• Skip to primary navigation
  • Skip to content
  • Skip to primary sidebar
  • Home
  • About Us
    • Privacy Policy
    • Comment Policy
    • Disclosures & Disclaimers
  • Resources
    • Links, Essays & Articles
    • Fandomology!
    • CLAMP Directory
    • BlogRoll
  • Features & Columns
    • 3 Things Thursday
    • Adventures in the Key of Shoujo
    • Bit & Blips (game reviews)
    • BL BOOKRACK
    • Bookshelf Briefs
    • Bringing the Drama
    • Comic Conversion
    • Fanservice Friday
    • Going Digital
    • It Came From the Sinosphere
    • License This!
    • Magazine no Mori
    • My Week in Manga
    • OFF THE SHELF
    • Not By Manga Alone
    • PICK OF THE WEEK
    • Subtitles & Sensibility
    • Weekly Shonen Jump Recaps
  • Manga Moveable Feast
    • MMF Full Archive
    • Yun Kouga
    • CLAMP
    • Shojo Beat
    • Osamu Tezuka
    • Sailor Moon
    • Fruits Basket
    • Takehiko Inoue
    • Wild Adapter
    • One Piece
    • After School Nightmare
    • Karakuri Odette
    • Paradise Kiss
    • The Color Trilogy
    • To Terra…
    • Sexy Voice & Robo
  • Browse by Author
    • Sean Gaffney
    • Anna Neatrour
    • Michelle Smith
    • Katherine Dacey
    • MJ
    • Brigid Alverson
    • Travis Anderson
    • Phillip Anthony
    • Derek Bown
    • Jaci Dahlvang
    • Angela Eastman
    • Erica Friedman
    • Sara K.
    • Megan Purdy
    • Emily Snodgrass
    • Nancy Thistlethwaite
    • Eva Volin
    • David Welsh
  • MB Blogs
    • A Case Suitable For Treatment
    • Experiments in Manga
    • MangaBlog
    • The Manga Critic
    • Manga Report
    • Soliloquy in Blue
    • Manga Curmudgeon (archive)

Manga Bookshelf

Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews

Nonfiction

Infamy: The Shocking Story of the Japanese American Internment

February 28, 2015 by Ash Brown

InfamyAuthor: Richard Reeves
Publisher: Henry Holt and Company
ISBN: 9780805094084
Released: April 2015

I was never taught as a part of my school curriculum about the incarceration of more than 120,000 Japanese and Japanese Americans on United States soil during World War II. I found out about it quite by accident while visiting an American history museum. I was astounded and continue to be astounded that so many U.S. citizens never learn about that particular part of the war, which is why I believe books like Richard Reeves’ Infamy: The Shocking Story of the Japanese American Internment in World War II are so important. Reeves is an award-winning journalist and best-selling author of more than a dozen long-form works on American politics and history. Infamy, published by Henry Holt and Company in 2015, is a book that he had wanted to write for years. I was very happy to have the opportunity to read an advance copy of the work.

In Infamy, Reeves explores the history of Japanese residents of the United States and Japanese American citizens during World War II. While a large focus of the book is on their evacuation from the West Coast and their internment within concentration camps, the work also devotes some time to the efforts made by the U.S. government to relocate and detain people of Japanese descent living in Latin America (which before reading Infamy I had not known about), as well as to the service of Japanese Americans in the military as translators, support personnel, and combatants. The narrative of Infamy is largely chronological, beginning with Japan’s attack on Pearl Harbor in December 1941 and the signing of Executive Order 9066 soon after in February 1942, which allowed for the establishment of the camps, and ending with V-J Day in August 1945, going on to examine some of the immediate and lasting impacts the internment had on individuals and on the country as a whole.

In writing Infamy, Reeves relies heavily on existing interviews, newspaper articles, and first-hand accounts as well as on official government and court documentation. Infamy is only one among hundreds of works about the Japanese American internment; its extensive notes and bibliography will aid in guiding readers who are interested in learning more to other sources. Stylistically, Infamy is intended for a broad, general audience. It’s approachable, engaging, and easy to read, requiring very little previous knowledge of the subject matter. However, readers looking for an academic or impartial approach will likely be disappointed—Reeves has very strong feelings about the people and events surrounding the internment. While Infamy is factual, Reeve’s personal opinions on the matter are readily clear in his writing; he is outraged and it shows. Initially I had worried the work would be sensationalistic—the subtitle isn’t just “the story of” but “the shocking story of”—but it’s more that Reeves is simply emphatic.

Many factors led to the Japanese American internment during World War II, but the two most prominent to be addressed in Infamy are racism—something that the United States continues to struggle with—and the additional fear and hysteria cause by the war itself. While some German and Italian American citizens and resident aliens were detained, those of Japanese descent were the only ones to be imprisoned or forced to relocate en masse and nearly all of them were innocent of any wrong-doing. In addition to racial tensions, generational conflict was also a significant component that complicated the mass imprisonment. The different generations of Japanese Americans experienced the war and the camps differently, but they were all betrayed by the country in which they lived. Reeves makes a point to address those differences in Infamy in addition to other aspects of the internment. Overall, Infamy is both a readable and informative examination of a part of American history that shouldn’t be forgotten but that is often overlooked.

Thank you to Henry Holt for providing a copy of Infamy for review.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Nonfiction, Richard Reeves

Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make It

December 24, 2014 by Ash Brown

Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make ItEditor: Anne Ishii, Chip Kidd, and Graham Kolbeins
Publisher: Fantagraphics Books
ISBN: 9781606997857
Released: December 2014

The first major publication of gay manga to be printed in English was The Passion of Gengoroh Tagame: The Master of Gay Erotic Manga. Soon after its release a new project–a gay manga anthology called Massive–was announced by the same team that worked on Tagame’s debut English collection. Originally intended to be released by PictureBox, the anthology was temporarily orphaned when the publisher ceased releasing comics before the volume was completed. I was thrilled when Fantagraphics took on the project. Edited by Anne Ishii, Chip Kidd, and Graham Kolbeins, Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make It became one of my most anticipated releases of 2014. Gay manga is an extremely underrepresented genre of manga in English. Massive, like The Passion of Gengoroh Tagame before it, is a groundbreaking work. Through manga, interviews, photography, and essays, the anthology introduces nine of the genre’s most influential, respected, and promising creators to an English-reading audience.

The volume’s table of contents is formed by a gallery of photographs paired with full-page color pin-ups illustrated by each of the contributors to Massive: Gengoroh Tagame, Inu Yoshi, Kumada Poohsuke, Takeshi Matsu, Jiraiya, Gai Mizuki, Fumi Miyabi, Seizoh Ebisubashi, and Kazuhide Ichikawa. This is followed by introductory essays written by each of the three editors. Kidd’s “It Feels Too Good” conveys the excitement over the fact that a volume like Massive even exists, while Ishii reveals some of the steps it took to publish the material in “Seeking English Translator.” Kolbeins essay “Glocalizing Gei Manga” is particularly enlightening, providing a greater context for Massive and a brief overview of the history of gay manga and how the volume fits into it. Also included is a timeline of male-male sexuality in Japanese culture, a list of recommended readings, and numerous photographs and illustrations. However, the real meat of the collection is the individual profiles of each of the creators introducing their work and personal histories and exploring their careers and the impacts they have made on the genre of gay erotic manga. The other major highlight of Massive is the inclusion of examples of their manga.

