process, create, restore, and transform truth and reality.

As Bergstrom’s illuminating afterword asserts, transformation is the key to We, the Children of Cats. Some of the stories are more realistic (some are even based on or inspired by actual events) while others are more fantastic, but they all deal with transitions, growth, and changing identity in some way. Hoshino’s writing style tends to be discursive and his stories aren’t always particularly straightforward, but his imagery is powerful and poetic. Every once in a while there would be a thought, idea, or phrase that would momentarily floor me. After reading We, the Children of Cats, even I felt changed or transformed in some nearly indescribable way. We, the Children of Cats isn’t an easy collection, at times it can be difficult and even troubling, but I am glad that I put in the effort needed to truly appreciate it.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Found in Translation, PM Press, Tomoyuki Hoshino

My Week in Manga: April 1-April 7, 2013

April 8, 2013 by Ash Brown

My News and Reviews

Last week was one of the slower weeks at Experiments in Manga. I announced the winner of the historical manga giveaway and took the opportunity to ramble on a bit about historical manga as well. I also posted the Bookshelf Overload for March, if you’re interested in seeing the embarrassing amounts of manga and such that I managed to acquire over the month. The honor of the first in-depth manga review for April goes to Baku Yumemakura and Jiro Taniguchi’s The Summit of the Gods, Volume 2. It’s a fantastic series with stunning artwork. It looks like the fourth and penultimate volume might be released in English this year; I’m really looking forward to it.

I believe I’ve mentioned in the past my love for Jen Lee Quick’s Off*Beat. The first two volumes were originally published by Tokyopop and the series was sadly never completed. Happily, the newly established Chromatic Press is bringing Off*Beat back into print and fans will finally see the third and final volume published. A pre-order Kickstarter has been launched for the new Chromatic Press editions, which include bonus material. Any extra funds raised will be going towards the launch of Sparkler Monthly, Chromatic Press’ digital anthology, and Jen Lee Quick will get a nice bonus, too.

I’m starting to really take notice of PictureBox and its planned manga releases. For starters, The Passion of Gengoroh Tagame is one of my most anticipated English manga releases of the year (it should be out later this month.) The publisher also recently confirmed that in addition to its new “Ten-Cent Manga” line, it will also start a “Masters of Alternative Manga” series. I’m very interested in seeing how PictureBox’s manga plans continue to develop.

As for other good stuff online: The newest of Jason Thompson’s House of 1000 Manga columns, which is always worth a read, features Shin Mashiba’s Nightmare Inspector: Yumekui Kenbun. (I quite like the series and wrote a little about it myself a while back–Random Musings: Nightmare Inspector.) The Comic Book Legal Defense Fund has a short documentary that’s well worth watching–Defending Manga: The Ryan Matheson Story. Over at Good E-Reader, Brigid Alverson posted an insightful interview with Ed Chavez on Vertical’s Digital Manga Strategy. And finally, the call for participation for April’s Manga Moveable Feast has been posted! The Feast, held from April 20 through 26, will feature Kaori Yuki and her work. The Beautiful World will be hosting for the first time.

Quick Takes

20th Century Boys, Volumes 17-19 by Naoki Urasawa. The series is nearing it’s conclusion, but that’s okay: 20th Century Boys is starting to feel rather drawn out. I’ll admit that I am still enjoying it, though. Urasawa employs a really interesting narrative technique in 20th Century Boys that I haven’t seen used very often. The manga has its cast of main characters, but the series frequently follows their story indirectly by following the secondary characters instead. The plot is often seen from their perspective. This can be a little messy at times though since it introduces even more characters that readers need to keep track of and 20th Century Boys is fairly complicated to begin with.

Boy Princess, Volumes 1-5 by Seyoung Kim. When the princess elopes with a stable boy two days before a crucial arranged marriage between two kingdoms the youngest prince is disguised and sent in her place. Not surprisingly, it doesn’t take long for the switch to be discovered. Boy Princess starts out as a comedy but at the point where I stopped reading it seems to be veering off towards something more tragic. Personally, I think the series works best when it’s being a little silly. Boy Princess has a nice fantasy setting with a good if often confusing attempt at court intrigue. Kim’s artwork is unfortunately uneven, but improves immensely as the series progresses. Some panels are frankly gorgeous and the costume designs are consistently lovely.

Genshiken, Omnibus 3 (equivalent to Volumes 7-9) by Shimoku Kio. When I wasn’t paying close attention, Genshiken naturally developed into a full-fledged otaku love story. And it’s absolutely wonderful. Much of this third and final omnibus is devoted to Ogiue, her backstory and self-hatred, and her changing relationships with the other members of the Genshiken. There are plenty of serious and touching moments, but the humor and goofiness of the series are still there, too. I’ll admit, I’ve grown rather fond of the characters in Genshiken and all of their quirkiness; I think we’d probably get along pretty well in real life. I’ve really enjoyed this series and look forward to continuing it with Genshiken: Second Season.

