• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Home
  • About Us
    • Privacy Policy
    • Comment Policy
    • Disclosures & Disclaimers
  • Resources
    • Links, Essays & Articles
    • Fandomology!
    • CLAMP Directory
    • BlogRoll
  • Features & Columns
    • 3 Things Thursday
    • Adventures in the Key of Shoujo
    • Bit & Blips (game reviews)
    • BL BOOKRACK
    • Bookshelf Briefs
    • Bringing the Drama
    • Comic Conversion
    • Fanservice Friday
    • Going Digital
    • It Came From the Sinosphere
    • License This!
    • Magazine no Mori
    • My Week in Manga
    • OFF THE SHELF
    • Not By Manga Alone
    • PICK OF THE WEEK
    • Subtitles & Sensibility
    • Weekly Shonen Jump Recaps
  • Manga Moveable Feast
    • MMF Full Archive
    • Yun Kouga
    • CLAMP
    • Shojo Beat
    • Osamu Tezuka
    • Sailor Moon
    • Fruits Basket
    • Takehiko Inoue
    • Wild Adapter
    • One Piece
    • After School Nightmare
    • Karakuri Odette
    • Paradise Kiss
    • The Color Trilogy
    • To Terra…
    • Sexy Voice & Robo
  • Browse by Author
    • Sean Gaffney
    • Anna Neatrour
    • Michelle Smith
    • Katherine Dacey
    • MJ
    • Brigid Alverson
    • Travis Anderson
    • Phillip Anthony
    • Derek Bown
    • Jaci Dahlvang
    • Angela Eastman
    • Erica Friedman
    • Sara K.
    • Megan Purdy
    • Emily Snodgrass
    • Nancy Thistlethwaite
    • Eva Volin
    • David Welsh
  • MB Blogs
    • A Case Suitable For Treatment
    • Experiments in Manga
    • MangaBlog
    • The Manga Critic
    • Manga Report
    • Soliloquy in Blue
    • Manga Curmudgeon (archive)

Manga Bookshelf

Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews

Features

Manga the Week of 11/28

November 22, 2012 by MJ, Michelle Smith and Sean Gaffney 3 Comments

SEAN: After three weeks that absolutely buried us in manga, it’s a relief to find that the last week of November is reasonably small. If only as I’m so far behind I may never catch up. Let’s see what we’ve got…

First off, I’m pleased to see that Dark Horse has reached Lucky Vol. 13 of Kurosagi Corpse Delivery Service. It comes out so infrequently but that makes us love it all the more, especially Carl Horn’s expert liner notes, which get more glib with every passing volume. Last time we heard that Karatsu and Sasaki were in Hawaii on a case, so I’m hoping that we see said case here.

MJ: I know I’m late to the party here, but I’ve finally started reading this series, and of course it’s just as good as you’ve been telling me all this time. I expect I’ll make it to volume 13 before the next one comes out, from the sound of it!

MICHELLE: I read volume one a long time and liked the characters a lot, but got really grossed out by one page in particular. I’ve never gone back to it, even though I own through volume eleven or so. One of these days!

SEAN: Kodansha has a few new things as well. Deltora Quest hits its penultimate volume, and is one of the few manga released here under the ‘kodomo’ genre – i.e. it’s for little kids in Japan.

Fairy Tail is in the middle of its big alternate world with personality-swapped heroes arc, and Vol. 22 will feature lots of fighting, I’m going to guess.

MICHELLE: I generally read Fairy Tail courtesy of my local library, but I’m glad to see it’s still going strong. It seems popular amongst the young adult patrons, as well.

SEAN: Finally, for those of you who may have missed out on Sailor Moon 1-6 when they were first released, there’s now a big box set. It has stickers! (But no new content.)

MJ: It’s a great time for them to release something like this, too. It’s a natural choice for probably every manga gift guide that’ll come out this year.

SEAN: From Vertical, we have GTO Shonan 14 Days Vol. 6. I’m not sure if these twins are going to be the final Big Bad, but they’re proving to be very difficult for Onizuka. Not that this is going to stop him at all, of course. It’s Onizuka, we know what’s coming. DETERMINATION (and some perversion).

MJ: Have I mentioned how much I love this series? I really love this series. It was one of my biggest surprises of the year, really. I wouldn’t have thought it’d be my thing, but it is—very much so. Can’t wait to read this!

MICHELLE: I echo your sentiments, but must point out once again how much Sean’s commentary amuses me. :)

SEAN: There’s also Vol. 2 of Limit, where I’m going to take a wild guess things are going to go from bad to worse.

MJ: I’m looking forward to this as well! Vertical’s been on a roll for me lately.

MICHELLE: Me, too!

SEAN: Lastly, it’s not on the list, but Yen also apparently released Is This A Zombie? Vol. 3 two weeks back, and since it hasn’t shown up via Diamond yet I’ll give it a mention here. There is much debate about whether it’s a parody of magical girls/harems/zombie manga or just a mulched-up pastiche. I’ll let others keep reading it to make that choice for themselves.

MJ: I… Ugh. I have nothing more to say, really.

MICHELLE: I was totally going to write “Ugh.”

SEAN: All this plus the debut of the My Little Pony comic from IDW! What appeals to you turkey-stuffed individuals?

Filed Under: FEATURES, manga the week of

It Came from the Sinosphere: You Are the Apple of My Eye (film)

November 20, 2012 by Sara K. 3 Comments

A bunch of high school boys are looking at the same thing

The Shen Chia-yi fan club

You Are the Apple of My Eye is one of the most popular novels and, more recently, one of the most popular Taiwanese movies of the last ten years. The Mandarin title ‘Nà​ Xiē Nián,​ Wǒ​men Yī​qǐ Zhuī​ de Nǚ​hái’ ​​​​(那些年,我們一起追的女孩) roughly means “Those Years, The Girl We Pursued Together,” and I think that’s a more accurate description of this story.

The Story

The story starts with a senior high school student, Ko Ching-teng, in Changhua. Changhua is to Taiwan as Indiana is to the United States, in other words, a place generally not known to people outside of Taiwan that is noted for … not being very interesting (the tourist town of Lukang nonwithstanding).

Ko Ching-teng head is lying on his desk at home

Ko Ching-teng and all his buddies have a crush on the same girl, Shen Chia-yi. The story is basically about the progression of Ko Ching-teng’s relationship with Shen Chia-yi in senior high school, college, and afterwards.

About Giddens Ko

So, I’ve talked about Giddens before, but considering that this is one the most popular novels he ever wrote *and* he is the director of this movie, I think it’s time to talk more about him.

A bunch of ... monks? ... collapsing in front of a Buddha at night

This is what a Giddens high school romance looks like

Last time, I talked about one of Giddens’ quasi-wuxia stories. Well, in addition to writing quasi-wuxia, he also writes high school romance. That in itself is rather admirable.

Notice the “Ko” in “Giddens Ko.” It’s the same as the “Ko” in “Ko Ching-teng.” “Giddens” of course is a pen name; his name in real life is … Ko Ching-teng. That’s right. Though this is labelled as fiction, the novel is basically a memoir (though I don’t know to what extent it is accurate and to what extent Giddens has changed things for entertainment purposes).

This is not going to be the last time I talk about Giddens, so I think that’s enough for now.

Novel vs. Movie

It’s striking just how different the novel is from the movie. I think this is actually a good thing. I can’t really imagine the novel working well as a movie, and most of the changes do make the story more cinematic.

First of all, the time frame of the movie is shorter than the novel. The novel starts when Ko Ching-teng is 12 years old, the movie … I’m not clear, but at the earliest the movie starts when Ko Ching-teng is 15 years old.

The movie focuses a lot on juvenile humor, and depicts Ko Ching-teng as your everyday class clown. The novel is much more centered on nostalgia, and the force of Ko Ching-teng’s thoroughly geeky personality is much more apparent. For example, the novel drops references to Windows 3.1 and TV shows which were popular in Taiwan in the early 1990s, all absent from the movie.

Somebody is reading the Taiwanese Edition of Dragonball

In the movie, Shen Chia-yi tutors Ko Ching-teng in English (well, not just English, but the movie focuses on the English). In the novel, IIRC, it says that that Chinese and English were the only subjects in school that Ko Ching-teng actually got good grades in because he was destined to become a novelist. Shen Chia-yi had to prod him into studying other subjects.

In fact, there are lots of changes between the novel and the movie. What doesn’t change is the main idea. And that’s the point. Anybody (who can read Chinese) who wants the novel can read the bloody novel. If communicating the main idea—that first love is valuable even if it doesn’t last—is what’s important, then the movie is actually rather faithful.

Look! It’s a Pingxi Sky Lantern!

The three main towns in the Pingxi District—Shifen, Pingxi, and Jingtong—are some of the most touristy towns in Taiwan. They are supposed to represent an idyllic rustic Taiwanese town (if you want to visit the area but without the hordes of tourists, I suggest visiting the little village of Lingjiao, between Shifen and Pingxi, which has some nice stuff, and is much quieter). Of course, my favorite town in the Keelung valley is Houtong, which is finally getting discovered (I don’t know whether to be happy or sad about that).

Ko Ching-teng and Shen Chia-yi walk the train tracks of Jingtong

These are the train tracks right outside Jingtong’s quaint Japanese-era train station. If you’re seen the idol drama Devil Beside You (adapted from the manga The Devil Does Exist), then you might have noticed that the main characters also spend some time in Jingtong.

One of the most famous things about the Pingxi District is their custom of launching sky lanterns, in particular during the Lantern Festival (an island-wide celebration). Many tourists choose to launch their own sky lantern when they visit.

Ko Ching-teng and Shen Chia-yi launch a sky lantern

Now, I have been to the sky lantern festival in Shifen, and to be honest, I think it’s overrated. But my main objection to the sky lanterns is the environmental toll. The Pingxi district is a great place to go hiking—both for people who like easy strolls and people who like strenuous treks on knife-edge ridges—and the woods are filled with fallen lanterns. Made out of plastic. I think they should, at the very least, use some compostable material to make the lanterns, and if that makes it a lot more expensive, so be it. If the tourists don’t want to pay for it, then they can pass.

Of course, when I see this, I think about how kitchy this tradition has become, as well as the woods filled with discarded plastic. But in the context of the movie, it’s actually a nice symbol of the characters’ hopes.

About that Juvenile Humor

Two high school boys masturbate in class.

The boys are having fun in class (notice where their left hands are).

I have a confession to make.

I actually like the humor in this movie. Yes, even though much of it revolves around masturbation and erections and other sexual subjects.

But it works.

It works because it’s authentic. Giddens isn’t using the humor just to score lafs. This is a movie about the transition from adolescence to adulthood, and 1) many adolescents and young adults spend a lot of time masturbating and thinking about sex and b) it’s really awkward, and sometimes humor is the best way to talk about something awkward.

Why I Have Trouble Relating to the Movie

Shen Chia-yi is mad at Ko Ching-teng

I didn’t have a “Shen Chia-yi” in my teenage years. There was nobody who I waxed romantically about even 10% as much Ko Ching-teng does about Shen Chia-yi. If I made a list of the things that I was most preoccupied with during my teenage years, “romance” would not make it to the top ten (likewise, the things that would appear in my top five don’t seem to be so important to Ko Ching-teng, at least not in this story). There is such a disconnect between my experience as a teenager and Ko Ching-teng’s experience as shown in both the novel and the movie, that I get the feeling that this story is not for me.