For most of the contributors, Massive marks their debut in English. Excluding Tagame, who has thus far had four collections published, Matsu is the only creator to have had a major release in English. And except for Jiraiya’s “Caveman Guu,” which was previously printed separately, all of the manga collected in Massive is being translated into English for the first time. Some are excerpts of longer works, like Tagame’s Do You Remember South Island P.O.W. Camp? and Poohsuke’s Dreams of the New Century Theatre, while others are shorter, standalone stories. There is humor and playfulness to be found in Yoshi’s “Kandagawa-Kun” and Matsu’s “Kannai’s Dilemma,” more dubious encounters in Mizuki’s “Fantasy and Jump Rope,” Ebisubashi’s “Mr. Tokugawa,” and Ichikawa’s “Yakuza Godfathers”, and even mythological inspiration in Miyabe’s “Tengudake.” The manga collected in Massive is most definitely erotic in nature. Some of the selections are simply suggestive, but many feature explicit, uncensored, and uninhibited sex between hypermasculine, muscular, and otherwise large-bodied men. It is called Massive for a reason, after all.

The profiles of the creators included in Massive are just as engaging as the manga that has been collected. The volume provides an incredibly valuable look into the creation of gay erotic manga and art. Interestingly enough, several of the contributors mention that they would like to create gay manga without as much erotic content, but to successfully do so would be difficult due to the demands of their audience and what is expected from the genre of gay manga as a whole. The artists address many of the same subjects in their interviews but they each bring their own perspective to the discussion. It’s fascinating to learn about how the manga industry has changed and continues to change, the impact and challenges presented by foreign scanlations of manga, the benefits of working within the manga industry or independently outside of it, the use and misappropriation of the term bara both in Japan and in the West, and the relationship between gay manga and boys’ love manga, among many other topics. Massive truly is a spectacular volume and highly recommended for anyone interested in gay manga, its history, and its creators; it’s a fantastic introduction to the genre.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Anne Ishii, Chip Kidd, Fantagraphics Books, Gengoroh Tagame, Graham Kolbeins, manga, Nonfiction, Takeshi Matsu

Manga! Manga!: The World of Japanese Comics

December 10, 2014 by Ash Brown

Manga! Manga!: The World of Japanese ComicsAuthor: Frederik L. Schodt
Publisher: Kodansha
ISBN: 9781568364766
Released: January 2013
Original release: 1983
Awards: Japan Cartoonists Association Award

Initially released in 1983 and then again in 1986 in a slightly updated and revised edition, Frederik L. Schodt’s groundbreaking Manga! Manga!: The World of Japanese Comics was one of the first, and remains one of the best, surveys of the history of manga and the manga industry available in English. Written and published at a time when manga was virtually unknown to the average comics reader in the West and when only a very few examples of manga had been translated, Schodt was hoping to provide an introduction to the art form, garner interest in manga, and share his love and excitement for the medium. Manga! Manga! was received very well both in Japan where it earned special recognition from the Japan Cartoonists Association as well as in markets focused on English-reading audiences. Although Schodt would follow up Manga! Manga! with his work Dreamland Japan: Writings on Modern Manga in 1996, his initial foray is considered a classic in its subject area and is still well worth reading.

Manga! Manga! opens with a forward by Osamu Tezuka, who Schodt personally knew and worked with. From there Schodt takes over with the first chapter “A Thousand Million Manga,” providing an overview of manga and its readership in Japan. “A Thousand Years of Manga” addresses the history of manga, tracing its origins and development from 12th-century narrative art traditions through its more contemporary influences. “The Spirit of Japan” looks at the portrayal of the bushidō ethic in manga, ranging from historical fiction to the yakuza and sports genres, while “Flowers and Dreams” reveals the significance of comics created for and by girls and women. Other genres, such as salaryman, specialty career-oriented manga, and mahjong manga are explored in the chapter “The Economic Animal at Work and at Play.” Subjects like censorship, violence, and eroticism are the focus of “Regulations versus Fantasy.” Schodt closes his research with a chapters specifically devoted “The Comic Industry” and “The Future.” (Granted, that future is now in many cases the past, but the chapter is still illuminating.)

The editions of Manga! Manga! printed after 1997 also have a short introduction by Schodt but otherwise are nearly identical content-wise to those that were published earlier. In addition to Schodt’s main text, Manga! Manga! also includes an index divided by general subject, creators, and title as well as a bibliography of both English-language and Japanese-language resources. As is appropriate for a work about manga, Schodt incorporates artwork and photographs throughout the volume–rare is the page which isn’t accompanied by some sort of visual component. Particularly noteworthy is the inclusion of translated excerpts selected from four manga: Osamu Tezuka’s Phoenix, Reiji Matsumoto’s Ghost Warrior, Riyoko Ikeda’s The Rose of Versailles, and Keiji Nakazawa’s Barefoot Gen. These examples are among some of the earliest manga in translation readily available to a general English-language audience. Brief biographies of the four mangaka are provided as well.

Manga! Manga! is a fantastic work. Even decades after it was first published it remains an informative and valuable study. And, as I have come to expect, Schodt’s writing is very approachable and easy to read. Manga! Manga! explores the history of manga within the context of Japanese culture and history, ultimately showing that the two cannot be completely separated. Manga and its development reflect, is influenced by, and emphasizes the changing state of Japanese culture, politics, and social mores. It is an art form and a source of entertainment, but it can also be used for educational and informational purposes and even as propaganda. Schodt outlines the importance of manga in Manga! Manga!, both culturally and historically, and what it has to offer to Japan and to the world at large. Manga! Manga! is very highly recommended to anyone interested in learning more about manga, its history, its creators, or the manga industry as a whole.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Frederik L. Schodt, Japan Cartoonists Association Award, kodansha, Kodansha International, manga, Nonfiction

The Pillow Book of Sei Shōnagon

November 8, 2014 by Ash Brown

The Pillow Book of Sei ShōnagonAuthor: Sei Shōnagon
Translator: Ivan Morris
U.S. publisher: Columbia University Press
ISBN: 9780231073370
Released: December 1991
Original release: 11th century

I’ve recently developed a particular interest in Heian-era Japan and literature. The Pillow Book of Sei Shōnagon is an important eleventh-century work that provides a glimpse into Heian society, especially that of the court and higher classes. Shōnagon was a lady-in-waiting to Empress Teishi as well as a contemporary and rival of Murasaki Shikibu, the author of The Tale of Genji and a lady-in-waiting who served Empress Shōshi. The Pillow Book of Sei Shōnagon has been translated into English, both in part and in its entirety, many times, the first translation appearing as early as 1889. Out of all of the English translations, I gravitated towards that of Ivan Morris’ whose works of nonfiction The World of the Shining Prince and The Nobility of Failure I thoroughly enjoyed. Excerpts of The Pillow Book of Sei Shōnagon were actually included in The World of the Shining Prince and I enjoyed his translation. Morris’ complete two-volume translation of The Pillow Book of Sei Shōnagon was published in 1967 by Columbia University Press. However, in 1971, an edited and abridged translation began to be released. It is this single-volume edition that is now more readily available and generally more approachable for the average reader, not to mention the version of The Pillow Book of Sei Shōnagon that I myself read.