I Kill Giants written by Joe Kelly and illustrated by J. M. Ken Niimura. Last year, I Kill Giants became the first comic from the United States to win the International Manga Award. With bullies at school and problems at home, Barbara is going through some very difficult times. A bit of misfit and an outsider, her fantasies give her a way to escape some very harsh realities. It’s easier to hunt and kill giants than it is to face the truth, but some things in life simply can’t be stopped or ignored. Niimura’s art and Kelly’s writing are great and mix Barbara’s fantasies together with her reality in very effective ways. Her confrontation and showdown with the Titan in particular is phenomenal. At times dark and disconcerting, I Kill Giants is a very powerful and personal work.

Blue Submarine No. 6 directed by Mahiro Maeda. Discotek announced earlier this year that it had rescued the license for Blue Submarine No. 6 (originally released by Bandai), so I was curious. The four-episode OVA adapts a manga by Satoru Ozawa from 1967. The series is a bit confusing and rushed in places, and almost none of the characters were as well developed as I wanted them to be, but it pulls itself together pretty nicely in the end. I particularly liked the series’ post-apocalyptic ocean setting. Despite the occasionally awkward computer graphics, there were still some very nice visuals and great character designs. I enjoyed Blue Submarine No. 6 well enough, but it’s not a series that I’ll need to own.

Shigurui: Death Frenzy directed by Hiroshi Hamasaki. Based on a manga by Takayuki Yamaguchi, which in turn adapts a novel by Norio Nanjō, Shigurui is an extremely brutal, graphic, and violent series. Nearly all of the characters are detestable and their actions are appalling. The series definitely isn’t for everyone and will offend many. To say it’s intense is to put it mildly. After the first episode, most of the anime is a long flashback; unfortunately, the bloody tale of power and revenge never quite comes full circle. Visually, the series is very distinctive in its style with creepy motifs and merciless fight scenes. I found Shigurui to be incredibly absorbing and even compelling. It’s been a while since an anime has left such a profound impression on me.

Filed Under: My Week in Manga Tagged With: 20th century boys, anime, Blue Submarine No. 6, Boy Princess, comics, Genshiken, J. M. Ken Niimura, Joe Kelly, manga, manhwa, Naoki Urasawa, Seyoung Kim, Shigurui, Shimoku Kio

The Summit of the Gods, Volume 2

April 7, 2013 by Ash Brown

Author: Baku Yumemakura
Illustrator: Jiro Taniguchi

U.S. publisher: Fanfare/Ponent Mon
ISBN: 9788492444328
Released: January 2010
Original release: 2001
Awards: Angoulême Prize, Japan Media Arts Award

The second volume of The Summit of the Gods, a five volume manga series written by Baku Yumemakura and illustrated by Jiro Taniguchi, was originally released in Japan in 2001. The English-language release of The Summit of the Gods, Volume 2 was published by Fanfare/Ponent Mon in early 2010. The series is based on Yumemakura’s 1997 award-winning novel The Summit of the Gods and has won several awards itself, including a Japan Media Arts Excellence Award in 2001 and an Angoulême Prize for Artwork in 2005. I will admit right now that I love Yumemakura and Taniguchi’s The Summit of the Gods. The manga is easily my favorite work that Taniguchi has collaborated on. The series has gorgeous artwork, characters that are larger than life but who remain human in their imperfections, and an engaging story.

After returning to Japan from Nepal, journalist Makoto Fukamachi has been doggedly pursuing the enigma of the man he believes he met there–a legendary Japanese mountain climber named Jouji Habu. Initially, Fukamachi was interested in a camera he is convinced is in Habu’s possession. It may very well be the same camera that George Mallory brought with him on his assault on Everest in 1924. If true, Habu has his hands on an important piece of mountaineering history. But as Fukamachi’s investigation proceeds he becomes more and more interested in Habu himself and what drives the man as a climber. While Fukamachi’s personal life is unraveling he throws himself into his research, tracking down anyone who might know anything about Habu and his current whereabouts.

While I personally find Fukamachi’s persistent research to be interesting as he slowly pieces together disparate clues and leads, what I really love about The Summit of the Gods, Volume 2 are the stories that he uncovers. As unlikeable as Habu can be, and with as many enemies as he has made, his accomplishments as a mountain climber are unquestionably phenomenal. Fukamachi delves into many of Habu’s feats: his disastrous and yet astonishing foray climbing the Grandes Jorasses as well as his notorious participation in a group summit assault on Everest and several unfortunate incidents relating to it. But as amazing as Habu’s achievements are as a climber, it’s Taniguchi’s stunning artwork that makes them a reality for the reader. From the largest mountain vistas to the smallest crack in ice or rock, Taniguchi’s attention to detail is superb. The pacing and timing of his panels make the climbs both exhilarating and terrifying.