But that’s okay. Not all stories have to be about me. And the popularity of both the novel and the movie prove that it does resonate with a lot of people.

Availability in English

This movie is available on DVD with English subtitles.

Conclusion

Everybody I have asked says that the novel is better than the movie. I cannot argue with them. The novel gives a much deeper and more thorough description of Ko Ching-teng’s feelings, makes it easier to understand why Ko Ching-teng and Shen Chia-yi are attracted to each other, makes Ko Ching-teng seem more like a unique person, and makes it clearer why Ko Ching-teng and Shen Chia-yi are not actually a good match. I think MJ would like the novel more that the movie too.

Yet I happen to like the movie more than the novel.

I respect the novel. But as I said earlier, it is not easy for me to relate to this … and there is page after page after page about Ko Ching-teng’s feelings.

The movie puts more emphasis on humorous hijinks. It’s more entertaining, and it’s much faster. And the movie still manages to get the main point across. Whee!

Next Time: North City, Book of a Hundred Drawings (manhua)


Sara K. thinks that the popularity of Giddens is evidence that Taiwan is a society of geeks. It’s probably more accurate to say the subset of the population that actually reads novels is extremely geeky, but even so, Giddens’ works have a much higher geek factor than the vast majority of bestsellers in the United States.

Filed Under: It Came From the Sinosphere Tagged With: Giddens, You Are the Apple of My Eye

BL Bookrack: Best of 2012

November 17, 2012 by MJ and Michelle Smith 51 Comments

MJ: As BL discussions have cropped up in comments over the past couple of weeks, both in the 2012 fannish highlights thread and in this week’s Manga the Week of, Michelle and I thought we’d use this month’s BL Bookrack column to open up some official discussion on our favorite BL of the year. We’ve seen a wealth of new BL titles hitting the shelves in 2012, though our “shelves” have been largely virtual, thanks to new digital publishers like SuBLime, JManga, and the Digital Manga Guild. So before we get down to naming favorites, let’s talk a little about the genre’s move to digital.

Given the North American BL industry’s overall shift to digital distribution over the past year, I admit I was a bit surprised by the level of vitriol aimed at Hikaru Sasahara’s recent announcement regarding DMP’s print hiatus. Though comments run the gamut from reluctant understanding to pointed rage, at least half of the fans who took the time to weigh in specifically mentioned how little they like the company’s digital releases.

Part of my surprise, I think, is due to the largely positive feedback from BL fans regarding Viz’s SuBLime Manga—a mostly-digital imprint whose print releases make up a relatively small portion of their catalogue. In our “fannish highlights” thread, for example, a reader named Lee named DRM-free digital BL as her most significant fan experience of the year, crediting SuBLime as the leader of the pack. So does fan disappointment with DMP stem from the quality and delivery method of their digital releases, or digital in general?

I’m inclined to believe it’s a little of both, and I agree pretty strongly on the first bit. Though I haven’t been a fan of SuBLime’s licenses, they crush DMP so far in terms of both visual quality and ease of delivery. While manga delivered by way of DMP’s iPad app looks like a million bucks, their Kindle releases are far from it (see this article for an example), and eManga’s built-in reader is an incredibly limiting choice for those of us who don’t enjoy reading comics on our computers. I’ve been endlessly frustrated by the fact that I can’t read books from my eManga account in the iPad app (and vice-versa), and though downloadable PDFs wouldn’t be my first choice for delivery, they are at least transferrable from one device to the next. I have high hopes for the upcoming revamp of eManga—and I hope easing off their print schedule is helping to move that along more quickly—but for the moment, SuBLime is absolutely in the lead.

And then there’s JManga. Though not specifically (or even significantly) a BL publisher, JManga’s BL releases have been some of my favorites this year. They’re also behind in terms of delivery—their flash-based reader doesn’t work on my tablet, and though their Android app has been live for a month or so, their iOS release lags behind. And the potential for downloadable PDFs is not even on the table, to my knowledge.

As far as digital distribution in general… I never thought I’d be a convert. I love the look and feel of print books, and I really dislike reading comics on my computer. But I’m absolutely in love with my tablet. Reading on the iPad—both prose books and comics—is a real pleasure. I mentioned to someone at New York Comic Con—Robert Newman, maybe—that if I could read all the manga I wanted on my iPad, in high quality, I’d never buy a print book again. That’s probably not entirely true. High-end hardcover releases from companies like Vertical, Fantagraphics, and (recently) Yen Press would always have a place on my bookshelves. But my space for books is increasingly limited, and it would be relief to be able to just carry them all with me on one small device.

MICHELLE: My experience is pretty different, as I own neither smartphone nor tablet. All I have is a Kindle—which, as mentioned, is useless for manga—and a personal computer. Still, I am not peeved at all by the move toward digital distribution.

True, reading manga on my computer is not nearly as comfortable as curling up on the corner of the couch with a printed volume. However, when doing so gives me access to books I may like to read but not own permanently—as is largely the case with BL, I’m afraid—I have no complaints whatsoever. And when doing so has the additional bonus of giving me access to books that may never have seen the light of day in a printed edition—JManga’s licenses, some of the DMG ones, as well—I really have no complaints at all.

Honestly, what it boils down to for me is company survival. If this is what DMP thinks they need to do to stay afloat as a company, or to revamp their site, or whatever their aims are, then I am fine with it. Would fans rather have no BL at all if they can’t have printed copies?

MJ: So, let’s get to our favorite titles, shall we? I probably read fewer BL releases this year than last, but time constraints ensured that I was pickier about what I read, which means I liked more of them overall.

My greatest BL highlight of the year was absolutely JManga’s release of Setona Mizushiro’s Dousei Ai, an eleven-volume epic that has everything I want in a romance story—complicated, slow-building relationships, thoughtful characterization, and a multi-layered, soap-opera plot.

From my review: “This is no casual one-shot or simplistic BL romance. Setona Mizushiro has carefully crafted a complex emotional drama with some of the best-written characterization I’ve ever seen in this genre and a long game that is pretty obviously going to offer up significant payoff for the reader. I mean, going into this it’s clear that we’re in for a killer of a ride, along the lines of something like Sooyeon Won’s manhwa epic Let Dai, only better—much, much better.”

I’m four volumes in now, and just absolutely hooked. This is my kind of romance, for sure, and Mizushiro’s old-school shoujo artwork is just icing on the cake for me.

JManga was a particularly solid source of BL for me this year, also offering up the intensely charming series My Darling Kitten Hair (more, please, more!), the adorably awkward Doukyusei, est em’s awesome Apartments of Calle Feliz, the infectiously cute My Dear Prince, and Keiko Kinoshita’s fantastic set of short manga I Love You, Chief Clerk!

Speaking of Kinoshita, she’s been a favorite of mine since I read the first volume of Kiss Blue several years ago, but her work is suddenly all over the place here, thanks mainly to the Digital Manga Guild, who brought us (among others) You and Tonight and The Boyfriend Next Door—two of my very favorite BL reads this year. Elsewhere from DMP, their Juné imprint did me a solid by re-releasing the BL “classic” Only the Ring Finger Knows, which I honestly adored.

And if my biggest disappointment this year as a BL fan has been my lack of connection with SuBLime’s licenses in general (I talk about this a bit in our roundup this week, which has been continued in comments), books I did like from them include the sweet one-shot Honey Darling, and one of the only BL comedies I’ve ever been able to tolerate, Oku-San’s Daily Fantasies, which was a huge surprise for me.

What about you, Michelle?

MICHELLE: Despite buying several of JManga’s BL titles—mostly those you mentioned above—the only one I actually managed to read this year was The Apartments of Calle Feliz which, as usual for est em, was terrific. And thanks to DMP, I was also able to read another highly enjoyable est em short story collection, the sports-centric ULTRAS.

Like you, most of SuBLime’s licenses don’t really appeal to me, but that doesn’t mean I haven’t been able to find titles to enjoy. The Bed of My Dear King was a quirky and memorable set of stories, The Scent of Apple Blossoms provided yet more proof that Toko Kawai writes my kind of BL, Honey Darling was absolutely flippin’ adorable, and Punch Up! was unexpectedly intriguing, given that it’s more explicit than my usual fare and not adorable at all.

DMP was also responsible for some of this year’s favorites, starting with the engrossing, yakuza-themed Men of Tattoos (which technically came out in 2011). Mangaka Yuiji Aniya does some clever things with this interconnected set of stories that make this a title I’d recommend to any manga fan. Another title I wouldn’t hesitate to recommend is Only Serious About You, whose second volume portrayed the evolving relationship between its main characters with sensitivity and realism.

But my favorite DMP offering, and my overall favorite BL release for the year, is Momoko Tenzen’s Flutter.

In my review, I wrote, “There are so many things to recommend this manga. The atmosphere is sort of… elegant and languid, which suits mysterious Mizuki well and makes an earnest everydude like Asada stand out all the more. The growing friendship between the men is believable—and they’re both completely professional adults, I might add—as is Mizuki’s wary reaction when Asada confesses his feelings.. It’s lovely and complicated, and when the guys do finally get together physically it’s wonderfully awkward.”

Looking back, it sure has been a good year for BL!

MJ: It really has!

Readers, we’d love to hear from you! What were your favorite BL titles this year? Where do you stand on digital distribution? Let us know in comments!


Disclosure: MJ is currently under contract with Digital Manga Publishing’s Digital Manga Guild, as necessitated for her ongoing report Inside the DMG. Any compensation earned by MJin her role as an editor with the DMG will be donated to the Comic Book Legal Defense Fund.

Filed Under: BL BOOKRACK Tagged With: digital manga guild, DMP, JManga, SuBLime

JManga the Week of 11/22

November 16, 2012 by Sean Gaffney, MJ and Michelle Smith 6 Comments

SEAN: Most of what JManga is doing this week is catching up on some new volumes, so let’s look at those.

Crazy for You and Pride both have their Vol. 3s out. Both of these series were hits for me, so seeing more of them is a very good thing. Also, I love the way Kaoru Shiina draws grins.

MJ: I loved both of these, especially Pride! I kinda can’t wait for those new volumes. I’m seriously anxious over here. I would read them right now if I could.

MICHELLE: Me too! I am very happy about both of these, but since we’re talking about shoujo from Shueisha here, I will shamelessly exploit this opportunity to beg JManga to “please get Cat Street!”

SEAN: Elemental Gelade hits Vol. 2, and we are thus one-ninth of the way through this fantasy series! (Sorry folks, I got nothin’.)

MICHELLE: I can muster no enthusiasm for Elemental Gelade.

MJ: Clearly, neither can I.

SEAN: Despite the lack of a translated title (apparently some publishers just don’t want titles changed), Edo Nekoe Jubei Otogizoshi is one of my all-time favorite JManga releases, simply as it’s a supernatural mystery cat manga from a cat manga magazine. Its very existence here in North America for sale justifies digital manga.