The Pillow Book of Sei Shōnagon is a diary of sorts, a collection of thought and observances, lists and poetry. Most of the individual sections are short, some only a few paragraphs and the longest still being under fifteen pages. The volume isn’t arranged chronologically, some parts can’t even be definitely dated, but seeing as each section stands perfectly well on its own and there is no overarching “plot,” this isn’t particularly problematic. Shōnagon relates events and ceremonies that take place at court and at shrines, but she also details more personal affairs and gossip as well. The Pillow Book of Sei Shōnagon mostly deals with Heian-ea nobility and their lives, but the lower classes are occasionally mentioned, too, though usually with some disdain. While relatively little is known about Shōnagon outside of her own writings, it is clear she was a well-educated and intelligent women with a strong personality that brought her admirers as well as a those who could be considered her opponents.

While I haven’t read other translation of The Pillow Book of Sei Shōnagon and so am not able to offer comparisons, I was very pleased with Morris’ translation. I found it easy to understand, pleasant in its style, and overall very enjoyable. Morris’ translation presents an excellent balance between the literal and the literary. It reads well in English and yet retains a sense of poetic elegance. This particular edition of The Pillow Book of Sei Shōnagon also includes additional material for readers who are interested in the works’ specific historical context or in Heian-era Japan in general. Morris’ notes are copious and entire appendices are devoted to the calendar and time system, the government and its structure, places and their accompanying maps, an illustrated guide to clothing, households, carriages, instruments, and other daily objects, as well as several chronologies. A list of recommended reading is also given. In all, the supplementary material accounts for about a third of the volume’s total length.

I found The PIllow Book of Sei Shōnagon to be a very enjoyable and even charming read. However, it’s not a work to be read all at once or in a hurry. Instead, savoring a few sections here or there will generally provide a more pleasant reading experience. Shōnagon’s personality really comes through in her writings. She’s witty and sharp-minded, but also occasionally mean-spirited and a little self-important. Granted, as The Pillow Book of Sei Shōnagon serves at least in part as her diary, it’s not too surprising that she allows herself to express herself so freely within its pages. However, eventually she was quite aware that others were and would be reading the work as well. Even though centuries have passed since The Pillow Book of Sei Shōnagon was first written and compiled, it’s noteworthy how engaging and approachable the work can be for modern readers. Shōnagon was a keen observer of the people and society of her own time, but her humor and insights into human nature can still be appreciated even today.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Ivan Morris, Nonfiction, Sei Shōnagon

Monkey Business: New Writing from Japan, Vol. 4

October 18, 2014 by Ash Brown

Monkey Business: New Writing from Japan, Volume 4Editors: Motoyuki Shibata and Ted Goossen
Publisher: A Public Space
ISSN: 2159-7138
ISBN: 9780615962757
Released: March 2014

The original Monkey Business was a Japanese literary journal was published between 2008 and 2011. 2011 also saw the launch of Monkey Business: New Writing from Japan, the English-language, international edition of the journal. Edited by Motoyuki Shibata, who was also heavily involved with the original Monkey Business, and Ted Goossen, the English-language Monkey Business is released annually and collects a variety of fiction, poetry, nonfiction, essays, and manga. The selections found in the fourth volume of the journal, published in 2014, come from a range of sources, including but not limited to the original Monkey Business and its followup journal Monkey (launched in 2013). In addition to works that had previously been published, some of the contributions selected were specifically commissioned for the fourth issue. I’ve been reading and enjoying the international edition of Monkey Business since its beginning and always look forward to the newest volume.

The fourth issue of the international edition of Monkey Business collects twenty-three works, mostly short stories, contributed by creators from Japan, the United Kingdom, and the United States. The earliest work was originally published in 1845 while the most recent contributions were released for the first time in this particular volume. Quite a few of the artists and authors are returning to Monkey Business, including some of my personal favorites. I’m always glad to see more of Toh Enjoe’s work translated and I was not at all disappointed with his bizarre short story “A Record of My Grandmother.” I’ve also become rather fond of Keita Jin’s short stories and very much enjoyed “The Girl Behind the Register Blows Bubbles.” Some selections like Hiromi Kawakai’s “People from My Neighborhood” and Sachiko Kishimoto’s “The Forbidden Diary” are continuations from previous volumes of Monkey Business. I particularly look forward to reading those authors from one issue to the next. I also really enjoyed Masatsuga Ono’s short story, “The Man Who Turned Into a Buoy.” This actually surprised me a bit as I usually struggle with Ono’s work. Another favorite was Gen’ichirō Takahashi very strange story “Demon Beasts.”

Other returnees to Monkey Business include Stuart Dybek with the short story “Naked,” Hideo Furukawa with “The Bears of Mount Nametoko,” Yoko Hayasuke with “Eri’s Physics,” Mina Ishikawa with “The Lighthouse on the Desk” (which is a collection of tanka poems), Mieko Kawakami with the story “The Little Girl Blows Up Her Pee Anxiety, My Heart Races,” Taki Monma with “White Socks,” and Richard Powers with “The Global Distributed Self-Mirroring Subterranean Soul-Sharing Picture Show,” a fascinating essay about Haruki Murakami’s fiction and brain science. The two manga contributions included in the fourth volume of Monkey Business are also from artists who have been a part of the journal in the past. Brother and Sister Nishioka adapt Bruno Schulz’ story “Tailors’ Dummies” (it’s nice to see them branch out from works by Franz Kafka) and Fumiko Takano illustrates a highly abstract adaptation of “The Little Match-Girl” by Hans Christian Anderson. A translation of Anderson’s original story is also included, which is particularly helpful for those readers who are not familiar with it when trying to make narrative sense of Takano’s rendition.

While it’s wonderful to see so many returning creators to Monkey Business, I also greatly appreciate that the journal always includes someone or something new. “Everybody’s Got Something to Hide Except Me and My Monkey”, the fourth volume’s opening work by Craft Ebbing & Co., is probably the most unusual–a series of photographs of an art piece with accompanying narration. Of all the newcomers to this issue of Monkey Business, I particularly enjoyed Brian Evenson’s short story “The Punish” and the tangentially related “A Message to My Japanese Readers,” a collection of short essays by Evenson and three other authors (Laird Hunt, Denis Johnson, and Salvador Plascencia). Other short stories from authors new to the journal include Doppo Kunikida’s “Unforgettable People,” Kenji Miyazawa’s “The Restaurant of Many Orders” (previously I had only read examples of his poetry), David Peace’s “After Ryūnosuke, Before Ryūnosuke” and Hyakken Uchida’s “The Sarasate Disk.” Overall, I don’t feel that the fourth volume was quite as diverse as previous issues of Monkey Business. However, it’s still a solid collection. Many of the stories tend toward the slightly strange, bizarre, and absurd, but that’s a sort of fiction that I happen to enjoy.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: A Public Space, manga, Monkey Business, Motoyuki Shibata, Nonfiction, Poetry, Ted Goossen

The World of the Shining Prince: Court Life in Ancient Japan

August 20, 2014 by Ash Brown

The World of the Shining PrinceAuthor: Ivan Morris
Publisher: Kodansha
ISBN: 9781568360294
Released: June 1994
Original release: 1964

Several years ago I read the entirety of The Tale of Genji, a novel written by Murasaki Shikibu in the eleventh century. It was a pretty big undertaking, but absolutely worth it. I love the novel. Ever since finishing The Tale of Genji for the first time, I’ve been meaning to read Ivan Morris’ The World of the Shining Prince: Court Life in Ancient Japan. The volume takes its title from the hero of The Tale of Genji who is referred to as the shining prince due to his exquisite visage and exceptional character. In many ways, The World of the Shining Prince serves as a companion to The Tale of Genji as Morris explores the historical reality of the aristocracy of Heian-era Japan. The World of the Shining Prince was originally published in 1964. Beginning in 1994, later editions of the work also include an introduction by Barbara Ruch. I recently read and was rather impressed by another of Morris’ works, The Nobility of Failure: Tragic Heroes in the History of Japan, and so was looking forward to reading The World of the Shining Prince even more.