Nature and the mountains can be glorious, but they can also be extraordinarily dangerous. Taniguchi’s artwork expertly conveys this. Both the figurative and literal gravity of the situations that the climbers face can almost be felt reading The Summit of the Gods. When something goes wrong, even the smallest something, the repercussions can be devastating. And at times the events that unfold are entirely outside of human control. Saying that a climber fell–such a small and simple word–is easy enough. But the enormity of the human drama and the story surrounding that fall, what happened to cause it, and what happens as a result of it, is intensely engrossing. It is clear that the characters in The Summit of the Gods are effected deeply; the impacts can be seen in their changing relationships to each other, to climbing, and to the mountains themselves. The Summit of the Gods is an incredible work.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Angoulême Prize, Baku Yumemakura, Fanfare/Ponent Mon, Japan Media Arts Award, Jiro Taniguchi, manga, summit of the gods

Guest Post: How a Non-Manga Fan Got Me Into Sakuran

January 21, 2013 by Ash Brown

As host of the Moyoco Anno Manga Moveable Feast, I am delighted to welcome Erica Friedman to Experiments in Manga as a guest writer. Thank you, Erica, for your contribution to the Feast!

Erica Friedman is the founder of Yuricon and ALC Publishing—she is devoted to bringing fans of yuri together. Erica reviews yuri and shoujo-ai manga and anime as well as other comics with lesbian themes at her blog Okazu. She can also be found on Twitter @OkazuYuri.

* * *

“In your wanderings, can you look for this for me?”

That was the message I received on Facebook from a friend. She’s asked for me to look for random things in Japan before this message, but when I looked at the “this” I was shocked – she wanted me to look for a manga? She has no interest in manga. None whatsoever.

“I like the art,” was her reply to my question. Oh well, now *that* made sense. My friend is an artist – an exceptionally talented one, I might add. Okay, no problem, I’ll look for the book. It was clearly Anno Moyocco’s art, but I otherwise knew nothing about it. I missed out on the Happy Mania! mania when Tokyopop printed it, and although I’d certainly encountered her work in some of the Josei manga magazines I read, I’d never been a fan.

The manga, as it turned out, was well out of print. I never expected to find it for her. One day I wandered into a used manga store, turned the corner and there it was, one of the Kodansha deluxe editions, old, but still with gorgeous paper, with colored edges. I flipped through it, bought it and gave it to her without anymore thought to the contents. Anno’s art was not for me.

And then, out of the blue, Vertical licensed Sakuran. So I contacted my friend with the news, expecting her to say she wasn’t interested in the book in English. I guess I just expected her interest to end with the art, loopy as it appeared to be. But, to my surprise, she said she was interested, so I got her volume 1. And with her permission, I read it before I gave to her.

I loved it. The character was amazing, the story harsh and unsympathetic (all things I had come to expect from Anno.) But about halfway into the book there’s a series of color pages, in which the color washes away leaving only blues. It was, for me, a moment of blinding recognition of Anno’s mastery.

A few years ago, I did a lecture at the Brooklyn Museum of Art about the Ghost in the Shell: Innocence movie. At that time they were running an exhibit of Utagawa art. It was at this exhibit I learned about Prussian Blue and Ultramarine, two colors that completely changed Japanese art forever. (Incidentally, these colors helped inform my understanding of Murakami Haruki’s art which was also on exhibit at the BMA, and of Nakamura Ching’s GUNJO, the title of which means “ultramarine.”)

So there, as the color leeches out of the color pages, we are left staring at a what has to be seen as shockingly good late 19th century print. In a flash, Anno’s style made perfect sense to me. As I read the cold, calculating instructions on how to perform successful oral sex on a man, I became a fan.

I’m having a hard time summing up my feelings about Sakuran, so I turned to my friend who is completely responsible for this review. She nailed it.

“I enjoyed her nonstop and often inexplicable anger and her near-sociopathic disregard for everyone around her. On the other hand, I often wondered why she didn’t just walk out of there and go out on a world-conquering spree on her own. She certainly seemed to have enough bad-assery and blind force of will to make such a move, but I guess traditional Japanese class distinctions were too overwhelming. I also really, really liked her appalling table manners; particularly in that oh-so-proper Japanese setting.”

Yes, that was it. It was her anger that appealed to me most. That white-hot rage against the universe and all the people in it. Recently I was involved in a discussion about how tediously psychopaths were written these days in fan media. Kiyoha’s genuine hatred for every single person around her read more realistically to me than anything I’d seen in ages.

Skilled execution, combined with ferocious misanthropy. No wonder I love this book. Thanks, Meryl, for turning me into an Anno fan.

Filed Under: UNSHELVED Tagged With: manga, Manga Moveable Feast, Moyoco Anno

Moyoco Anno Manga Moveable Feast: Archive

January 1, 2013 by Ash Brown

© Moyoco Anno

The January 2013 Manga Moveable Feast (January 20-January 26), hosted right here at Experiments in Manga, features Moyoco Anno and her works. This page serves as the Feast’s archive and links to posts contributed to the Feast as well as to earlier reviews, interviews, and articles.