MJ: I’m completely ignorant on this one, and now I feel I should be ashamed! More cats!

MICHELLE: I bought a couple of volumes of this but confess that I haven’t read them yet.

SEAN: There are also two new titles. Eleven Soul is a long-running shonen series from Mag Garden’s Comic Blade, and has an intriguing premise of futuristic samurai trying to battle a genetically engineered enemy that has taken over half the world.

MJ: That sounds… well, a little bit “meh.” But I’ll give it a shot.

MICHELLE: I will split the difference and say that it’s a premise that is teetering on the precipice between intriguing and meh. Could go either way.

SEAN: I am presuming that The Narrow Road to the Deep North is not the play by Edward Bond, but the classic Japanese work Osu no Hosomichi, a travel diary through Edo Japan. The original text is quite famous, consisting of both prose and haiku verses, and I wonder how Variety Art Works have managed to convert it to manga.

MJ: I hope this is exactly what you think it is, because that sounds really intriguing. I’m definitely on board for that.

MICHELLE: Me too!

Filed Under: FEATURES, FEATURES & REVIEWS, manga the week of

It Came from the Sinosphere: Princess Pearl (Pt. 2)

November 16, 2012 by Sara K. 5 Comments

Ziwei and Xiaoyanzi

Yet another screenshot from the TV adaptation.

So, last Tuesday I talked about the super-popular novel Princess Pearl. Now I’m going to keep talking about it.

The Friendship/Sisterhood of Ziwei and Xiaoyanzi

I don’t know whether to call them “friends” or “sisters.” As I mentioned in the previous post, Chinese-speaking cultures tend to value family relationships above romantic relationships, and this also applies to friendships. But what happens is that, especially in stories set in historical periods, whenever two people become close friends, they become sworn sisters/brothers. In a way, in Chinese, a “brother” or “sister” is anybody from the same generation with whom you have a close relationship. This can even apply to romantic couples, which weirded me out until I got my head around the fact that in Chinese-speaking cultures, calling one’s lover “sister” or “brother” does not imply anything incestuous.

Okay, I’m calling them “friends.”

One of the things which makes Xiaoyanzi and Ziwei’s friendship so entertaining is that they are opposites. Ziwei is well-educated, has an excellent understanding of the high arts, is a beautiful singer, an excellent chess player, etc. Xiaoyanzi is illiterate, and can’t follow proper etiquette even when her life depends on it. Ziwei, while healthy, is physically weak … whereas Xiaoyanzi is quite good at hand-to-hand combat, jumping over walls, and other physically-demanding feats. Ziwei can’t lie, but she’s very good at staying quiet. Xiaoyanzi can’t stay quiet, but she’s an excellent liar.

And it’s hilarious that Xiaoyanzi has to pretend that she is a princess, while Ziwei has to pretend that she’s not.

What they have in common is their passionate feelings. I think this is ultimately what brings them—and keeps them—together. Xiaoyanzi is willing to brave any danger to keep Ziwei safe … and Ziwei is willing to sacrifice anything for Xiaoyanzi’s well-being. When someone feels that way about you, it’s hard not to respond, and when it’s mutual, it’s hard to break apart. No wonder Xiaoyanzi and Ziwei care more about each other than the charming young men they fall in love with. Ultimately, they even come to the conclusion that their relationship with each other is more important than their relationship with their father, Emperor Qianlong. This is a classic example of how the more one gives, the more one has.

Princess Pearl and Goong

Cover of volume 20 of the Taiwanese eidtion of Goong

Out of all of the Asian comics I am familiar with, Goong feels the most like Princess Pearl. They are both about a teenaged girl from the commoner class who finds herself inadvertendtly becoming a princess, locked away inside the royal court. Neither Xiaoyanzi nor Chae-Kyung are very good at being refined, well-behaved princesses, and it’s their very roughness and lively spirit which eventually wins over the love of almost everybody in the palace.

Princess Pearl and Goong are entertaining for some of the same reasons. There’s plenty of opportunity for comedy as the commoner way of life and the royal way of life clash with each other, yet underneath all of the amusing escapades a potential tragedy is brewing (notice that I say *potential* … I am not trying to imply that either story actually is a tragedy).

Prince Shin is, in some ways, the opposite of Emperor Qianlong. Prince Shin is a big jerk at first, and only later reveals his tenderness; Emperor Qianlong is all sweetness and tenderness at first, and only bares his fangs once the novelty of having a new daughter wears off.

And of course, some of the major details are really different … Goong really is a romance, and Princess Pearl scores way better on the Bechdel test (come to think of it, it’s very rare for two male characters to talk about something other than a woman in Princess Pearl), not to mention the whole time period/location thing. But I think it would be fair to call both of them soap operas.

I don’t think it’s a coincidence that Princess Pearl and Goong feel so much alike. The 1998 TV adaptation of Princess Pearl was extremely popular in South Korea (where it is called “Emperor’s Daughter”). Goong started serialization just a few years later in 2002. I don’t know whether or not Princess Pearl inspired Park SoHee, but considering what I’ve read about the impact Princess Pearl had on South Korea, I think it must have at least been an influence.

Availability in English (rant)

This novel has never been published in English or in any other European language as far as I know. I can’t even find a TV adaptation with English subtitles (though I suspect that it just might be possible to get Singapore DVDs with English subtitles—I haven’t turned over every stone).

This … irritates me.

I do not buy the argument that non-Asians can’t understand the oh-so-mysterious Chinese culture. I think somebody who had never even heard of China before could love this novel. Understanding what it’s like to be a human being is all that’s required, as far as I’m concerned.

And considering that this story has proven extremely popular in places with such different cultures as Mongolia and Indonesia, I don’t see why this couldn’t have been a worldwide hit … aside from reluctance on the part of the media to even try.

*sigh*

Maybe they should make a comic book adaptation … manhua, manhwa, manga, whatever (the original novel and the 1998 TV adaptation are available in both Korean and Japanese) and then get that licensed overseas.

But this is one of the reasons I bother writing this column. I want to help the works which do get translated into English get more attention, and I want to discuss things which don’t get translated into English so that English-speakers at least have a clue about what they’re missing.

Conclusion

I figured that, since this is one of the most popular Chinese-language novels ever, that it would at least be readable. What I didn’t expect is that it would become one of my personal favorites. It’s really a very simple story, yet the simplicity makes me love it harder. Actually, it’s so simple that I’m even a bit embarrassed that I love it so much.

I think one of the fundamentals of human existence is that we crave love and affection from others. The flipside is that we are all afraid of losing that love. This is true whether we are a street urchin or the emperor of China. To some extent, it doesn’t matter where that love comes from—a parent, a sibling, a child, a lover, a friend, a stranger. That craving, and that fear, can drive us to both wonderful and terrible things.

I think this is the chord that this story has struck in a billion people.


Sara K. …. has completely forgotten what she wants to say. Oh well. When she remembers, she can stick it at the end of a future post.

Filed Under: It Came From the Sinosphere Tagged With: chiung yao, my fair princess, princess pearl

Manga the Week of 11/21

November 15, 2012 by Sean Gaffney, Michelle Smith and MJ 11 Comments

SEAN: After a very, very busy first two weeks of November, you’d think the manga industry would let us off easy before Thanksgiving, but no. There’s an awful lot to bite into this week.

First of all, Midtown seems to have caught up with Diamond Comics. If you’re looking for the 2nd week Viz releases or the Seven Seas titles, we discussed them last week.

That still leaves a lot. Starting, as ever, with Dark Horse, who are bringing out the first of their Trigun Maximum volumes. While I always tended to prefer the anime adaptation of this story, I do still have a soft spot for Vash and company, and if you haven’t tried the title out yet, you might want to. Meryl and Milly are a stitch!

MICHELLE: I never have been able to muster much enthusiasm for Trigun, even though I have vaguely good feelings towards it.

SEAN: Digital Manga Publishing has one BL titles and two non. Starting with the BL, we first have Honey Smile, a title from Nihon Bungeisha’s Karen Magazine. Aside from appealing to women named Karen, the premise sounds quite sweet, and the cover only adds to that impression.

MJ: It’s so rare that I like the cover for a BL manga (even when I end up liking the manga), but for once this actually does look like My Kind of BL, right from the start. I’ll definitely be looking out for this.

MICHELLE: Oh, that *is* pretty adorable-looking!

SEAN: I had thought that Lovephobia, Vol. 2 of which is out next week, fell into the BL category as well, mostly as it runs in the hideously named Comic B’s Log KYUN!. But it’s apparently a regular old shoujo title that features vampires. As you know, Congressional Act Pub-L 111-369 decrees that all vampire manga must be licensed for North American audiences, so here we are. Do they sparkle?

MJ: Hmmm, I’m torn between my love for the words “old shoujo” and my increasing weariness with vampires. Which feeling will win?

MICHELLE: I keep mentally conflating Lovephobia with Toko Kawai’s Loveholic, so I’ve been thinking of it as BL as well.

SEAN: I’m not used to seeing DMP dipping its toes into the waters of Media Factory’s Comic Alive, which is usually the purview of our friends at Seven Seas. Here they are, though, with Vol. 1 of Hentai Prince and the Stony Cat. It apparently features a perverted protagonist *and* a tsundere, but we’ll give it a shot anyway.

MJ: This sounds like it could either be awesome or horrible, and I’ll probably wait for someone else to read it first. I’m looking at you, Sean.

MICHELLE: Ugh. Not for me.

SEAN: 3 titles next week (well, this week, but it’s Kodansha, we know the deal) from Kodansha Comics. Animal Land has hit Vol. 6. For some reasons, I always assume this title is geared towards little kids in Japan, but it runs in Monthly Shonen Magazine, also home to Flowers of Evil and Attack on Titan, so I could be wrong. Are there at least animals? In a land?

MJ: There are, but I couldn’t even make it through the first volume, so that’s about all I can tell you.

MICHELLE: I made it through the first one, but never did continue. It’s got tons of poop jokes, so you’re probably right about its intended audience.

SEAN: Love Hina’s omnibus re-release hits Vol. 4, and introduces two of its most controversial plot points. a) Kanako Urashima, Keitaro’s younger sister, and b) Keitaro’s leave-of-absence from the series, and subsequent return with a personality transplant. Still, it has a new translation, and probably better scans, so Love Hina fans (like me) will get it anyway.

Miles Edgeworth: Ace Attorney Investigations hits Vol. 3, and sadly still lacks most of the cast of the games themselves, being content only with Dick Gumshoe. Still, even though Edgeworth is not as silly as Phoenix, he surrounds himself with silly suspects.

Apologies to BL fans: when porting over Viz’s 2nd week releases last week, I missed the two SubLime BL titles. So here they are. Bond of Dreams, Bond of Love has Vol. 2, with a cute feminine little guy trying to attract the grumpy, chain-smoking big manly guy. (I really need to come up with better ways to describe BL.) As for the cover of Vol. 2 of Starting with a Kiss… do necks even BEND like that? Oh my God!