In addition to the introductions, preface, appendices, bibliography, and topical index, The World of the Shining Prince examines a number of different aspects of tenth-century Japan, Heian court society, and The Tale of Genji within it ten chapters. Morris begins with a broad overview of the era in the first chapter, “The Heian Period.” Though the Heian Period lasted from 782 to 1167, The World of the Shining Prince largely, but not exclusively, focuses on the 900s. The next chapter, “The Setting” looks at Heian architecture, city planning, and geography. From there Morris delves into more detailed analysis of Heian culture in the chapters “Politics and Society,” “Religions,” and “Superstitions.” Next, attention is specifically turned to the Heian nobility and aristocracy. “The Good People and Their Lives” details day-to-day activities, amusements, and ceremonies while “The Cult of Beauty” looks at the particular aesthetics of the era. The eighth chapter, “The Women of Heian and their Relations with Men” outlines household and family structures as well as the place of romantic liaisons. The World of the Shining Prince concludes with chapters devoted to Murasaki Shikibu and to The Tale of Genji itself.

Although written more than five decades ago, The World of the Shining Prince has held up remarkably well. Admittedly, it is nearly impossible to write a completely objective cultural study–Morris’ analysis is informed and influenced by his own cultural subjectivity. In the half-century since The World of the Shining Prince was written, Western thought and scholarly approaches to cultural analysis have also changed. (For example, as Ruch mentions in her introduction, views on gender politics and the relationship between religion and superstition has shifted over the years.) The World of the Shining Prince is a product of its time, but that doesn’t at all diminish its value as a resource on Heian-era Japan, and more specifically on Japanese court life in the tenth century. Additionally, the volume is written with a general audience in mind. It is quite approachable, even for the average reader, and is engagingly written. Granted, the subject mater of The World of the Shining Prince is fascinating to being with.

Although Morris does provide some important general context within which he situates The World of the Shining Prince, the volume’s scope is relatively narrow, concentrating on a very specific part of Heian society. However, this specificity also allows him to explore that subject from several different perspectives. Information about the Heian Period is somewhat limited, especially in regards to the lower classes, which is another reason that The World of the Shining Prince is so focused on the era’s nobility. The Tale of Genji is a major source for Morris’ study of the Heian-era Japan, as are other works of contemporary literature–The Pillow Book of Sei Shōnagon especially features prominently–as well as diaries and court records from the time period. The World of the Shining Prince is an extremely informative and absorbing work. It’s more than just a companion to The Tale of Genji and reaches beyond its literary connections. The volume should appeal to anyone interested in learning more about classical  Japanese history.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Ivan Morris, kodansha, Kodansha International, Murasaki Shikibu, Nonfiction, Tale of Genji

The Princess of Tennis

August 15, 2014 by Ash Brown

The Princess of TennisAuthor: Jamie Lynn Lano
Publisher: Jamie Lynn Lano
ISBN: 9781499797527
Released: July 2014

The Princess of Tennis: The True Story of Working As a Mangaka’s Assistant in Japan by Jamie Lynn Lano is just that–a memoir written by someone fortunate enough to live the dream of so many aspiring artists. Very few non-Japanese creators have had the opportunity to work within the manga industry as an assistant or as a lead mangaka. Fewer still have written about their experiences to any great extent. In addition to working as an assistant to Takeshi Konomi (the creator of the exceptionally popular The Prince of Tennis), during her time in Japan Lano was also freelance writer, a columnist for Asahi Weekly, a host for a Japanese children’s television program, and an avid blogger. The Princess of Tennis is based on “Working As an Assistant on The Prince of Tennis,” a series of posts which can be found on her blog Living Tall in Japan. (Lano is over six feet tall, so the site is aptly named.) I had previously read some of Lano’s story online, but was happy to see it collected and expanded upon in book form with The Princess of Tennis.

After graduating with a degree in media arts and animation, Lano moved to Japan where she taught English for a few years. In 2008, Konomi Takeshi put out a call looking for assistants for a new manga series. Unlike many other mangaka, he was also considering applications from artists who had little or no experience in the industry. Lano was a huge fan of his series The Prince of Tennis and considered Konomi to be one of her idols. And so, after some encouragement from her friends, she applied for the position, never thinking that she would actually be hired. But she was. And she ended up working with Konomi, his editors, and a small group of other assistants for more than a year. (And on the sequel to The Prince of Tennis, no less!) It was a dream come true for Lano, but as enthusiastic as she was the job wasn’t always a easy. Working as an assistant on a series that she loved certainly had its perks, but it was also a challenging and exhausting experience that required long, grueling hours.

The Princess of Tennis is a personal story that is told with heart and honesty. Lano’s style is very informal, almost diary-like. Although there is some self-reflection from the very beginning of the memoir, she generally focuses on what she was feeling at the time she is describing rather than providing a detailed analysis of the situation after the fact. Lano is a self-proclaimed fangirl, something comes through in the bubbly way she writes. She makes liberal use of exclamations points (and other punctuation), employs all-caps to indicate excitement or for emphasis, and the occasional emoticon even makes an appearance in the text. She also includes very cute illustrations at the beginning of each chapter, a few delightful bonus comics towards the end of the volume, and photographs throughout the book. Lano’s enthusiasm and gratitude for the opportunity to work as a manga assistant is obvious even when things, and people, become rather difficult to deal with. The Princess of Tennis is friendly and approachable in tone, making for an entertaining as well as informative read.