Call for Participation
An Introduction
Roundup One
Roundup Two
Roundup Three
A Final Farewell

Reviews:
Flowers & Bees, Volume 1 (Experiments in Manga)
Happy Mania, Volume 1 (Experiments in Manga)
Happy Mania, Volumes 1-5 (Manga Report)
Japan as Viewed by 17 Creators (Experiments in Manga)
Sakuran (Experiments in Manga)
Sakuran (Manga Xanadu)
Sakuran (Nagareboshi Reviews)
Sugar Sugar Rune, Volume 1 (Experiments in Manga)

Other contributions:
How a Non-Manga Fan Got Me Into Sakuran (Experiments in Manga)
Interview: Moyoco Anno “I really don’t like women that much!” (The Beat)
Moyoco Anno’s Study of the Bitch (All About Manga)
My Week in Manga (Experiments in Manga)
My Week in Manga: Moyoco Anno Edition (Manga Bookshelf)

From the archives (pre-Feast content):
Moyoco Anno at New York Comic Con 2012
Manga Interview: Moyoco Anno (MTV Geek)
New York Comic Con 2012: Moyoco Anno (Reverse Thieves)
Part 1: Moyoco Anno and the Madding Crowd (Sequential Tart)
Part 2: Moyoco Anno on Clueless Boys, Career Women, and Courtesans (Sequential Tart)
Vertical Inc Presents Moyoco Anno Panel (Anime News Network)

Chameleon Army (1995-1997)
Chameleon Army (Brain Vs. Book)

Happy Mania (1995-2001)
Happy Mania, Volume 1 (Manga Worth Reading)
Happy Mania, Volume 1 (Sesho’s Anime And Manga Reviews)
Happy Mania, Volume 1 (Slightly Biased Manga)
Happy Mania, Volume 2 (Manga Worth Reading)
Happy Mania, Volume 2 (Sesho’s Anime And Manga Reviews)
Happy Mania, Volume 3 (Sesho’s Anime And Manga Reviews)
Happy Mania, Volume 4 (Sesho’s Anime And Manga Reviews)
Happy Mania, Volume 8 (Manga Worth Reading)
Happy Mania, Volume 9 (Manga Worth Reading)
Happy Mania, Volume 11 (Slightly Biased Manga)
Happy Mania (Jason Thompson’s House of 1000 Manga)

Flowers & Bees (2000-2003)
Flowers & Bees, Volume 1 (Comics-and-More)
Flowers & Bees, Volume 1 (Slightly Biased Manga)
Flowers & Bees, Volume 2 (Slightly Biased Manga)
Flowers & Bees, Volume 3 (Slightly Biased Manga)
Flowers & Bees, Volume 6 (Slightly Biased Manga)
Flowers & Bees, Volume 7 (Slightly Biased Manga)
Flowers & Bees (Jason Thompson’s House of 1000 Manga)
8 Reasons Why You Should Read or Revisit Moyoco Anno’s Flowers and Bees (Uncharted Territory)

Sakuran: Blossoms Wild (2001-2003)
Sakuran (Anime News Network)
Sakuran (A Case Suitable for Treatment)
Sakuran (Comic Attack)
Sakuran (Comics-and-More)
Sakuran (Genji Press)
Sakuran (Heart of Manga)
Sakuran (The Manga Critic)
Sakuran (Manga Test Drive)
Sakuran (Manga Worth Reading)
Sakuran (Matt Talks About Manga)
Sakuran (Otaku USA)
Sakuran (Slightly Biased Manga)
Moyoco Anno’s ‘Sakuran’ Tackles ‘Difficult’ Women in a Difficult Time [Exclusive Preview] (Comics Alliance)
Off the Shelf: Sakuran (Manga Bookshelf)
Sakuran – Is It Our Nature to Decieve? (Manga Therapy)

Sugar Sugar Rune (2003-2007)
Sugar Sugar Rune, Volume 1 (Sixty Minute Manga)
Sugar Sugar Rune, Volume 1 (Slightly Biased Manga)
Sugar Sugar Rune, Volume 2 (Slightly Biased Manga)
Sugar Sugar Rune, Volume 3 (Slightly Biased Manga)
Sugar Sugar Rune, Volume 4 (Slightly Biased Manga)
Sugar Sugar Rune, Volume 5 (Slightly Biased Manga)
Sugar Sugar Rune, Volume 6 (Slightly Biased Manga)
Sugar Sugar Rune, Volume 7 (Manga Maniac Cafe)
Sugar Sugar Rune, Volume 7 (Slightly Biased Manga)
Sugar Sugar Rune, Volume 8 (Slightly Biased Manga)
Sugar Sugar Rune, Volumes 1-8 (Graphic Novel Reporter)
13 Days of Halloween: Sugar Sugar Rune (Kuriousity)
Overlooked Manga Festival: Sugar Sugar Rune (Shaenon K. Garrity)

Japan as Viewed by 17 Creators (2005)
Japan as Viewed by 17 Creators (Graphic Novel Reporter)
Japan as Viewed by 17 Creators (Japan Reviewed)
Japan as Viewed by 17 Creators (Jason Thompson’s House of 1000 Manga)
Japan as Viewed by 17 Creators (The Manga Curmudgeon)
Japan as Viewed by 17 Creators (Read About Comics)
Japan as Viewed by 17 Creators (Slightly Biased Manga)

Other Feast Archives

Filed Under: UNSHELVED Tagged With: manga, Manga Moveable Feast, Moyoco Anno

The Immortal: Demon in the Blood

November 11, 2012 by Ash Brown

Author: Ian Edginton
Illustrator: Vicenç Villagrasa and José Luis Río
Original story: Fumi Nakamura

Publisher: Dark Horse
ISBN: 9781616550240
Released: October 2012
Original run: 2011-2012

I picked up the trade collection of The Immortal: Demon in the Blood for one reason–the comic series is an adaptation of Fumi Nakamura’s award-winning novel Ura-Enma, published by Vertical under the title Enma the Immortal. I have read, and absolutely loved, Enma the Immortal. I was interested in seeing how another team of creators would handle the story. Ian Edginton wrote the series script, working with the artists Vicenç Villagrasa, responsible for pencils, and José Luis Río, responsible for inks and colors. I know of Edginton’s work, but before reading The Immortal I was unfamiliar with either of the two artists. The Immortal was first published by Dark Horse Comics in four monthly issues beginning in December 2011. Later it was collected and released as a single, complete volume in 2012. I missed the series when it was first issued, and so looked forward to reading the trade collection.