MJ: I admit I’ve been pretty wishy-washy on SuBLime releases in general. I love what they are doing and how they’re doing it (Viz has proven they really get digital distribution, including how it works best for particular audiences—in this case, BL fans), but for the most part, their licenses are simply not to my taste. I am not the BL fan they are publishing for, and titles like Bond of Dreams, Bond of Love really drive that point home. Given the response I’ve seen from BL fans at Manga Bookshelf (and elsewhere), I’m pretty sure they’re making strong choices for the larger fanbase, but I just really don’t care for these titles.

MICHELLE: I have genuinely liked at least one (The Bed of My Dear King) and was unexpectedly intrigued by another (Punch Up!), but on the whole I must agree. I prefer a kinder, gentler sort of BL. And egads, that Starting with a Kiss cover is creepy!

SEAN: Viz also has a few 3rd week releases. Bokurano: Ours has hit Vol. 7, and is still doing what Bokurano does quite nicely. Its uplifting and life-affirming message requires the reader to sit through piles and piles of trauma, and thus I’ve given it a miss.

MJ: Oooh, I bet Michelle has a response to this!

MICHELLE: There’s no denying Bokurano is grim, grim, grim, and that one doesn’t get to learn much about the cast of kids until it’s their turn to pilot the robot and subsequently die. But it’s the mystery of why this is all happening that keeps me fascinated.

SEAN: REAL is still ongoing in Japan, albeit at a very slow rate, and now North America gets Vol. 11. This volume actually promises to feature Nomiya, the delinquent protagonist who got most of the beginning of the series before the focus moved away from him. Still a good story well-told, as you’d expect from Inoue.

MJ: Hurray! Seriously, that’s the only possible response to a new volume of REAL.

MICHELLE: I disagree. I think “Huzzah!” works equally well!

SEAN: And Saturn Apartments, one of the quieter SigIKKI titles, has hit Vol. 6. I think 7 is the last, so it must be getting close to wrapping things up.

MJ: Wow, I’m behind in this series. I need to remedy that, pronto.

MICHELLE: Me, too. I really like it, but I’ve fallen behind by several volumes now.

SEAN: There’s a new omnibus out for CLAMP’s classic shoujo series X, containing Vols. 10-12, and more preparation for the complete and total apocalypse that we still haven’t actually quite seen yet. Still, the preparation is absolutely gorgeous.

MJ: Despite my lukewarm feelings for this series, these omnibus releases are a must-buy. If there’s one thing I really do love about X, it’s the gorgeous, shoujo-tastic artwork, and these volumes show that off to its best advantage.

MICHELLE: I still have yet to read beyond volume one of this series, despite owning it in its entirety and having the first two omnibus editions. I’ve seen the anime, though.

SEAN: Lastly, I had wondered why Diamond didn’t ship it this week with the rest of Yen’s titles, but no matter: The long awaited Thermae Romae Vol. 1 (a two-volume omnibus) is out next week in glorious hardcover. Far more than just a take of Roman baths, this series is another reason why North Americans keep wanting more and more from Comic Beam (also home to Emma and Wandering Son).

MJ: I can’t wait to read this!

MICHELLE: Me, neither! Coming soon to an Off the Shelf near you!

SEAN: It’s Thanksgiving Week for The U.S.! What titles are you thankful for?

Filed Under: FEATURES, FEATURES & REVIEWS, manga the week of

It Came from the Sinosphere: Princess Pearl (Pt. 1)

November 13, 2012 by Sara K. 3 Comments

The book covers of Princess Pearl

So, a while ago, I said I needed to read some Chiung Yao novels and try some of the TV adaptations. Well, I’ve been working on that, and it is with great enthusiasm that I present Princess Pearl (AKA My Fair Princess and Prince Returning-Pearl).

About Chiung Yao

Chiung Yao might be the most popular Taiwanese novelist ever (this is difficult to measure). She is without a doubt the most popular female Chinese-language novelist ever, as well as the most popular Chinese-language romance novelist ever.

Almost all of her novels were originally serialized in a magazine aimed at teenage girls, and with all of the cliffhangers, they read like serializations. The works I’ve read so far have an addictive melodramatic quality that reminds me of 70s shoujo manga.

Princess Pearl is her most popular novel, and was adapted into the most popular Mandarin-language TV drama ever (I am not exaggerating). But I want to talk about the novel, not the TV drama.

Story

This novel is set in 18th century China. Xiaoyanzi is a burglar and a swindler who grew up on the streets of Beijing. She encounters Ziwei, an educated and refined girl from Shandong. At first they rub each other the wrong way, but soon enough they bond and become sworn sisters. Ziwei left Shandong upon the death of her mother, and her mother’s dying wish was that she would go to her father in Beijing. Though Ziwei knows where her father is, getting access to him is a problem because her mother never had a chance to tell him that they have a daugther and … well, he’s the emperor of China. Of course, while Ziwei can’t break into the Forbidden City, Xiaoyanzi, as an expert burglar, can.

Upon breaking into the Forbidden City, carrying the evidence of Ziwei’s paternity with her, Xiaoyanzi is shot by an arrow, and eventually passes out. Emperor Qianlong, seeing the evidence, mistakes Xiaoyanzi for being his own daughter. By the time Xiaoyanzi is clear-headed again, it is explained to her that if he discovers that she is a fake, the emperor will cut off her head. Meanwhile, Ziwei remains outside the Forbidden City.

About Emperor Qianlong

Emperor Qianlong ruled for over 60 years, one of the longest reigns in Chinese history. I don’t know much about the historical Emperor Qianlong, but I remember one exhibit about his personal ceramics collection. In order to show his appreciation for ceramics, he would write poems praising their excellence, and then order people to carve the poems into the pieces. While I didn’t bother to read the poetry myself, apparently a common theme was that it was very important for an emperor to appraise ceramics, and therefore he was not neglecting his imperial duties by obsessing over his collection.

Emperor Qianlong wasn’t just interested in pottery. He also collected paintings, jade, ivory, and other works of art. He didn’t just appreciate Chinese art; he also collected art from Europe and Central Asia. In addition to visual art, he also loved music, poetry, and literature.

He is a very popular character in Chinese-language historical fiction … however most historical fiction focuses not on his love of art, but his romantic and sexual relationships with various women. Even though I’ve never seen (and probably never will see) The Legend of Qianlong, I do like the theme song.

This isn’t even the first time I’ve discussed him; he’s one of the main characters in The Book and the Sword.

In this particular novel, he is basically presented as a loveable spoiled brat who unfortunately (for everyone else) has absolute power over an empire. He loves art and culture, and feels entitled to having access to the best. He loves romance and sex, and feels that any woman he approaches ought to feel happy about it. And he has had so many relationships that it’s easy for even someone he likes a lot to slip from his mind (Ziwei’s mother specifically). He expects his children to continually shower him with affection and to do everything he tells them to do because a) he is their emperor and b) he is their father. And it is really, really easy to hurt his feelings.

I’m making him out to be a nasty character, aren’t I? Well, in his defense, he is also very loving. When he takes a liking to somebody, he is extremely gentle and kind, and he often gets heartbroken because a) somebody he likes got hurt or b) he feels betrayed by somebody he likes. It seems that he has, by nature, a sweet, warm, and sensitive personality, yet he has been warped by having more power than any human being ought to have.

In any case, it’s no wonder that he appears in so much Chinese-language fiction. He is a complex character who can be presented as a hero or as a villain, and he can fit well in anything ranging from a deep work of serious literature to a titillating pornographic film.

The Love Triangle

Zhao Wei as Xiaoyanzi

Okay, so sue me, I am using an image from the TV series

Since Chiung Yao is known as a romance writer, I was expecting this to be a romance. And there is some romance in the novel, but it generally happens in the sidelines. But while this novel is not about romance, it is definitely about love. There is even a (non-romantic) love triangle at the center of the action: Xiaoyanzi, Ziwei, and Emperor Qianlong.

Neither Ziwei nor Xiaoyanzi had any father-figure in her childhood, so they both crave the fatherly affections of the emperor. Neither is interested in political power, so when they compete for the status of princess, this is their motivation. Meanwhile, the emperor wants as much love as possible to come his way, and while he never consciously tries to break up Xiaoyanzi and Ziwei, one of the schemes he comes up with to get more of their love would have incidently separated them.

Daughters and Fathers

I would say that, in the culture of the United States (as well as in Britain, Canada, Australia, etc), romantic relationships are valued more than parent-child relationships. In the Chinese-speaking world, it’s the other way around.

It has been noted that one of the things which makes Taiwanese idol dramas different from K-dramas and J-dramas is that there tends to be a lot more emphasis on the romantic couples’ parents and other relatives. I don’t know enough about K-dramas and J-dramas to confirm this … but compared to shoujo manga, this is certainly the case. This is also reflected in my encounters with Taiwanese people; they are much more likely to ask questions about my parents and family than about my romantic life.

Off the top of my head, I can think of two Taiwanese movies—Cannot Live Without You/No Puedo Vivir Sin Ti and Seven Days in Heaven—that are primarily about the relationship between a daughter and a father (and IIRC neither movie has any romance whatsoever). I cannot think of any English-language movie that is primarily about a relationship between a daughter and a father. In the context of Chinese-speaking culture, the fact that Princess Pearl focuses on parent-child relationships does not make it an outlier.

So what does the novel have to say about children and parents?

On the one hand, even though Xiaoyanzi and Emperor Qianlong are not biological relatives, they come to care for each other very deeply. This implies that the bond between daughter and father is forged by shared experiences and people’s actions, not by biology. On the other hand, Emperor Qianlong also happens to become very attached to Ziwei, even though he does not know that she is his biological daughter. This implies that the genetic bond still counts for something. Then again, when he first meets her, he doesn’t notice her. It is her actions that finally catch his attention.

While I disagree with some of the ideas that Chinese-speaking cultures have about parent-child relationships, I think it is good that they value them so much and include them far more often in their mainstream media, and I think my own culture could stand to learn something from them.

I have plenty more to say, but I think that’s enough for now. So please come back on Friday for Part 2, when I will:

– discuss the friendship/sisterhood between Xiaoyanzi and Ziwei
– compare the novel Princess Pearl to the manhwa Goong
– rant talk about its (un)availability in English

Next time (not Friday): You Are the Apple of My Eye (movie)


When Sara K. was caught reading a Chiung Yao novel, somebody told her that they are for 16-year old girls. She replied that when she was 16 years old, she couldn’t read Chinese. Furthermore, Sara K. has discovered that Chiung Yao novels, particularly the second halves, are NSFW. If she read them, they might make her cry, and then she’d have to explain to everybody what was wrong.

Filed Under: It Came From the Sinosphere

Guest Feature: 10 Things We Should Know About Manga

November 9, 2012 by Justin Stroman 6 Comments

There are many things to know about manga — after all, it’s existed for a pretty long time — but while there are a lot of things to learn about manga, I say there are 10 you should know already. Let’s get this list going!
…

Read More

Filed Under: FEATURES, FEATURES & REVIEWS Tagged With: manga, manga list, Things We Should Know About Manga

3 Things Thursday: Miracle Comics

November 8, 2012 by MJ 6 Comments

Unfinished manga series… everyone’s got a favorite—at least one beloved manga whose abrupt cancellation or apparently indefinite hiatus serves only as a source of pain. And we all know the score, don’t we? Vanished series almost never return to publication, so chances are, our disappointment is permanent. Still, sometimes, just sometimes, a beloved series does come back. Perhaps it finds a new publisher, or the artist recovers from a long-time illness—every once in a while, a manga miracle occurs.