In The Princess of Tennis, Lano offers an insider’s look into the Japanese manga industry and into the creative process of making manga. At first she is so excited about working as an assistant for Konomi (and understandably so) that Lano tends to overlook the downfalls of the position. The Princess of Tennis almost seems like an account that couldn’t possibly be true. Initially more time is spent participating in media events and festivals than slaving away at the drawing table. But as the volume progresses and reality and frustrations set in, The Princess of Tennis becomes much more like what I’ve come to expect based on the stories from other creators in the trade. The Princess of Tennis also offers a glimpse into what it is like to live in Japan as a foreigner and the challenges associated with that. And because Lano is revealing the details of her personal life in The Princess of Tennis there is also the drama of interpersonal relationships, romantic and otherwise, to take into consideration. While she has held onto some secrets for the privacy and sake of the other people involved, Lano is very open and forthcoming in The Princess of Tennis, providing a unique perspective on the manga industry and on Japan.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Jamie Lynn Lano, manga, Nonfiction, Prince of Tennis

Comics: A Global History, 1968 to the Present

July 11, 2014 by Ash Brown

Comics: A Global History, 1968 to the PresentAuthor: Dan Mazur and Alexander Danner
Publisher: Thames & Hudson
ISBN: 9780500290965
Released: June 2014

Comics: A Global History, 1968 to the Present was published by Thames & Hudson in 2014. Written by Dan Mazur and Alexander Danner, both of whom are involved in comics as creators, educators, and scholars, the volume is one of the few works that attempts to outline a comprehensive history of the comics medium on a global scale, though it has a particular emphasis on the comics traditions from North America, Japan, and Western Europe. I first learned about Comics: A Global History when I came across an essay by Mazur on early shoujo manga, which excerpted and expanded sections from the book. My curiosity was piqued. Although I now have a particular interest in manga, I first started out and still enjoy reading American comics. My experience with comics from other regions of the world is somewhat limited, but those that I have read I have liked. I simply enjoy comics, regardless from where they originate. That being said, I’m not actually very familiar with much of their history, and so Comics: A Global History appealed to me immensely, especially considering that it is heavily illustrated as well.

Comics : Global History is divided into three parts (“1968-1978”, “1978-1990”, and “1990 Onward”) and nineteen chapters in addition to a preface, introduction, notes, bibliography, index of creatives, and index of comics. The preface puts the volume into context and notes its limitations, though the authors have tried to present as comprehensive a history as possible of comics from the three major comics cultures. They identify 1968 as the year in which “a number of creators in Japan, America, and Europe began to aggressively demonstrate that comics could be more than an ephemeral vehicle for children’s entertainment” and the year in which a rise in comics-as-expression was seen. It was for those reasons that 1968 was selected as the starting point for their modern history of comics. The introduction provides a brief overview of the state of comics worldwide in the postwar era and of the development of comics for an adult audience. Five chapters in Comics: A Global History are specifically devoted to American comics, five address manga (including an entire chapter on Osamu Tezuka), four present European comics, and four take a more general, border-crossing approach.

No matter how thorough it would be impossible for a single volume to address every single detail of something as complex and wide-reaching as the history of the comics art form, but from what I can tell, Mazur and Danner have done an excellent job covering the major trends, noteworthy movements, critical events and developments, influential creators, and important works in Comics: A Global History, paying attention to both mainstream and alternative comics and markets. The individual chapters can largely be read separately and follow a loose chronology rather than adhering to a strict timeline, allowing the authors to address related topics in a more thematic fashion and logical progression. There is some analysis, criticism, and review to be found in Comics: A Global History, but the volume focuses more on chronicling what was happening where, when, and by whom than it does on in-depth critique. What Comics: A Global History may lack in minute detail it makes up for in its wide breadth.

Comics: A Global History is an impressively informative and valuable text. My only real complaint is that it’s lacking a topical index. However, the chapters are presented and formatted in such a way that, combined with the two existing indices, makes the volume fairly easy to browse or search for a particular subject. I learned a tremendous amount by reading Comics: A Global History. While the volume doesn’t go into extreme detail, it does provide an excellent overview of the history of modern comics and presents enough information that readers could pursue anything that particularly captured their interest. At least I know that my reading list has certainly grown substantially as a result. Comics truly are a global art form. Though different geographical regions each have their own histories and traditions, over time they have also influenced one another. Comics: A Global History is a fantastic introduction to comics and how they have developed over the last several decades and how they continue to evolve internationally as a medium of expression.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Alexander Danner, comics, Dan Mazur, manga, Nonfiction

Strong in the Rain

May 21, 2014 by Ash Brown

Strong in the RainAuthor: Lucy Birmingham and David McNeill
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9781137278944
Released: April 2014
Original release: 2012

Lucy Birmingham and David McNeill’s Strong in the Rain: Surviving Japan’s Earthquake, Tsunami, and Fukushima Nuclear Disaster was initially released as a hardcover volume by Palgrave Macmillan in 2012, a little more than a year and a half after the country’s threefold crisis that began on March 11, 2011. Both Birmingham and McNeill were established correspondents based in Tokyo who covered the March 2011 disaster–Birmingham writing for Time and McNeill writing for The Independent, Irish Times, and The Chronicle of Higher Education. Strong in the Rain, deriving its title from a poem by Kenji Miyazawa which became something of an anthem for the country and the disaster’s survivors, was later released as a trade paperback in 2014. It was this edition that I had the pleasure of receiving for review through LibraryThing’s Early Reviewers program. I had heard very good things about the original release of Strong in the Rain and so was looking forward to finally reading the work.

On March 11, 2011 an extraordinarily powerful earthquake occurred off of the northeast coast of Japan. Later estimated to have registered at at least a magnitude of 9.0, the earthquake was extremely violent. It moved the main island of Japan as much as eight feet in some areas and shifted the Earth’s axis. Aftershocks from the quake continued to be felt years later. However, the tsunami that was triggered by the earthquake accounts for much of the immediate damage associated with the March 2011 disaster. It wiped out entire communities along the coast and reached much further inland than anticipated. Japan has been subject to massive earthquakes and tsunami in the past, but what made the events of March 2011 particularly devastating was the resulting meltdown of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant, culminating in one of the world’s worst nuclear crises. Japan’s recovery continues to this day; the country will have to deal with the impacts of the disaster for years to come.

Strong in the Rain is an excellent volume touching on many different parts of the March 2011 disaster. It’s written in an incredibly engaging manner but without sensationalizing the subject matter. Birmingham and McNeill incorporate their own personal experiences and have also conducted a great deal of research and investigative journalism. The narrative of what happened during and after the earthquake, tsunami, and nuclear disaster relies heavily on their interviews with six survivors: Katsunobu Sakurai, mayor of the coastal city of Minamisoma, who would become one of the most publicly recognized figures following the disaster; Kai Watanabe, a pseudonym of one of the maintenance workers at the Fukushima plant; Yoshio Ichida, a fisherman from Soma; David Chumreonlert, an American elementary school English teacher in Higashi-Matsushima; Setsuko Uwabe, a cook at a public nursery school; and Toru Saito, a recent high school graduate who was looking forward to attending Tohoku University that following April.

In addition to the personal accounts of the events surrounding Japan’s threefold disaster, Strong in the Rain also provides a scientific, historic, and cultural context for the catastrophe. The volume includes charts, maps, photographs, as well as a helpful index. Told in ten chapters (in addition to a prologue and epilogue), Strong in the Rain addresses many of the aspects and complexities of the March 2011 disaster: the quake, tsunami, and nuclear crisis themselves, but also the failure of the floodgates and other protective measures, the reaction of the imperial family, how news coverage was handled domestically and by the international media, the evacuation of foreign citizens, rescue and recovery efforts, how survivors dealt with the tragedy and death tolls, and the spirit and resilience of those living in the affected Tohoku region. Strong in the Rain forms a comprehensive overview of the March 2011 disaster and its ongoing effects. Even years after it was initially published, Strong in the Rain remains an approachable and informative work.