Amane Ichinose is a traitor and a spy. After being confronted by his fellow Shinsengumi members, he barely escapes with his life. Bleeding and dying, he stumbles onto the doorstep of Baikou Houshou, a talented tattooist. The old man rescues Ichinose, saving his life, but at the same time curses him with immortality. Houshou has given Ichinose an oni-gome, a tattoo which binds a demon to him, keeping him alive. Ichinose isn’t the only one with an oni-gome granting immortality. Yasha, Houshou’s erstwhile apprentice, tattooed his own oni-gome, becoming a cannibalistic monster in the process as the demon bound to him devours his soul. Ichinose comes to realize that Yasha may have been responsible for the death of his sister and is determined to find him no matter how long it takes. After all, time is the one thing Ichinose now has more than enough of.

The Immortal doesn’t actually adapt the entirety of Enma the Immortal, which makes sense for such a short comic series. Instead, the comic focuses its attention on the first two thirds of the novel, taking the story up through the Yokohama Ripper arc. It was a good decision. However, steampunk elements were added to the story of The Immortal. Except for some interesting and attractive illustrations, they don’t seem to serve much of a purpose for either the plot or the setting. I actually found them to be somewhat distracting and even at odds with the supernatural elements of the story. Edginton is particularly known for some of his other steampunk series and steampunk is a popular genre right now, but its inclusion in The Immortal was largely unnecessary.

Ultimately, I can’t say that I was overly impressed with The Immortal. But it’s not because of my loyalty to or love of source material. The comic gets off to a weak start, rushing through the necessary introductory material. The ending, too, isn’t very satisfying; the rules governing how the oni-gome work seem to suddenly change during the story’s climax. But everything in between the beginning and end is pretty great. Ichinose is easily the most well developed character in the series. I enjoyed seeing how he changes as a person over the years even while physically he remains the same. I think The Immortal could have used one or two more issues to more fully develop and flesh out the other characters and address some of the problems with pacing in the series. As it is, the comic is somewhat frustrating overall, especially considering there were parts of it that I highly enjoyed.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: comics, Dark Horse, Enma the Immortal, Fumi Nakamura, Ian Edginton, José Luis Río, Vicenç Villagrasa

My Week in Manga: October 22-October 28, 2012

October 29, 2012 by Ash Brown

My News and Reviews

Last week was the Vampire Manga Moveable Feast. As part of my contribution, I reviewed Vampire Hunter D, Volume 1–Saiko Takaki’s manga adaptation of Hideyuki Kikuchi’s novel of the same name. I still haven’t read the original Vampire Hunter D novels, but the manga adaptation of the series is starting to grow on me. Keeping with the vampire theme, I also reviewed Hideyuki Kikuchi’s vampire novel Yashakiden: The Demon Princess, Volume 3. There are parts of Yashakiden that I really enjoy but there are just as many parts that frustrate me immensely. Since there are only two more volumes in the English release, and I’ve already come this far, I’ll probably end up finishing the series at some point. Completely unrelated to vampires, but because it’s a graphic novel I wanted to mention it here: Over at my other blog, Experiments in Reading, I’ve posted a review of Mark Siegel’s Sailor Twain: Or, The Mermaid on the Hudson, which I quite enjoyed.

Quick Takes

Apocalypse Zero, Volumes 1-6 by Takayuki Yamaguchi. Unfortunately, only six of the eleven volumes of Apocalypse Zero were released in English. I can’t say that I’m surprised and I don’t expect that the license will ever be rescued–the series will appeal only to those with a strong constitution and who aren’t offended easily. It’s extremely graphic, bloody and violent. The imagery is deliberately repulsive, gloriously grotesque, and highly sexualized. Honestly, I feel a little dirty admitting that I loved Apocalypse Zero in all of its outrageousness, but I did. Yamaguchi does make use of a lot of standard tropes and cliches, but he takes them to such ridiculous, over-the-top extremes that they are almost unrecognizable.

Bunny Drop, Volumes 5-6 by Yumi Unita. With a ten year time skip, Bunny Drop has become an entirely different series. It’s not bad, but it has lost much of charm that made the first four volumes stand out. However, the character interactions are still great. The “new” Bunny Drop probably wouldn’t be a series that I would follow had I not already been invested its characters. It seems to have turned into a pretty typical high school drama. I did enjoy seeing the kids all grown up though, Rin and Kouki especially. Unfortunately, Daikichi, who has always been my favorite, has almost become a secondary character in these volumes (although, a very important one). I do still like Unita’s artwork and plan on finishing the last few volumes in the series.