Next week’s list of new manga includes one of these miracle series, as the third volume of Satoko Kiyuduki’s Shoulder-a-Coffin, Kuro (a former subject of Kate Dacey’s The Best Manga You’re Not Reading series) is due for release from North American publisher Yen Press after a five-year hiatus in Japan.

I have my own list of favorite comics that were prematurely interrupted, and a few of these have had their miracles! None has seen republication in English yet, but I have hope once again! And so…


3 Favorite Miracle Comics

1. Wild Adapter | Kazuya Minekura | Original publisher: Tokyopop – I know, I know, I’ll jump on any excuse to talk about Kazuya Minekura’s Wild Adapter, but that is seriously how often it is on my mind. Interrupted both by the author’s health problems and rumored content conflicts with its original Japanese publisher (Tokuma Shoten), the series finally resumed serialization in Ichijinsha’s Comic Zero Sum last year, starting from the beginning, with new chapters scheduled to begin next spring. Though Wild Adapter‘s original US publisher, Tokyopop, ceased their North American publishing operations last year, the prospect of new chapters certainly reawakens hope for fans that the series could be re-licensed in the future. We live in hope. So much hope.

2. Legal Drug | CLAMP | Original publisher: Tokyopop – Though it’s easy to pile on Tokyopop for their list of unfinished series, here is another case in which a canceled manga’s problems originated in Japan. CLAMP’s supernatural detective series Legal Drug ran from 2000 to 2003 in Kadokawa Shoten’s shoujo magazine Monthly Asuka, until the magazine itself went out of publication. Despite CLAMP’s (and particularly the series’ primary artist Nekoi’s) occasional remarks about wanting to continue the series, I think most of us had pretty much left it for dead. Much to our surprise, then, the series resumed publication in Kadokawa’s Young Ace Magazine, with a new name (Drug and Drop) and for a new (seinen) demographic. Though the series has been running again for nearly a year, it hasn’t been re-licensed… yet. With CLAMP, this seems thankfully inevitable. I can’t wait!

3. Off*Beat | Jen Lee Quick | Original publisher: Tokyopop – This one actually is Tokyopop’s fault, though it’s also to their credit that the series ever saw publication to begin with. Years ago, when Tokyopop was experimenting heavily in the world of OEL manga, a fantastic little series called Off*Beat was born. This idiosyncratic comic about a genius teenager figuring out who he is went down in flames with the rest of Tokyopop’s OEL program after only two volumes, but its quiet fandom lived on. I discovered the series thanks to a plea from my former PopCultureShock colleague, Isaac Hale, and followed that up with a plea of my own. Though contractual issues hung up many of the Tokyopop writers from carrying on with their series after cancellation, even after TP’s North American demise, hope seemed bleak. So imagine the joy and surprise that followed this article last year (sourced from Johanna Draper Carlson who spotted this tweet from Lissa Pattillo—see how news travels in the manga blogosphere?). The new volume hasn’t seen the light of day quite yet, but recent posts still sound positive. Hurrah!


Do you have favorite miracle comics?

Filed Under: 3 Things Thursday, FEATURES & REVIEWS

It Came from the Sinosphere: Ài Shā 17

November 6, 2012 by Sara K. 8 Comments

A picture of Zou Kejia, one of the characters of this drama

So, the official English title of this drama is Bump Off Lover, but I dislike it so much that I am just going to use the Mandarin title Ài Shā 17 (Love Murder 17) instead.

Many people comment that Taiwanese idol dramas are always cheery, always romantic, always upbeat, and are overall a light-hearted, bubbly, pop (junk) culture genre. First of all, I’m very wary of make distinctions between “junk” culture and “high” culture. And it also turns out that there are quite a few rather dark idol drams out there. I’ve even discussed one previously—The Outsiders. But the darkest, most disturbing idol drama I’ve ever seen is, without question, Ài Shā 17.

TRIGGER WARNING: This TV drama presents stalking, sexual bullying (including a male victim), under-age prostitution, rape with drugs, child-kidnapping, victim-blaming, people defending the perpetrators, suicide, and other disturbing topics. Consequently, these topics are also come up in this post.

Now, in order to set the mood for this post, I suggest watching the opening song before continuing.

The Story

The story starts with two 17-year old twin sisters, Yizhen and Yijing.

Yijing (left) and Yizhen (right)

Yizhen’s high school teacher, Yang Renyou, had tried to rape her, which is why the school fired him. However, Yang Renyou is apparently now stalking Yizhen.

Yang Renyou is watching Yizhen’s family

Meanwhile Zou Kejie, another student at their school, is being bullied. Because of this pressure, Zou Kejie joins a mysterious BBS called “Heart of Darkness” for social support. He also becomes good friends with Yijing (actually, he has a crush on her).

Kejia and Yijing having a good time together

One evening after school, Yizhen spots Yang Renyou running around the school grounds. Later that evening, she hears her sister Yijing cry out for help. While running towards her sister’s voice, somebody pushes Yizhen into a swimming pool—and she can’t swim. She is rescued by her boyfriend, Jiawei, but it’s too late; by the time they find Yijing, she’s already dead.

Jiawei pulls Yizhen out of the swimming pool

In the trial by media, Zou Kejie is presented as being Yijing’s murderer. While he professes his innocence, he refuses to cooperate with the police. Even his own brother, Zou Kejiang, begins to suspect that he is the culprit. Eventually Zou Kejie cannot handle the pressure of everybody and the media accusing him of being Yijing’s murderer, and commits suicide.

Kejia (left) and his brother Kejiang (right)

After the suicide, Zou Kejiang regrets not believing his brother, and is determined to find the true murderer in order to clear his brother’s name. Meanwhile, Yizhen suspects that Yang Renyou did it. Yizhen, Kejiang, and Jiawei work together to solve the mystery … and what Yizhen learns is more disturbing than anything she imagined.

Jiawei, Yizhen, and Kejiang in a hospital

Taiwanese Online Culture

Last week, I discussed Taiwanese online culture a bit. This idol drama depicts it too. In 2007, it would not be very credible if a bunch of ordinary (as in non-geeky) people in the United States decided to casually join a BBS, but in Taiwan BBS are still a dominant way to socialize online. They’ve even survived the popularity of Facebook.

Angela Chang and Shen Shihua

Idol dramas are called “idol dramas” because they present “idols” (usually music idols) in “dramas.” The “idol” of this drama is clearly Angela Chang, the popular Taiwanese singer who plays both Yizhen and Yijing.

First of all, I must give some credit to the hair-and-makeup people, who did a really good job of distinguishing Yizhen and Yijing.

Angela Chang as Yizhen and Yijing

Of course the bulk of the credit goes to Angela Chang and the scriptwriters. This was an excellent way to demonstrate Angela Chang’s acting skills—there is nothing which proves that somebody can act better than casting them as two different characters in the same story. I ought to watch another Angela Chang drama.

Angela Chang, in addition to playing both of the main characters, also sings the opening and ending songs for the drama.

For an example of an Angela Chang song not directly related to Ài Shā 17, check out Bu Tong (No Pain). The pinyin lyrics with an English gloss can be found at Chinese Tools.

Shen Shihua as Liang Yajuan

Yet I think the very best acting performance in this drama was given by Shen Shihua, who played Liang Yajuan, the mother of Yizhen and Yijing. She even won the 2006 Golden Bell Best Supporting Actress award for this performance. In some ways, Liang Yajuan is a more difficult character to play than Yizhen or Yijing. Liang Yajuan actually grows more as a character than either of her daughters, and has to convey more subtlety. She just doesn’t get as much screentime.

The Whodunit Murder Mystery

The whodunit murder mystery is one of my least favorite genres of fiction. I only watched this drama because I received multiple recommendations. So how does it hold up as a murder mystery from a non-fan’s perspective?

Yizhen in an alleyway

I generally was less interested in the story when it was more purely a whodunit, and more interested when it was focusing on something else (like the relationship between Yizhen and Yijing). This probably says more about me than the drama itself. And of course, much of the story seems contrived. I find that is almost always the case with whodunits (then again, a fan of whodunits could probably point out the many ways the fiction I love seems contrived too).

A shot from one of the interrogation scenes

However, even I can recognize that this is a very well-crafted whodunit. There are several likely suspects, it’s very well set up, and plenty of surprises for the viewers. I had predicted one of the “shocking” plot twists pretty early, which made me cocky. The denouement, however, caught me completely off-guard. At first I was so shocked that I thought I had misheard something … yet looking back on the drama, it made so much sense, and even explained some things about the story which had seemed a bit odd. That is good writing.

Rape Culture

If you don’t know what “rape culture” is, this is a good introduction.

A 17-year old prostitute prepares to jump off a balcony

Unfortunately, this drama is a reflection of reality in Taiwan. Older men really do prey on teenage girls and child prostitution really does happen online in Taiwan. Of course, these atrocities also happen in the United States. It’s hard to tell whether this is really more prevalent in Taiwan, or whether Taiwanese people (or more specifically, the Taiwanese people I encounter, which is not a random sample of the population) are just more willing to talk about it. It is worth noting that there was a drastic reduction in child prostitution in Taiwan in the 1990s when the government started to actually enforce the anti-child-prostitution laws … and it was not a coincidence that the government cracked down on child prostitution at the same time that Taiwan transitioned to democracy.

The police arrest a client of an under-age prostitute

I, luckily, have yet to be directly threatened, and I think I am actually at much less risk of being sexually assaulted here than when I was living in San Francisco. Nonetheless, the local rape culture does affect my life in Taiwan too, just as it affects everybody else’s lives. I don’t think this is the place to discuss that, though that might be a good topic for my personal blog.

a woman is very upset

In some ways, this drama gets things very right. Most rapes are not committed by strangers, and none of the crimes in this drama are committed by strangers (the only crime which seems to have been committed by a stranger turns out to have been perpetrated by someone who is not). The drama also clearly shows how many people are ready to defend rapists, which unfortunately is very realistic. The drama also makes clear that in a society where saving face is more important than stopping abuse, abuse will flourish.

A man solicits sex from Yizhen, and Yizhen clearly does not consent

Now, I am uncomfortable with the way the drama depicts some things [SPOILER WARNING FOR THIS PARAGRAPH]. For example, I think the drama shows just a little too much sympathy for Yang Renyou. Sure, he was tricked, and he was lied to … but you know what? He also tried to have sex with one of his teenage students—multiple times—and when she was obviously not-consenting, he still continued. That is 100% Yang Renyou’s fault, and nobody else’s. The drama doesn’t exactly try to defend Yang Renyou—it presents the “facts” pretty clearly and he does die a horrible death—but I think the drama should have made it clearer that, regardless of the circumstances, Yang Renyou’s acts were utterly despicable and totally his responsibility. Also, I don’t like that Yijing, the victim of the most abuse (kidnapped as a child, drugged and raped, and finally, murdered) is also the main villain. In the context of a society without rape culture, this wouldn’t bother me … but victim blaming is so virulent in both Taiwan and the United States that it makes me very uneasy when the kidnapping/rape/murder victim just happens to be the Big Bad.