Thank you to Palgrave Macmillan for providing a copy of Strong in the Rain for review.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: David McNeill, Lucy Birmingham, Nonfiction

The Battle Royale Slam Book: Essays on the Cult Classic by Koushun Takami

May 11, 2014 by Ash Brown

The Battle Royale Slam BookEditor: Nick Mamatas and Masumi Washington
Publisher: Viz Media
ISBN: 9781421565996
Released: April 2014

Battle Royale has recently seen something of a revival in North America in recent years. Koushun Takami’s controversial novel was originally published in Japan in 1999. Both the novel and its manga adaptation illustrated by Masayuki Taguchi first appeared in English in 2003. The novel was released again with a slightly revised translation and additional supplementary material in 2009 by Viz Media’s speculative fiction imprint Haikasoru. (This tenth anniversary release was my introduction to Battle Royale.) However, it wasn’t until 2012 that the film version of Battle Royale and its sequel Battle Royale II: Requiem received an official release in the United States. And now, in 2014, we’re seeing the releases of a new English translation of Takami’s novel by Haikasoru, the recent Battle Royale: Angels’ Border manga illustrated by Mioko Ohnishi and Youhei Oguma, and The Battle Royale Slam Book: Essays on the Cult Classic by Koushun Takami, which is also notable for being Haikasoru’s first foray into nonfiction. Takami’s original novel left a huge impression on me, so I was very excited to read all of these new Battle Royale releases.

The Battle Royale Slam Book, edited by Nick Mamatas and Masumi Washington, collects sixteen essays (seventeen including the introduction by Mamatas) which examine various aspects of the entire Battle Royale franchise. The core of that franchise is of course Takami’s original novel, but The Battle Royale Slam Book also explores many of its manga and film adaptations as well. The contributors to the volume include award-winning writers, academics, fans, and many others from around the world–the United States, Canada, United Kingdom, and even Japan itself are particularly well-represented. I was specifically excited to see an essay by Toh EnJoe included in the volume, but the rest of the lineup is great, too: Nadia Bulkin, Carrie Cuinn, Raechel Dumas, Isamu Fukui, Sam Hamm, Masao Higashi, Brian Keen, Gregory Lamberson, Kathleen Miller, Konstantine Paradias, Jason S. Ridler, Adam Roberts, John Skipp, Steven R. Stewart, and Douglas F. Warrick. All of their essays were written specifically for inclusion in The Battle Royale Slam Book.

The Battle Royale Slam Book includes several types of essays ranging from academic ruminations to literary and film criticisms to the authors’ more personal experiences with Battle Royale in all of its iterations. The topics of the individual contributions are also varied, though some recurring themes do emerge. Many of the essays focus on some of Battle Royale‘s most controversial aspects, such as extreme violence and the deaths of school-aged youth, gender portrayals and sexism, and so on. Other essays position Battle Royale within a greater context, exploring its place within and relationship to not only Japanese popular culture but Western popular culture as well. School literature, professional wrestling, teen films, and other similar subjects are all addressed. The volume also examines the historical context of Battle Royale and its themes. The Battle Royale Slam Book shows how the Battle Royale phenomena has been influenced by, uses, and challenges literary and genre conventions in addition to showing its impact and continuing influence on individual people.

Several assumptions are made with The Battle Royale Slam Book, primarily that the readers are adults already familiar with Battle Royale, have a basic understanding of the novel’s premise, or have been exposed to at least one of its adaptations. It’s also helpful but not absolutely necessary to have some grounding in literature and film, and especially with speculative fiction and horror. The Battle Royale Slam Book will probably appeal most to those who are already interested in or who have already experienced Battle Royale in some form. Though the contributors don’t hesitate to point out the flaws and challenges presented by the Battle Royale novel, manga, and films, it is very clear that they are all either fans or are fascinated by the material and the responses to it. There is criticism to be found, but in general the volume tends to take a positive approach. The Battle Royale Slam Book was written for people like me who want to learn more about Battle Royale, its influences, and impacts. I found The Battle Royale Slam Book to be utterly fascinating and would highly recommend the volume to similarly minded individuals.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Battle Royale, Haikasoru, Koushun Takami, Masumi Washington, Nick Mamatas, Nonfiction, viz media

Writing the Love of Boys: Origins of Bishōnen Culture in Modernist Japanese Literature

February 19, 2014 by Ash Brown

Writing the Love of BoysAuthor: Jeffrey Angles
Publisher: University of Minnesota Press
ISBN: 9780816669707
Released: February 2011

I’ve recently become rather enamoured with Edogawa Rampo and his writings which is how I happened to come across Jeffrey Angles’ Writing the Love of Boys: Origins of Bishōnen Culture in Modernist Japanese Literature. Published by the University of Minnesota Press in 2011, the volume is an extension of Angles’ 2004 PhD dissertation “Writing the Love of Boys: Representations of Male-Male Desire in the Literature of Murayama Kaita and Edogawa Rampo.” Angles is currently an associate professor of Japanese literature, language, and translation at Western Michigan University. His primary research interests include translation, modern Japanese poetry, and romance and sexuality in Japanese literature, and especially the portrayal of same-sex desire. All of these subjects are at least touched upon if not thoroughly explored in Writing the Love of Boys. They are all topics that I am particularly interested in as well, so I was rather pleased to discover Writing the Love of Boys while searching for more information on Rampo and his works.

In Writing the Love of Boys, Angles examines the expression of same-sex desire, and specifically male-male desire, in Japanese literature during the late Taishō era (1912-1926) and early Shōwa period (1926-1989). In doing so he focuses on the work of three authors in particular: Murayama Kaita (1896-1919), who was also a poet and a painter; Edogawa Rampo (1894-1965), an incredibly influential writer of detective and mystery fiction among other things; and Inagaki Taruho (1900-1977), whose avant-garde work is noted as being particularly innovative. All three of these authors produced work that either incorporated or directly addressed male-male desire of both homosocial and homoerotic nature. Writing during a time in which attitudes towards sexuality in Japan were changing due to the influence of new medical and psychological approaches, Kaita, Rampo, and Taruho portrayed male-male desire in a way that was different from their immediate predecessors. Placing them within this historical and literary context, Angles also shows how their work would influence creators who followed them as well.

Another subject that is particularly important in Writing the Love of Boys is the erotic grotesque nonsense movement and fad of the 1920s and 1930s. Ero guro literature allowed its authors to explore the bizarre and the strange, including sexual desire that was considered by society to be perverse. However, although Kaita, Rampo, and Taruho were all involved in the rise of ero guro literature, Angles argues that their portrayal of male-male desire was frequently sympathetic and even subversive within the context of the genre which generally used sexuality for the purpose of titillation. Of the three authors that Angles focuses on in Writing the Love of Boys, it is Rampo who is the most well-known in English and who has had more of his work translated. Reading Angles’ analyses and translated excerpts of these three authors’ work, I can’t help but lament the fact that more of their writing isn’t currently available in English. But even though most of the works discussed in Writing the Love of Boys have yet to be released in translation, it is still interesting and valuable to learn about their place and importance within the literary and queer history of Japan.