The Drops of God: New World written by Tadashi Agi and illustrated by Shu Okimoto. It’s sad to say, but New World may very well be the last volume of The Drops of God to be published in English. At the request of the author, this omnibus (collecting volumes 22 and 23 of the original release) jumps ahead in the story to a point which features New World wines. As Shizuku heads to Australia and Issei heads to America in search of the seventh apostle, they both manage to get into some serious trouble. The plot might be a little ridiculous at times, but I still find The Drops of God to be entertaining and informative. Who knew the world of wine could be so dangerous?

The Flowers of Evil, Volumes 2-3 by Shuzo Oshimi. I really thought that I was through with middle school dramas, but then I started reading The Flowers of Evil. The series is exceedingly dark and ominous. I have a hard time looking away as the events unfold. I have no idea where Oshimi is going with this series and I’m almost afraid to find out. It’s intense, to say the least. The characters in The Flowers of Evil are so incredibly messed up. Even those who at first appear “normal” have some serious issues; it’s hard to tell what’s really going on in their heads. Kasuga is caught in this agonizing relationship between Saeki, the girl he idolizes, and Nakamura, the girl who torments him but from whom he can’t seem to break away.

Tonight’s Take-Out Night! by Akira Minazuki. A collection of three boys’ love stories, Tonight’s Take-Out Night is the first manga that I’ve read by Minazuki. While I enjoyed the stories, the high-contrast art style is what really caught my attention. The stories are short, so the development of the couples’ relationships has to happen fairly quickly. However, Minazuki’s characterizations are strong enough that they carry the stories fairly well. I liked the pairings and I liked their relationships which were mostly free of non-consensual elements. The first and third story are both good-natured and a little quirky. But the second story, with it’s period setting and supernatural twist, was my personal favorite.

JoJo’s Bizarre Adventure, Volumes 1-6 produced by Studio APPP. Technically, the JoJo’s Bizarre Adventure anime adaptation is two series. The last six episodes were released between 1993 and 1994 while the first seven were released between 2000 and 2002. I do prefer the manga over the anime, but the OVA series is an excellent adaptation. The anime strips the story down to it’s core. The humor and the horror elements of the original tend to be downplayed; the anime focuses mostly on the action and battles. This does mean that some of my favorite moments from the manga were cut, but all of the fights that are particularly important to plot and character development are included. No matter what the medium, I love JoJo’s Bizarre Adventure.

Filed Under: My Week in Manga Tagged With: Akira Minazuki, anime, Apocalypse Zero, bunny drop, Drops of God, Flowers of Evil, JoJo's Bizarre Adventure, manga, Shu Okimoto, Shuzo Oshimi, Tadashi Agi, Takayuki Yamaguchi, Yumi Unita

My Week in Manga: July 30-August 5, 2012

August 6, 2012 by Ash Brown

My News and Reviews

I had three posts for you all last week here at Experiments in Manga. First was the announcement of the Love Hina Giveaway Winner which also includes a brief list of some of the harem and reverse harem manga that have been licensed in English. I also posted July’s Bookshelf Overload. I managed to restrain my impulse buys over the last month (for the most part). And finally, I reviewed Frederik L. Schodt’s The Astro Boy Essays. I actually haven’t read or watched much Astro Boy, but Schodt’s book is a fantastic introduction to Astro Boy and Osamu Tezuka.

Many boys’ love fans celebrated “Yaoi Day” on August 1st, or 8/01. (With a little Japanese wordplay, 801 can be pronounced as “yaoi.”) I saw a lot of love for est em last week, and for a good reason–she’s a fantastic creator. Jocelyne Allen translated and posted a portion of her interview with est em from 2010 at her site Brain Vs. Book. Over at Otaku Champloo, Khursten Santos had a special spotlight on est em. And, while not part of the yaoi day celebrations, Jason Thompson’s House of 1000 Manga featured est em a few weeks back.

Also! The call for participation for August’s Manga Moveable Feast has been posted! Later this month the manga blogging community will be taking a closer look at Eiji Ōtsuka and Housui Yamazaki’s The Kurosagi Corpse Delivery Service.

Quick Takes

Fist of the North Star: Master Edition, Volumes 7-9 written by Buronson and illustrated by Tetsuo Hara. Gutsoon Entertainment was only able to publish nine volumes of Fist of the North Star before going defunct. I would absolutely love to see more of the series available in English. When I first started reading Fist of the North Star, it seemed like the series was heading towards a bad-guy-of-the-week sort of story. This isn’t necessarily a bad thing, but I was very happy to see it evolve an engaging overarching plot. Plus, I love the gloriously over-the-top martial arts. These last few English volumes further develop Kenshiro and his brothers’ backstories and introduces one of the primary antagonists of the series.