Availability in English

This drama is not legally available in English. That’s too bad. This would make a great addition to Dramafever’s line-up *hint hint*. That said, the first episode is crafted in such a way that I would have been able to follow the story even if the dialogue had been exclusively in Old Church Slavonic.

Conclusion

As I said before, this isn’t really my kind of thing. Therefore, it is not a personal favorite. But, in spite of all of the contrived stuff, I can’t deny that this is one of the best-written idol dramas I have ever seen. The mere fact that I watched the whole thing is a testament to its quality.

Yizhen and Jiawei in the special school assembly announcing Yijing's death

And while many people dismiss idol dramas as “junk culture,” I have found that the better idol dramas discuss some very important issues—in this case, rape culture. While I have my reservations about the way it’s handled in this drama, I still think it is a worthwhile addition to the conversation. The very fact that these dramas can make these important conversations accessible to a wide audience, in my opinion, makes them more valuable than works of high-falutin’ culture which are only accessible to an elite group.

Next Time: Princess Pearl (novel)


Sara K’s life is returning to “normal.” Of course, her “normal” life is not necessarily very normal at all and, much as she appreciates the opportunity to rest, she looks forward to the next time that her life will stop being “normal.”

Filed Under: Dramas, It Came From the Sinosphere Tagged With: Angela Chang, idol drama, rape culture, taiwan

Manga the Week of 11/7

November 1, 2012 by Sean Gaffney, MJ, Katherine Dacey and Michelle Smith 5 Comments

SEAN: Hello, and welcome to Manga The Week Of: Expanded Version! We liked chattering about JManga so much that we decided to let it carry over into my regular feature. So pull up a chair, sit back, it’s the first week of the month, so Midtown’s list is… tiny.

Oh dear, they’re doing it again. (Note: as of 5pm Wednesday. If they update their list again later, this is all irrelevant). Sometimes Viz shows up late to Midtown. No idea if it’s due to Hurricane Sandy, Diamond, or mere happenstance. As it happens, I checked with my own comic store, and they seem to be getting in Viz’s 11/6 releases on 11/6. So I will proceed to break them down here as well, assuming most comic shops not affected by possible Sandy distribution delays will get them.

But first, our fine folks at Kodansha have some stuff coming out! Actually, it came out everywhere else today. But when you’re Diamond Comics Distributors, you can … well, do whatever you want. So they ship Kodansha a week late.

In any case, Air Gear 26 is out, continuing the great Air Gear tradition.

Mardock Scramble continues our 6 theme by having Vol. 6 out.

MJ: I am several volumes behind on Mardock Scramble, but I really liked it early on. Should I try to catch up? Anyone have an opinion?

MICHELLE: I find the concept interesting, but never started it and thusly haven’t bought beyond the first couple of volumes. Also, “the great Air Gear tradition” made me snicker.

SEAN: And, carrying the 6 theme to a third release (hey, 666. Happy Halloween!), Negima! is up to Volume 36, meaning it’s close to completion. I see Asuna is on the cover. Is she back in action?

MJ: I do sort of consider Ken Akamatsu to be the devil, so that works. (Please don’t hit me.)

MICHELLE: I really have tried to approach his stuff with an open mind, but I just can’t like it.

SEAN: Finally, ruining the 6 theme by being a Vol. 8, Sailor Moon ends its S arc and starts Super S. Let me tell you folks who only know this arc from the anime: you are in for a treat.

MJ: I can’t wait!

MICHELLE: The outers are in it, the outers are in it! On the sad side, however, Fish-Eye and Tiger’s-Eye appear so briefly in the manga version as compared to the anime that it’s kind of a blink-and-you-miss-them situation.

SEAN: Yen Press was supposed to have Vol. 2 of Soul Eater NOT! out two weeks ago, but for some reason it got delayed to this week for comic shops. This fusion of the Soul Eater Universe with the moe aesthetic is taking a while for me to warm up to, but I’ve heard it’s not all light and fluff. Will there be creepy art to give nightmares in the best Soul Eater tradition? Let’s hope so!

Now, on to Viz, which may or may not get to all stores, and may or may not have all these titles, but oh well.

First, Bakuman enters its final quarter with Vol. 16, and continues to have a love/hate/mostly hate relationship with its female characters, but is a lot of fun nevertheless.

MJ: I have to admit I’ve been addicted to Bakuman since the beginning, even when it’s really pissed me off. So I’ll be picking this up for sure.

KATE: I freely place myself in the Feminists Who Loathe Bakuman Camp. The authors’ treatment of the female characters — especially the smart, competent ones — is a deal-breaker for me, even though the manga shop talk is fun.

MICHELLE: Like MJ, I get annoyed, but then I keep reading. Some of the kooky supporting cast is a lot of fun, which helps.

SEAN: Bleach has Vol. 50 and 51, which I’m pretty sure don’t star Aizen. What is this strange Aizen-less manga I see before me?

MICHELLE: I am soooo looking forward to the end of this Hueco Mundo arc. I don’t know any Bleach spoilers, so I have no clue what’s coming next, or whether it is better, but ye gods, this has been dragging on.

SEAN: A new Blue Exorcist! At least for those of you who didn’t read it digitally ages ago. One of the best current Jump titles, and always a treat.

Claymore hits Vol. 21, and the cover simply glares at you balefully, daring you to pass it by. Do you really want to take that risk?

MJ: I can’t pass it by!

SEAN: We’re not quite caught up to Japan with Kamisama Kiss, so the volumes are still coming out fast and furious. Here’s #11, which features a New Year’s theme just in time for November! Well, surely it’s New Year’s somewhere…

Kimi ni Todoke hits Vol. 15 here (it is caught up, so we’re seeing it less now), and Chizuru and Ryu are standing pensively back-to-back, not looking each other in the eye. We all know what that means. SMOOCHIES! …well, OK, probably not. But I hope they get a nice juicy plot arc.

MJ: This series just never stops being charming, does it?

MICHELLE: No, it doesn’t.

SEAN: Naruto is up to Vol. 59! Holy crap! I admit I haven’t read it since Vol. 6, so the cover makes about negative zero sense to me, but hey, it sells amazingly well, so therefore is doing many things right.

In case you missed the Nausicaa Manga when Viz released it a few years ago, they’re now putting it out again in a handsome box set. It’s a gorgeous manga, as well as environmentally conscious. Pick it up today.

MJ: I am thrilled about this, I have to say. I did miss this when Viz originally released it, so I’m incredibly pleased to have another shot at it.

KATE: I’ve also been looking forward to the new edition of Nausicaa. The old edition — though nice to look at — was printed on crummy paper that didn’t age well, and I’ve been eager to replace mine with a cleaner, newer version.

SEAN: Wasn’t it released on environmentally correct paper? That may be why…

MICHELLE: Somehow I missed this news! I have an awesome local library with a genuinely huge manga selection, so I was lucky enough to read Nausicaa (the four-volume Perfect Collection edition) that way, but I might need a handsome box set of my very own!

SEAN: Neon Genesis Evangelion is (digitally) day/date with Japan! And out only a week later in print! This is truly amazing, and big kudos to Viz for pulling it off. Best of all, this is the version with the happy ending! … OK, I lie, it’s not. It’s still depressing. But hey, maybe Shinji is more proactive? The manga’s been good at that.

KATE: The NGE omnibus has been sitting in my review queue for a few weeks. I’ve never read or watched any NGE stories, so I’m hoping that VIZ’s new three-in-one edition will make it easy for me to familiarize myself with this enormous, seemingly inexhaustible supply of material.

SEAN: Did I say holy crap when Naruto hit Vol. 59? Well, One Piece is up to Vol. 65! And… well, is still in the Fishman Island arc, but can’t have everything. I believe this is a ‘battle-only volume, the kind Jump readers love! If only as it reads smoother in Volume than it does week-to-week.

MICHELLE: Yay, One Piece!

SEAN: Another manga I tend to push as much as possible, Oresama Teacher has hit its 11th volume. The subject is Christmas! … OK, what with that and New Year’s, Viz is playing mall music at us far too early. But I’m not complaining!

MICHELLE: I like Oresama Teacher, but I do sort of inwardly groan when shoujo manga feel obliged to hit all the holidays. Hopefully this’ll be one of those times where the series is genuinely funny.

SEAN: The giant huge box set thing that is Ouran High School Host Club Vol. 1-18! It’s a fun series, if you haven’t checked it out, and need a Christmas Present for your wish list, this is a great choice.

Rosario + Vampire Season II hits Vol. 10, and possible Chapter 5 and Verse 2. In any case, vampires!

KATE: I’ve long thought of Rosario + Vampire as Twilight for guys: it’s got impossibly beautiful female monsters who inexplicably love an unremarkable human. While none of the vamps in Rosario sparkle, they do show a lot of cleavage and leg — the next best thing, I guess, if you’re a fourteen-year-old boy. It’s not my cup of tea, but I can definitely understand its appeal.

SEAN: You don’t need vampires to have girls falling all over themselves for a nebbish guy. See: any harem manga ever.

SEAN: NEW SERIES ALERT! Strobe Edge, from Io Sakisaka, is a school romance about a girl who wants to find out what love is and the school heart-throb… um, haven’t I heard this premise before? Oh right, Japanese shoujo manga. Despite that, this is apparently a lot of fun. I heard that people are… NICE in it. Gasp! It ran for 10 volumes in Shueisha’s Betsuma.

MJ: I’ll admit that Kate’s review gave me some pause about picking this up, but it’s really hard for me to pass up new shoujo.

KATE: I freely admit that I’m turning into a big curmudgeon when it comes to shojo manga; I’ve read one too many stories about nice, unassuming (read: boring) girls who develop crushes on hot guys. Strobe Edge isn’t bad, just predictable as taxes. Give me Maria Kawai and her razor-sharp barbs any day.

MICHELLE: It doesn’t look like it’s going to be a manga that makes me explode into hearts, but I’m definitely planning to give it a chance.

SEAN: Speaking of series I hadn’t realized hit double volumes, there’s Tegami Bachi! Presumably the mail must still get through for these letter bees.

Vampire Knight, which I still can’t quite quit, hits Vol. 15. If only it weren’t so damned addictive. Also, vampires!

Lastly, there is We Were There, which has no vampires whatsoever. It’s almost over, but there’s still this volume and 16 to go. So there’s LOTS more ways the author can make her character’s lives miserable! (Admit it, that’s why we love it. This is *the* angst shoujo.)

MJ: I love this “angst” shoujo. I really, really do. It’s a longtime favorite, and I never miss a new volume.

MICHELLE: I love it, too. Volume 15 is on the top of my review pile!