For me, one of the most intriguing parts of Writing the Love of Boys was the literary lineage that Angles outlines, beginning with Kaita, who influenced Rampo, who in turn collaborated with Taruho, who was a direct inspiration to Takemiya Keiko, one of the creators whose work in the 1970s would lay the foundation for the entire boys’ love genre. In fact, much of the conclusion of Writing the Love of Boys is devoted to the lasting influence and legacies of Kaita, Rampo, and Taruho that can be seen in boys’ love manga. Angles credits Taruho as one of the authors who began developing an aesthetic of male-male desire for a female audience; several of his stories, including his debut, were published in magazines for women. This is one of the links that Angles uses to tie these three authors to the more recently developed genre of stories featuring male-male love primarily written for women by women. To some extent it does feel a little tangential to the work as a whole, and it was somewhat jarring to jump from the 1930s to the 1970s and beyond, but there is a legitimate connection. I found Writing the Love of Boys to be incredibly fascinating; it ended up addressing more of my interests than I initially realized it would–queer theory, ero guro, and even manga, in addition to many other topics.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Edogawa Rampo, Jeffrey Angles, Kaita Murayama, Nonfiction, Taruho Inagaki

Delavier’s Mixed Martial Arts Anatomy

January 4, 2014 by Ash Brown

Delavier's Mixed Martial Arts AnatomyAuthor: Frédéric Delavier and Michael Gundill
Illustrator: Frédéric Delavier

U.S. publisher: Human Kinetics
ISBN: 9781450463591
Released: October 2013
Original release: 2012

Delavier’s Mixed Martial Arts Anatomy was released by Human Kinetics in 2013. The volume is a translated and revised edition of Frédéric Delavier and Michael Gundill’s Musculation Pour le Fight et les Sports de Combat, originally published in France in 2012. Delavier and Gundill have collaborated with each other on many works focusing on strength training, bodybuilding, and anatomy, several of which have been released in English by Human Kinetics. I was particularly interested in Delavier’s Mixed Martial Arts Anatomy since I myself am a martial artist. I have had some cross-training in other styles (namely tai chi, aikido, and hung gar), but my primary focus in the martial arts has been on traditional Okinawan karate, specifically Shōrin-ryū and Shūdōkan, as well as kobujutsu. Even though I’m not currently active in mixed martial arts, I anticipated that Delavier’s Mixed Martial Arts Anatomy would still be applicable to my own martial arts training. I was very pleased when I was selected to receive a review copy of the work through LibraryThing’s Early Reviewers program.

After a short introduction that establishes why martial artists should pursue strength training, Delavier’s Mixed Martial Arts Anatomy is divided into three major parts: “Principles of Strength Training,” “Strength Training Exercises for Fighting,” and “Training Programs.” The first part covers the basics of strength training and how it can be applied by martial artists to complement their martial arts training. The section specifically focuses on techniques used to increase strength, power, and flexibility, to improve conditioning and endurance, and to prevent injury and support recovery. The strength training exercises are arranged by their practical applications: strengthening the neck, jaw, and core, improving punches, strikes, and kicks, and developing better grabs, pulls, chokes, and throws. The section devoted to training programs provides examples of basic, specialized, and customized strength training programs and circuits.

Delavier’s Mixed Martial Arts Anatomy could have just as easily, and perhaps more accurately, been called Strength Training for Martial Artists. The book outlines strength training principles, exercises, and programs that have been modified for use within any martial arts or combat sports context, and not just specifically in mixed martial arts. Traditional bodybuilding exercise have been modified to mimic fighting conditions to more effectively develop muscle strength and endurance for practical rather than simply aesthetic applications. There is also an emphasis on compound exercises over isolation exercises since martial arts require the use and engagement of the entire body instead of individual muscle groups. Delavier’s Mixed Martial Arts Anatomy focuses on five goals: increasing muscle mass and weight, increasing strength, increasing power, improving isometric endurance, and improving muscular endurance.

Fighters and martial artists who are just beginning to supplement their regular practice with strength training will benefit the most from Delavier’s Mixed Martial Arts Anatomy. However, those who are more experienced should also be able to find useful information and valuable recommendations in the volume. Delavier and Gundill do assume at least some basic familiarity with the use of weights, bands, and other equipment, but for the most part the book is suitable for beginners. All of the exercises described include variations which allow them to be adjusted to better suit a martial artist’s particular fighting style, body type, or current level of experience or strength. The risks and martial benefits of each exercise are also included which further helps to customize and tailor a program for a martial artist’s individual needs. Delavier’s Mixed Martial Arts Anatomy is a fantastic volume–accessible, well-organized, as well as practical. I know that my own training has already benefited from what I’ve learned by reading it.

Thank you to Human Kinetics for providing a copy of Delavier’s Mixed Martial Arts Anatomy for review.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Frédéric Delavier, Michael Gundill, Nonfiction

The Nobility of Failure: Tragic Heroes in the History of Japan

December 8, 2013 by Ash Brown

The Nobility of FailureAuthor: Ivan Morris
Publisher: Kurodahan Press
ISBN: 9784902075502
Released: September 2013
Original release: 1975

In some ways, Ivan Morris’ The Nobility of Failure: Tragic Heroes in the History of Japan could be considered a companion of sorts to his earlier work The World of the Shining Prince: Court Life in Ancient Japan. While The World of the Shining Prince explores the beauty of court culture in Japan, The Nobility of Failure addresses the country’s more tragic history. Originally published in 1975, The Nobility of Failure has been out of print for years. Happily, Kurodahan Press was able to rerelease the volume in 2013 with a newly added preface by Juliet Winters Carpenter. Happier still, I was selected to receive a review copy of the new edition of The Nobility of Failure through LibraryThing’s Early Reviewers program. The Nobility of Failure is an important work that examines the cultural and historical background of some of the tragic heroes who continue to influence the modern Japanese psyche. I am very glad that I, and others, once again have the opportunity to read it.

While not unheard of in Western tradition, Japan has a particular, and some might call peculiar, predilection for the tragic or failed hero. They are admired for their sincerity and loyalty even when their causes were meet with failure and their goals could be considered traitorous. Above all else, those heroes adhered to their ideals, especially in the face of their own destruction. In The Nobility of Failure, Morris traces Japan’s tradition of the tragic hero back to the fourth century and the archetype of Prince Yamato Takeru. The following chapters explore the lives and influences of Japan’s legendary and historic failed heroes found throughout the centuries: Yorozu, Arima no Miko, Sugawara no Michizane, Minamoto no Yoshitsune, Kusunoki Masashige, Amakusa Shirō, Ōshio Heihachirō, and Saigō Takamori. The volume culminates in an examination of the World War II kamikaze fighters–an unprecedented development in modern warfare which for most countries would have been unimaginable.

One thing that I didn’t realize about The Nobility of Failure before reading the book was how much of an influence Yukio Mishima had on its creation. Morris and Mishima were friends and the book was at least in part written in order to put Mishima’s act of ritual suicide in 1970 into historical context. The volume is even dedicated to his memory. Since I happen to have a particular fascination with Mishima, I found this connection to be especially interesting. Many of the heroes who are the focus of The Nobility of Failure (tragic heroines are only mentioned in passing) were men that Mishima personally admired, but they are also generally recognized as important to Japan as a whole and are even considered to be inspirational figures to some. Japan’s tragic heroes carry immense psychological and cultural significance; their role in Japanese history was crucial to the development of Japan’s national character, perspective, and worldview.