My Cute Crossdresser by Mitohi Matsumoto. A part of Digital Manga’s new hentai imprint Project-H, My Cute Crossdresser falls into the genre known as otokonoko. Generally written for a male audience, otokonoko features cross-dressing guys, often in somewhat compromising situations (it is ecchi, after all). I quite enjoyed My Cute Crossdresser. For the most part, the sexual content is actually fairly mild. The first and longest story, “Raising Decoy,” in which a guy dresses as a girl to catch gropers on the train in order to bring them to justice, ends up being rather sweet. “Spilled Milk” and “Leo and the Night Sky of Summer” are partially excuses for suggestive crossplay. The collection also includes “An Angel’s Flight” and “Actress.” The volume is fun and even a bit fluffy.

Sexy Voice and Robo by Iou Kuroda. It’s difficult for me to adequately capture my response to reading Sexy Voice and Robo, or to even describe what this manga actually is about. It’s a strange and rather unusual story, but I found it be appealing and immensely enjoyable. Nico, aka “Sexy Voice,” is a bright fourteen-year-old girl who wants to be spy when she grows up, or maybe a fortuneteller. She finds other people intensely fascinating and can’t help but meddle in their affairs, often putting herself in some very dangerous situations as a result. The endearing and hapless “Robo,” who is frequently caught up in her escapades, is one of many men she met while working for a tele-club dating scam.

Tactics, Volumes 1-2 by Sakura Kinoshita and Kazuko Higashiyama. First published by ADV Manga, then Tokyopop, and now available through JManga, Tactics is one of the few manga that I’ve read that takes place during Japan’s Taishō era. Kantarou is a young folklorist who is occasionally called upon to exorcise yokai that are causing problems for people. The plot moves a little too quickly at times and is nearly as hyperactive as its protagonist. The stories tend to be fairly benign even when they include slightly more menacing elements. Personally, I prefer my yokai tales to have a little more bite to them, but there were parts of Tactics that were genuinely fun. I was particularly amused by the tengu Haruka’s extreme attachment to his rice bowl.

Filed Under: My Week in Manga Tagged With: Buronson, Fist of the North Star, Iou Kuroda, Kazuko Higashiyama, manga, Mitoh Matsumoto, Sakura Kinoshita, Sexy Voice and Robo, tactics, Tetsuo Hara

Clover

July 27, 2012 by Ash Brown

Creator: CLAMP
U.S. publisher: Dark Horse
ISBN: 9781595821966
Released: May 2009
Original release: 1997-1999

Technically, Clover is one of CLAMP’s incomplete works. Originally planned to be at least six volumes, the series prematurely ended at four when the magazine it was being serialized in, Amie, ceased publication. Clover was initially released in Japan between 1997 and 1999. Tokyopop first published the series in English in four volumes between 2001 and 2002 before Dark Horse released a deluxe omnibus edition of Clover, using the same translation but including additional color artwork, in 2009. CLAMP is an all-female creative group that had its beginnings as a dōjinshi circle in the 1980s before emerging as a highly successful professional group. It’s four main members, who are also the members who worked on Clover, include Satsuki Igarashi, Mokona, Tsubaki Nekoi, and Nanase Ohkawa. (Ohkawa was primarily responsible for Clover‘s story while Mokona was primarily responsible for its artwork.) Clover happens to be one of my personal favorites of CLAMP’s works. Although there are things about the series that annoy me, I enjoy its futuristic and vaguely dystopic setting and its experimental artwork. I thought the CLAMP Manga Moveable Feast was a great opportunity for me to give the manga a closer look.

After being court-martialed six times, ex-special operative Kazuhiko Fay Ryu is trying to lead a normal civilian life when the government calls him back to duty for one last mission–one that only he can complete. Charged with transporting a strange girl to an undisclosed location, there’s plenty about the mission that Kazuhiko doesn’t know. And what he doesn’t know may very well end up getting him killed. He isn’t even aware of the special connection that she shares with him. Sue, the girl, is a Clover–a child with extraordinary abilities far surpassing those of a normal psychic. Considered both extremely valuable and extremely dangerous, she has been kept alone in captivity by the government for most of her life. All she really wants is a moment of true happiness, no matter how fleeting. But now that the closely guarded secret of her existence is out, both Sue and Kazuhiko are being pursued by well-armed renegade forces who want her power for their own.

The most striking thing about Clover is its artwork. The style itself is similar to those used in other works by CLAMP, but what makes it stand out from other manga (and not just other CLAMP manga) is the group’s use of innovative and unusual panel layouts and page designs. The individual panels tend to focus closely in on a particular element; these fragments are then gathered together as a whole on the page in interesting and varied ways. CLAMP isn’t afraid of overlap or white space and relatively few panels are used on a page, giving the overall presentation of Clover a minimalist feel. CLAMP’s artwork revels in the small details, moments, and movements without becoming overly complicated. Less successful in Clover is CLAMP’s constant use of song lyrics. I can see this being used to good effect in another medium such as film, but it becomes tedious and repetitive in the manga. Eventually, I stopped reading them entirely. I suspect that the overused lyrics worked better in serialization than they do now that the manga has been collected.