Filed Under: FEATURES, FEATURES & REVIEWS, manga the week of

3 Things Thursday: Monstrous

November 1, 2012 by MJ 4 Comments

I’m not a huge fan of horror manga as a genre, nor am I particularly easy to scare. But I do find that when a manga can scare me, it sticks with me forever. While a good ghost story is generally the ticket for me (and indeed I picked out three ghost hunters for my last Halloween column), there are other types of monsters that can get to me as well—often in complicated ways. So, without further ado…

3 Favorite Manga Monsters


1. After School Nightmare | Setona Mizushiro | Go!Comi – As I realized in the midst of a Let’s Get Visual column last year, sometimes the scariest monsters are the ones we see in ourselves. In After School Nightmare, Setona Mizushiro explores the terror of a group of high school students who are forced to endure a series of shared nightmares in which they appear as the physical manifestations of their own worst fears… about themselves. As you can see from the scans included in that column, the results are twisted, eerie, sometimes grotesque, and may hit just a bit too close to home for many readers (including this one). *Shiver*

2. March Story | Hyung Min Kim & Kyung Il Yang | Viz Media – Monsters aren’t always evil—at least not unambiguously so—and it’s a monster like this who played a big part in winning me over to March Story, an exquisitely drawn comic by a pair of Korean creators working in Japan. Though the series’ first volume was wildly uneven, one of the characters who immediately caught my eye was Jake, the (literally) bigger-than-life mentor of the story’s heroine, March. Though Jake first appears smiling and offering March a ride, she is immediately, utterly creepy, and remains so throughout, despite her frequent role as comic relief.

3. Wild Adapter | By Kazua Minekura | TOKYOPOP – Sometimes, our monsters don’t look like monsters, and may even be people we love. Hello, Wild Adapter. While both of the series’ main characters are frequently referred to as “monsters” (and one of them even has a sort of animal paw for one hand), the one who has done many, many monstrous things is Kubota, a former up-and-coming yakuza whose apathy about nearly all other people has made him a fairly brutal killing machine. One of the images that sticks in my mind always is the one below (discussed in-depth in our Wild Adapter roundtable), in which Kubota has helped out a young woman by savagely beating her abusive ex-boyfriend. Though he’s done this to protect her, even he knows that his actions make him a monster. It’s a poignant and chilling moment, especially as we’ve already grown to love him as a character (and continue to love him even afterwards). Well done, Minekura, well done.


Readers, who are some of your favorite manga monsters? As you can see, my criteria is pretty broad, so feel free to push the envelope!

Filed Under: 3 Things Thursday Tagged With: after school nightmare, march story, wild adapter

It Came From the Sinosphere: The 8th Bronze Man of Shaolin (Manhua)

October 30, 2012 by Sara K. 6 Comments

A cool picture of Jubao, Qisuo, and Busha

So our protagonist, Qisuo, grew up hearing stories about heroes. Naturally, he wants to become a hero. Where do you become a hero? Shaolin Temple of course (see my previous post about The 36th Chamber of Shaolin).

Qisuo manages to get to Shaolin Temple. Being Buddhist, the monks of Shaolin temple are supposed to be celibate vegetarians. What does Qisuo find at Shaolin temple?

Qisuo sees Shaolin monks eating meat and hanging out with prostitutes

Why, it’s monks eating meat and hanging out with prostitutes! What gives?

Shaolin Temple started accepting any rich kid as a student in order to get generous donations, and the rich kids don’t really want to give up on meat and sex, and … well it influenced the whole institution. Shaolin Temple is now a school for anti-heroes.

Note 1: this is an example of truth-in-fiction; the present day Shaolin Temple does allow the consumption of meat, and according to one martial arts master I know, has become a tourist trap which has lost its traditional way.
Note 2: It is very common, at least in the wuxia fiction I read, for Shaolin (or other Buddhist) monks to somehow break their vows of chastity. They actually seem to be more likely to get laid than the lay unmarried male characters.

Anyway, WHAT IS QISUO SUPPOSED TO DO?! He is so naïve that even this isn’t enough to break his rose-colored glasses.

Don’t worry, he gets to study some marital arts … after getting bullied at the Shaolin Temple.

Oh, and childhood friend, Hongzhong, also leaves the village to learn martial arts. She’s not going to let Qisuo have all the fun.

About Giddens Ko

Giddens Ko is nobody important. He’s just Taiwan’s most popular active novelist.

About Online Novels

It’s a bit hard to describe the world of online novels, partially because I don’t know it as well as I should.

On the one hand, for aspiring Taiwanese novelists, online is pretty much the only way to start these days. Even novelists who prefer the traditional publishing route have to go there because the traditional publishers would rather work with writers who have already proven themselves online.

Fortunately for the aspiring novelists, Taiwan has a vibrant and unique online culture, which I actually am not too familiar with since I spend most of my online hours in the English-language net (hey, I already live in Taiwan offline, I don’t need to live in Taiwan online too, at least not yet). One of the distinctive features of the Taiwanese internet is that bulletin board systems (BBS), which are considering a relic in most of the world, still flourish (another reason I’m not too familiar with the Taiwanese internet – while I’ve learned thousands of Chinese characters, I still haven’t learned how to use a BBS!). Anyway, it is in the BBS-world that aspiring novelists show their stuff.

Now, there are traditional-style novels which first reach readers through the internet. For example, Passionate Wastrel, Infatuated Hero was originally published online. If these novels get a traditional publishing contract, they will generally be listed under a traditional genre (in this specific case, “wuxia”). However, a new style of novel writing has emerged from the labyrinths of the Taiwanese BBS world, and if these novels get printed, they will be listed as “online” novels.

Giddens first became famous in the BBS world, and I know about half of his novels originated there. I have not confirmed whether The 8th Bronze Man of Shaolin is one of them. Nonetheless, pretty much all of Giddens novels get shelved under “online novels,” regardless of the story’s genre. And while this story is in some sense a wuxia story, the novel is written in an online style.

Oh wait a minute. I’m not discussing the novel. I’m discussing the manhua. So I also need to talk about…

James Khoo

So, if Tony Wong (whom I’ve discussed here and here) and Ma Wing-shing (whom I discussed here) are the two top Hong Kong kung-fu/wuxia manhua artists, then James Khoo is around number four. He actually started as an assistant for Tony Wong, and later left to make his own name.

Artwork

Unsurprisingly, James Khoo’s style is a lot like Tony Wong’s style. On the one hand, his artwork doesn’t pop the way that Tony Wong’s does, nor does it compel me to flip back through the pages after I’ve finished a volume. On the other hand, it’s more grounded—and I don’t think it’s any less lovely. I haven’t seen James Khoo display Tony Wong’s skill in telling a story visually, though this might not have been the right story in which to do that (NOTE: the artwork looks way better in print than in these terrible photos).

A fight scene

Qisuo gets hit by somebody

More fighting

Zhang Sanfeng looks cool with his sword

Seriously, was it necessary to expose Ling Xue’s belly like that? She’s a flipping martial artist! None of the male martial artists wear such impractical clothing…

A burning building

Jubao's family backstory

More fightingJubao and Qisuo standing in a Ying-yang

Original Tragedies and Monkey Wrenches

Most wuxia novels (or at least the ones I’ve read) follow the original tragedy/monkey wrench pattern. To me, it’s more essential than the martial arts. The “original tragedy” is something horrible that happens to the protagonist early on and propels the protagonist into embarking on a journey, literal and/or metaphorical. The story is basically about the protagonist coming to terms with the “original tragedy.” But the path is not straightforward, because at some point, a monkey wrench is going to hit the protagonist on the head (and sometimes there are multiple monkey wrenches).

To make this clearer, let me use the wuxia novel Pingzong Xiaying Lu as an example. The protagonist is Yun Lei. In the prologue, we learn that her grandfather had been exiled in Mongolia for 20 years, her father had been killed, and she had been separated from her mother, all because of somebody called Zhang Zongzhou. Shortly before his death, her grandfather commanded his offspring to grow up and get revenge by killing any member of the Zhang family, young or old, that they may encounter. At the time, Yun Lei was seven years old. This is her original tragedy.

Ten years later, Yun Lei is a teenager who knows how to wield a sword. It is time for her to actually go about getting revenge for the wrongs done to her family. She intends to reunite with her brother, whom she hasn’t seen in more than ten years, so they can get revenge together. Of course, traveling alone isn’t fun, so she travels with a young man called Danfeng. He’s also pretty good with a sword. They have adventures together and fall in love. Then it is revealed that Danfeng is Zhang Danfeng and … well, I think you can guess who his father is. He is Yun Lei’s monkey wrench.

This is the most common setup—somebody killed the protagonist’s parent(s), so the protagonist must work hard to be powerful enough to get revenge—but then ZOMYGOSH THE PROTAGONIST FALLS IN LOVE WITH THE CHILD OF WHOEVER KILLED THE PROTAGONIST’S PARENT!!!!!! There are, however, plenty of other ways to set up original tragedies and monkey wrenches. And of course, original tragedy/monkey wrench setups can be found outside wuxia too (in manga, for example).

Why did I go into this long digression? Because this is why the story of The 8th Bronze Man of Shaolin doesn’t quite click with me. Qisuo does not have an original tragedy—he left his village because he wants to be a hero. Okay, he does get bullied a bit at the Shaolin temple but a) Qisuo doesn’t seem to be hurt enough for that to work as an original tragedy b) it doesn’t change Qisuo or inspire him to take a particular course of action.

Now, Jubao does have an original tragedy, but a) he’s not the primary protagonist and b) it … I just don’t feel enough pain coming from Jubao for that to quite work either.

Wuxia stories don’t absolutely need original tragedies but this story doesn’t really work without one. The lack of monkey wrenches also does not help. This story feels to me like it’s just about youths learning martial arts, improving, and defeating increasingly powerful enemies … all without growing or maturing as people.

And the thing is, I don’t even think the fights are that good. I have no issue with James Khoo’s artwork—to the extent that the fights are interesting, it’s thanks to him—it’s just that the fights aren’t written to be very interesting. On a technical level, most of the fights lack any elements of puzzle-solving or surprise which can provide intellectual stimulation. On an emotional level there is … little impact.

In other words, this story fails for me.

Availability in English

The artwork is available to anybody who has eyesight. The story (in both manhua and pure prose form) is only available to readers of Chinese, but I don’t think that’s a big loss.

Conclusion

I don’t think Giddens was trying to write a classic wuxia story at all. I think he was trying to indulge in wuxia geeks’ fantasies. Qisuo—who grew up listening to stories of heroism—is basically a cipher for the reader. He gets to be best friends with Zhang Sanfeng, the legendary creator of Tai Chi and a character in many wuxia stories, help him develop Tai Chi, and eventually marry his sweetheart.

Well, it did not work for me. But the idea is good. In fact, Giddens tries the same thing in another novel, and in that novel it works so well that it is my favorite Giddens novel so far (I will discuss it here eventually, I am sure).

I do like James Khoo’s art … and I find it a bit disappointing that he choose to adapt this novel when there are so many better novels out there he could have adapted (Pingzong Xiaying Lu for example).

Next Time: Bump Off Lover / Ai Sha 17 (idol drama)


What was Sara K. doing while this column was on hiatus last week? Last Tuesday she was visiting Little Liuqiu Island, where they burn boats (they weren’t burning any boats while she was there though). Anyway, Sara K. is going to do a lot less running around Taiwan now, which means this column will regain its regularity. Hopefully.