The Nobility of Failure is an extremely illuminating volume. It’s readily clear that Morris put a tremendous amount of thought and research into the volume. In fact, the endnotes, bibliography, and index make up approximately a third of the books’ length. Morris draws upon both primary and secondary materials, including literature, poetry, and theatrical interpretations of the heroes’ stories found in kabuki and Noh. Using a combination of sources, excerpts, and retellings, Morris reveals both the mythic and legendary basis of Japan’s tragic heroes as well as their historical reality and how they have influenced Japan’s culture and psyche. This is particularly evident in the chapter about the kamikaze fighters in which Morris ties in everything that had previously been examined. Even though The Nobility of Failure was written nearly forty years ago, it is still a valuable and fascinating work. Morris’ compassionate analysis deserves to remain in print.

Thank you to Kurodahan Press for providing a copy of The Nobility of Failure for review.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Ivan Morris, Kurodahan Press, Nonfiction

Coffinman: The Journal of a Buddhist Mortician

November 10, 2013 by Ash Brown

CoffinmanAuthor: Shinmon Aoki
Translator: Wayne Yokoyama
U.S. publisher: Buddhist Education Center
Released: January 2002
Original release: 1993

Shinmon Aoki’s Coffinman: The Journal of a Buddhist Mortician was originally brought to my attention when I learned that Yōjirō Takita’s 2008 film Departures (which I love) was loosely based on the work. I came across the title again when I was looking into embalming practices in Japan. Embalmers are a rarity in a country where cremation soon after death is almost exclusively practiced. Instead, bodies are generally prepared for funeral by a nokanfu, or “coffinman.” Aoki’s autobiographical Coffinman was initially published in Japan in 1993. The Buddhist Education Center released the book in English in 2002 with a translation by Wayne Yokoyama. Also included in the volume is a foreword by Taitetsu Unno, the author of River of Fire, River of Water, a major work and introduction to Pure Land Buddhism in English.

Nearly thirty years before writing Coffinman, Shinmon Aoki pursued the unusual career more out of necessity than by choice when he and his family were facing bankruptcy. The profession, as well as others that deal with the dead, is looked down upon and even reviled by some, the taboo and impurity associated with death extending to those who make their living from it. After becoming a coffinman, Aoki lost friends and was shunned by family members. When his wife discovered what his new job entailed even she was incredibly upset by it. But Aoki provided an important and needed service to those left behind to grieve the loss of their loved ones as well as for the dead who had no one to mourn for them. Working so closely with corpses day after day put Aoki in a position to understand what death and life really means in both physical and spiritual contexts. It’s not happy work, but death is also not something to fear.

Coffinman is divided into three chapters but can also be seen as consisting of two parts. The first two chapters, “The Season of Sleet” and “What Dying Means” make up the first part of Coffinman. In them Aoki relates personal anecdotes and stories about his career as a coffinman–how he came to be employed, people’s reactions to him and the job, how working in an environment surrounded by death changed him and his way of thinking, and so on. He frequently uses poets and poetry as a way to express his thoughts to the reader. The third and longest chapter, “The Light and Life,” makes up the second half of the book. Although Aoki’s personal recollections can still be found in this section, the focus turns to the role of death in Shin Buddhism (the largest sect of Japanese Buddhism) from a layperson’s perspective.

Particularly when reading the second half of Coffinman it does help to have some basic understanding of Buddhism. However, it is not absolutely necessary as plenty of end notes are provided for guidance. Additionally, Aoki’s style of writing is very personable and approachable even for those who might not have a familiarity with Buddhism. Many of Aoki’s philosophical musings, such as those dealing with the relationship between religion and science or how society as a whole has come to view life and death, are not only applicable to Buddhist ways of thought. Although there is a strong sense of spirituality throughout the book, it is only the second half that focuses on the more religious aspects of the subject matter. As interesting as I found Aoki’s reflections on Buddhism, what appealed to me most about Coffinman were the more autobiographical elements of the work–the impact that becoming a coffinman had on his life and how that career fits into the culture of Japan.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Nonfiction, Shinmon Aoki

The Way of Taiko

November 3, 2013 by Ash Brown

The Way of TaikoAuthor: Heidi Varian
Publisher: Stone Bridge
ISBN: 9781611720129
Released: September 2013
Original release: 2005

There are very few books available in English that are devoted to taiko–Japanese drums and drumming. In fact, there are only two that I know of: Heidi Varian’s The Way of Taiko and Shawn Bender’s Taiko Boom: Japanese Drumming in Place and Motion. Out of these two works, it was The Way of Taiko that first addressed the subject in depth. Originally published in 2005, by the time that I seriously started studying taiko a few years ago The Way of Taiko was already out of print and my dojo’s copy of the book was literally falling apart. And so, I was extremely pleased to learn that Stone Bridge Press was releasing a second edition of The Way of Taiko in 2013. In addition to Varian’s main text, the volume also includes an extensive glossary by David Leong and a foreword by Seiichi Tanaka–credited for introducing modern taiko to the United States.

After the prefatory material and introduction, The Way of Taiko is divided into three major sections which are then followed by the glossary and other resources for reference. The first part, “A Brief History of Taiko” is just that–a concise survey of the history of taiko drums and music from their mythological beginnings to their modern styles of performance. Notably, Varian addresses the place taiko holds in America as well as in Japan. The second section of The Way of Taiko, “Understanding Sounds and Movements,” takes a closer look at the drums themselves as well as other instruments and vocalizations used in taiko performance. Also explained in this section are some of the more visual elements of taiko, such as the players’ attire and movements. The main text of The Way of Taiko closes with “Training in the Way,” focusing on four major aspects of learning taiko: kokoro (spirit), waza (action), karada (body), and rei (etiquette).

For the most part, although updated and revised, the content of the second edition of The Way of Taiko is nearly identical to that of the first. What really makes the second edition stand out from the original printing is the increased values of production quality. The binding is much better and the colors are much sharper and more vibrant. Since the entire volume is in full-color, this really adds to the overall presentation of The Way of Taiko. The improved color is particularly welcomed for the dozens of photographs that are included in the volume exhibiting the power, dynamism, intensity, and beauty of taiko. Seiichi Tanaka’s San Francisco Taiko Dojo is predominantly represented in the photographs (Varian was associated with that dojo and it is the oldest taiko dojo in the United States), but other groups and soloists from both America and Japan are also featured. It is wonderful to be able to see the joy and spirit that the performers put into their art.

The Way of Taiko is a small but informative volume and very approachable, suited for those with a general interest in taiko as well as for those who are more actively involved in the art form. As a taiko player myself, I enjoyed learning more about its history, meaning, and form from a performance perspective. My dojo has a slightly different style and lineage than most of the groups discussed in The Way of Taiko, but I still found the book to be a very valuable resource. What will probably vary the most from school to school is the level of formality and the etiquette followed, but Varian describes the most proper forms so following her guidelines will aid in avoiding offense in most situations. What I probably appreciated most about The Way of Taiko was how many different aspects of taiko Varian addresses: its history and its future, its art and its science, and taiko’s total incorporation of mind, body, and spirit. The Way of Taiko is an excellent resource and I am very happy to see it back in print again.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Heidi Varian, Nonfiction, Stone Bridge Press

  • « Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Next Page »
 | Log in
Copyright © 2010 Manga Bookshelf | Powered by WordPress & the Genesis Framework