The primary story is contained by the first two volumes of Clover. The third and fourth volumes serve as prequels, each going back a little further in time, which delve into the characters’ histories. Although there is still plenty of room for development, and I would love to see what CLAMP had in mind for the rest of Clover, the volumes that currently exist are more or less complete in and of themselves. In tone, Clover tends to be very melancholic bordering on and even crossing over into angst. However the future shown in Clover came to pass, it is not a particularly happy one. Very little is actually known about the world of Clover; many of the details of the setting and of the characters backstories and relationships are only hinted at or implied rather than being explicitly stated. CLAMP provides just enough information for readers to run with and to ignite their imaginations as they speculate on the series’ possibilities. Clover might not be the best of CLAMP’s works, but I think it is one of the most interesting. Even considering its faults, with an engaging setting and fantastic artwork, Clover remains a personal favorite of mine.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: clamp, Clover, Dark Horse, manga, Manga Moveable Feast

The Future Is Japanese: Science Fiction Futures and Brand New Fantasies from and about Japan

July 8, 2012 by Ash Brown

Editor: Nick Mamatas and Masumi Washington
Publisher: Viz Media
ISBN: 9781421542232
Released: May 2012

I have been impatiently waiting for The Future Is Japanese: Science Fiction Futures and Brand New Fantasies from and about Japan, edited by Nick Mamatas and Masumi Washington, ever since the anthology was first announced. I already adore Viz Media’s Japanese speculative fiction imprint Haikasoru and will buy and read anything it publishes. However, I was particularly excited about The Future Is Japanese because it is Haikasoru’s first original publication. (I also hope that it isn’t the last.) I was thrilled when the book was finally released in 2012. The anthology collects thirteen stories from creators both East and West (primarily Japanese and American). All but two of the stories were being published for the first time. Just looking at the table of contents I was very pleased with what I saw. Most of the contributors to The Future Is Japanese are already award-winners in their own rights; those whose works with which I wasn’t already familiar I at least recognized by name. As an added bonus, the book’s cover illustration is by Yuko Shimizu, one of my favorite artists. The Future Is Japanese had a lot going for it from the very start.

After a foreword by Masumi Washington and an introduction by Nick Mamatas, The Future Is Japanese begins strongly with Ken Liu’s short story “Mono no Aware,” a meditation on impermanence wrapped in a science fiction tale of humanity’s survival at the edge of space. The next two stories were probably my least favorite in the collection although there were moments in each that I enjoyed tremendously. “The Sound of Breaking Up” by Felicity Savage starts as one story and ends up being an entirely different one. This frustrated me because I was more interested in the first. David Mole’s mecha tale “Chitai Heiki Koronbīn” ends too abruptly for my taste and seemed like it should be the introduction to a longer work. (Granted, one that I would like to read.) These are followed by “The Indifference Engine” by Project Itoh which explores war, hatred, and prejudice. Originally published in 2007, the story confirmed the fact that I want to read everything written by Itoh. The next story was one of my personal favorites in the anthology, “The Sea of Trees” by Rachel Swirsky, a haunting tale about death, ghosts, and letting go. Toh EnJoe’s story “Endoastronomy,” which follows next, has a philosophical and intellectual bent to it, something I enjoy about and have come to expect from his work.

The next selection, “In Plain Sight” by Pat Cadigan deals with the complications caused by artificial and augmented realities. The Future Is Japanese continues with “Golden Bread” by Issui Ogawa. I happen to be fond of Ogawa’s longer works and was not disappointed with his short story. Next is Catherynne M. Valente’s contribution, “One Breath, One Stroke” which is about yokai that live close to the human world. Written in a delightful but fragmented style, the work creates more of a mood rather than a cohesive story. Ekaterina Sedia’s near future and slightly melancholic tale “Whale Meat” follows. Next in the anthology is a selection from the extremely prolific Hideyuki Kikuchi. I actually preferred “Mountain People, Ocean People” over many of the other works of his that I have read. Following next is “Goddess of Mercy” by Bruce Sterling, one of the longer stories in the collection it is about the pirates and darkness that settle on Tsushima island after Japan is destroyed. The Future Is Japanese concludes with “Autogenic Dreaming: Interview with the Columns of Clouds” by TOBI Hirotaka. Originally published in 2009, the story won a Seiun Award in 2010. A complex story featuring a digitization project that has unexpected consequences, “Autogenic Dreaming” particularly appealed to my information science background.

As with most short story collections, how much a reader will enjoy each individual work in The Future Is Japanese will depend on personal preferences. Although I wasn’t blown away by the anthology, personally I found The Future Is Japanese to be a very satisfying read. The short story can be a difficult form to master, but even the works that I found problematic had their strong points. The stories do all tend to be serious in tone, but the collection covers a nice range of speculative fiction from fantasy to science fiction to horror. The Future Is Japanese also has a good balance between Western and Japanese authors. Appropriately enough for the anthology’s theme, even the Western works show Japanese influence, whether stemming from the writers’ personal interests or from the creators having lived in or visited Japan. Overall, The Future Is Japanese is a solid anthology that was well worth the wait.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Haikasoru, Ken Liu, Masumi Washington, Nick Mamatas, Project Itoh, viz media

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 137
  • Page 138
  • Page 139
  • Page 140
  • Page 141
  • Go to Next Page »
 | Log in
Copyright © 2010 Manga Bookshelf | Powered by WordPress & the Genesis Framework