Filed Under: It Came From the Sinosphere Tagged With: Giddens, James Khoo, manhua

Comic Conversion: A Wrinkle in Time

October 29, 2012 by Angela Eastman 3 Comments

A Wrinkle in Time | Novel: Madeleine L’Engle / Laurel Leaf | Graphic Novel: Hope Larson / Farrar Strraus Giroux

Meg Murry is the intelligent daughter of two world-renowned scientists, but her world is still falling apart. Unable to cope in school, she’s failing her grade and getting in fights with teachers; meanwhile her four-year-old brother Charles Wallace, the smartest, kindest person in her life, refuses to talk to those outside his family, leaving the whole town thinking he’s a simpleton. Everything would be better with her father around, but Mr. Murry has been missing for years, ever since he went to Washington to work on a top secret project. Then, a mysterious old woman named Mrs. Whatsit appears at their house on a dark and stormy night. She and her friends, Mrs. Who and Mrs. Which, take Meg, Charles, and their friend Calvin on a quest through space and time to save their father and fight a battle against the darkness that threatens to consume the universe.

First published in 1962, A Wrinkle in Time has won a number of awards, including the Newbery medal for children’s literature. Despite that, Madeleine L’Engle had quite a struggle getting it published, being rejected almost 30 times because the story was “too different.” Now, her science fiction novel has been continuously in print for 50 years and continues to make showings on lists of top books for children. In 2010 publishing house Farrar, Strause and Giroux — the original publishers of A Wrinkle in Time — decided to create a graphic novel version of the now classic book, signing on artist Hope Larson to bring the beloved story to life.

I’ve been a long-time fan of Madeleine L’Engle, and though my awe of her really began with A Ring of Endless Light (to this day one of my favorite books) A Wrinkle in Time and all of its companion novels hold their own special place. It’s difficult to think of a contemporary novel, children’s or adult, that you can compare this to. Very basically it is the usual story of good versus evil — the light against the dark — but her characters aren’t as simple as that. Charles Wallace is empathic and smarter than most humans can imagine, but he’s also arrogant, while Meg, the ultimate hero of the story, is emotional, angry, and easily affected by the evil creature IT. When talking about Earth, which is shadowed by a darkness that has taken over many other worlds, their friend Calvin admits, “We make some awful bloopers there.” But, he points out, humankind is fighting the shadow, trying to be better than they have been. That is what A Wrinkle in Time is about, perhaps more than good vs. evil; it’s about knowing and accepting your own faults, and striving to be better than you may have been before.

Right away in the graphic novel we see the famous opening words scrawling across the page: “It was a dark and stormy night.” From that point on, Hope Larson remains faithful to the original book. She did still make the decision to edit down some parts, such as when Meg is momentarily left alone in the darkness after she rescues her father from his prison. These were things that worked very well in the context of the book, increasing the apprehension and Meg’s fear. In the graphic novel, however, this would have resulted in repetitive images and slowed down the pace.

Though L’Engle’s original novel is written in the third person, the story is told entirely from Meg’s point of view. Obviously aware of this, Larson used some effective techniques to keep it that way. Rather than copy-and-pasting narrative passages from the novel, Larson reworded portions so they were Meg’s first-person thoughts, keeping us close to Meg. Larson also does something interesting with her art while Meg is paralyzed — there is none. For five and a half pages there are is nothing but small black squares as Meg struggles to move and listens in on her father and Calvin’s conversation. By keeping the panels small, Larson maintains the steady pace while also creating the feeling of movement more effectively than one black page full of text would have done.

Larson made the interesting choice to color the entire graphic novel in shades of blue. While I would have loved to see the story in full color, the soft monotone grants the images an ethereal quality that fits with the novel’s tone. The character designs, for the most part, were what I’ve been imagining for years: Meg is scruffy and grumpy, and Larson remembered to keep a bruise on her cheek throughout, while Calvin is lanky and adorable. The only one that didn’t quite reconcile with the image I’d had in my head is Charles Wallace. Larson’s attempts to have Charles look far too intelligent and wise for his years made him look a bit strange to my eyes. This works much better later on when Charles is being controlled by IT, but Larson’s design makes him appear a bit creepy long before that’s supposed to be the case.

Really, any problems I have with the graphic novel are just nitpicking. Any changes Larson made were minimal and effective in maintaining the flow and tone of L’Engle’s novel. The biggest issue I had was with some of the character designs, but that’s ultimately a matter of preference rather than quality. Larson’s love and respect for A Wrinkle in Time is apparent in every page, and I couldn’t have ever possibly hoped to experience a more satisfying adaptation of L’Engle’s work. I would always want to urge kids to read L’Engle’s book, it would not be disappointing in the least to see them reading this graphic novel instead.

Filed Under: Comic Conversion, FEATURES & REVIEWS Tagged With: A Wrinkle in Time, graphic novel, Hope Larson, Madeleine L'Engle, Teen Lit

BL Bookrack: October 2012

October 28, 2012 by MJ and Michelle Smith 3 Comments

Welcome to the October installment of BL Bookrack! This month, Michelle takes a look at the debut volume of Bond of Dreams, Bond of Love from SuBLime, while MJchecks out My Dear Prince at JManga. In Brief: Hitorijime Boyfriend (JManga) and est em’s ULTRAS (DMG).



Bond of Dreams, Bond of Love, Vols. 1-2 | By Yaya Sakuragi | Published by SuBLime | Rated Mature – I’ve confessed before that I tend to judge BL by its cover, and I must admit that had I not previously read and enjoyed something by Yaya Sakuragi, I would’ve passed on Bond of Dreams, Bond of Love. Unfortunately, however, this isn’t one of those times where the cover belies the contents. What you see is, in fact, exactly what you get. This manga is all about a shrimpy teenager repeatedly pushing his feelings on his older, tsundere neighbor.

The story begins when seventeen-year-old Ao Sawanoi has a wet dream about Ryomei Kosaka, his neighbor, older-brother figure, and priest of the nearby Shinto shrine. Ao proceeds to openly discuss this occurrence with several people, including Ryomei himself, and then becomes obsessed with making the dream a reality. He pesters Ryomei quite a lot, and eventually snags a kiss, which convinces him that he is in love. Ryomei puts up some token resistance, but when Ao takes his rejection too much to heart and ceases his daily visits to the shrine, Ryomei ends up seeking him out and encouraging his feelings. (There are two volumes yet to go of this series, so as of the end of volume two, the guys are not yet a couple.)

Bond of Dreams, Bond of Love is another of those BL titles that isn’t outright bad, but it’s pretty generic. (I think I am going to start keeping a tally of how often I see that gross, obligatory panel in which a “sexy” string of spittle connects the tongues of the two leads in a BL manga.) I don’t like Ao—he’s vacuous and immature—and I don’t understand why Ryomei would be interested in him. I also don’t get why Ryomei’s friend is encouraging the relationship, but then again, this is the same guy who lets his second-grade daughter man a convenience store alone and has her cook meals for guests when it’s her bedtime.

Most likely I am taking this too seriously, but with so much BL manga now available, there are much better things to read.

– Review by Michelle Smith



My Dear Prince | By Fumi Tomoe | Published by JManga/Libre Publishing | Rated Mature – Shinta and Tsukasa (whose name can also be pronounced “Prince”) have been dating for a while—in secret, according to the adamant Shinta. The reality is that their whole class knows about them and would do practically anything to keep them together, if only to help out their beloved Prince. Tsukasa (who initiated the relationship) worries constantly that Shinta doesn’t really want to be with him, and Shinta worries constantly that Tsukasa will find out that he’s a “pervert,” but no matter their troubles, there’s a sense from the start that everything will always be okay.

If this sounds like a story with too little conflict to be engaging, that’s definitely a concern. Yet somehow, despite its overly rosy view of teenaged romance, there’s a freshness and adorableness about My Dear Prince that saves it from becoming a total snore. Tsukasa’s spells of paranoia feel mostly warranted, and thus avoid falling completely into either melodrama or camp. In fact, they’re actually quite endearing, which keeps the overall tone light. Meanwhile, Shinta’s worries feel authentic to the trials of adolescent sexuality without ever becoming creepy or pushing him into overbearing seme territory. Mostly, though, what really carries this fluffy little story along is the genuine charm of it all. No matter how unrealistic the boys’ story seems, it’s undeniably pleasant to read.

Like so many BL one-shots, My Dear Prince is only a few chapters long, leaving the rest of the volume to be filled in with several short manga—often of lesser quality. Tomoe’s shorts are a little better than most, mainly due to the same charm she brings to the title story. Even the creepiest of the bunch, “Happy Bride Project,” about a delinquent high school student who strives to become the perfect “bride” after his teacher requests his hand in marriage, is almost saved (I repeat, “almost.”) from its potentially skeevy premise and hideous devotion to traditional gender roles by the power of a cute puppy:

As you see in this panel, Tomoe’s artwork is clear and cute, and that carries over into the volume as a whole, even on a philosophical level. Problems are easily understood and solved, people are adorable—inside and out, and happiness is as accessible as a cute little puppy.

My Dear Prince is no masterpiece, and there’s no denying that amidst a stronger lineup, it would hardly make an impression. But sometimes a bit of good-natured fluff is enough to win the day.

– Review by MJ


In Brief:

Hitorijime Boyfriend | By Memeco Arii | Published by JManga/Ichijinsha | Rated Mature – Back in elementary school, Kensuke parted with BFF Hasekura on painful terms. Reunited now in high school, Kensuke has a second chance to rekindle their friendship, but “friendship” may not be what Hasekura has in mind. Such is the premise of Hitorijime Boyfriend. Sounds unoriginal but potentially cute, right? Sadly, “potential” is really all it’s got. Though best-friends-turned-lovers is one of my favorite romantic fantasy scenarios, even that can’t survive the book’s relentless non-con or a clumsy English adaptation that becomes less and less readable as the story goes on. JManga has had an increasingly strong track record with BL since first launch. Unfortunately, Hitorijime Boyfriend goes against the trend. Not recommended. – MJ

ULTRAS | By est em | Digital Manga Guild | Rated Mature – Ordinarily, I’m not a huge fan of BL anthologies, but the format really shows off est em’s gift for swiftly establishing her characters, enabled by her distinctive, economical, and expressive artistic style. The title story, about a pair of Spaniards who are as passionate about soccer (though for opposing teams) as they are for each other, is more than a love story, it’s a lesson in both tolerance and pursuing what you want despite what others may think. Although this is the best story in the collection, the others are pretty interesting, too. My favorite is probably “Say Hello to Mr. Smith,” which involves a conman, a pickpocket, and a monkey. I hope that someday est em decides to tackle a multi-volume work—it’s awesome to contemplate what greatness might ensue! – Michelle Smith


Review copies provided by the publishers.

Disclosure: MJ is currently under contract with Digital Manga Publishing’s Digital Manga Guild, as necessitated for her ongoing report Inside the DMG. Any compensation earned by MJin her role as an editor with the DMG will be donated to the Comic Book Legal Defense Fund.

Filed Under: BL BOOKRACK Tagged With: yaoi/boys' love

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 79
  • Page 80
  • Page 81
  • Page 82
  • Page 83
  • Interim pages omitted …
  • Page 115
  • Go to Next Page »
 | Log in
Copyright © 2010 Manga Bookshelf | Powered by WordPress & the Genesis Framework