• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Home
  • About Us
    • Privacy Policy
    • Comment Policy
    • Disclosures & Disclaimers
  • Resources
    • Links, Essays & Articles
    • Fandomology!
    • CLAMP Directory
    • BlogRoll
  • Features & Columns
    • 3 Things Thursday
    • Adventures in the Key of Shoujo
    • Bit & Blips (game reviews)
    • BL BOOKRACK
    • Bookshelf Briefs
    • Bringing the Drama
    • Comic Conversion
    • Fanservice Friday
    • Going Digital
    • It Came From the Sinosphere
    • License This!
    • Magazine no Mori
    • My Week in Manga
    • OFF THE SHELF
    • Not By Manga Alone
    • PICK OF THE WEEK
    • Subtitles & Sensibility
    • Weekly Shonen Jump Recaps
  • Manga Moveable Feast
    • MMF Full Archive
    • Yun Kouga
    • CLAMP
    • Shojo Beat
    • Osamu Tezuka
    • Sailor Moon
    • Fruits Basket
    • Takehiko Inoue
    • Wild Adapter
    • One Piece
    • After School Nightmare
    • Karakuri Odette
    • Paradise Kiss
    • The Color Trilogy
    • To Terra…
    • Sexy Voice & Robo
  • Browse by Author
    • Sean Gaffney
    • Anna Neatrour
    • Michelle Smith
    • Katherine Dacey
    • MJ
    • Brigid Alverson
    • Travis Anderson
    • Phillip Anthony
    • Derek Bown
    • Jaci Dahlvang
    • Angela Eastman
    • Erica Friedman
    • Sara K.
    • Megan Purdy
    • Emily Snodgrass
    • Nancy Thistlethwaite
    • Eva Volin
    • David Welsh
  • MB Blogs
    • A Case Suitable For Treatment
    • Experiments in Manga
    • MangaBlog
    • The Manga Critic
    • Manga Report
    • Soliloquy in Blue
    • Manga Curmudgeon (archive)

Manga Bookshelf

Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews

Features

MMF: Why Fruits Basket?

July 24, 2011 by David Welsh

With almost every installment of the Manga Moveable Feast, we tend to ask the question, “Why this particular title?” In the case of Natsuki Takaya’s Fruits Basket, published in English over the course of 23 volumes by Tokyopop, I think the answer is complex.

First of all, it’s almost always interesting to dig into a cultural phenomenon. In the period between the initial English-language publication of Sailor Moon by Tokyopop and its upcoming republication by Kodansha, Fruits Basket was the most commercially successful shôjo manga and one of the most commercially successful manga, period.

Many people have made the argument that romantic fantasy for a female audience tends to be critically undervalued. Commercially successful romantic fantasy for a female audience adds another potential disclaimer for a book’s artistic value. Fruits Basket wasn’t just primarily for girls, but girls liked it a lot. And they bought as many copies of it as boys did of manga they liked. What’s that about? Or, at least that sometimes seems like the psychological subtext.

And Fruits Basket, which originally ran in Hakusensha’s Hana to Yume, is difficult to quantify. It’s shares a number of qualities with more generic manga of its category – an optimistic but kind of dingbat heroine, two hunky boys engaged in a rivalry for her attentions, a seemingly cutesy curse, and so on. But Takaya approaches that material with quite a bit of craft and emotional ruthlessness. She doesn’t brutalize her characters (or her readers), but she doesn’t spare them much. It’s not a creepy, “suffering and terror are hot” kind of approach; it’s more of a fluid, applied grasp of the nature of tragedy. Fruits Basket has scale. If the aesthetic were less contemporary-casual, the Takarazuka Revue could operetta up this sprawling epic.

It takes a while for things to fall into place, to be honest. Initially, the series seems like what its cover blurb describes: a story about a plucky orphan who moves in with a family of hot guys who are living under a curse! They turn into animals represented in the Chinese Zodiac when they’re hugged by someone of the opposite sex! Eventually, though, the cutesy sheen of the curse gives way to the profound dysfunction and deep, deep pain of the Sohma family. And the ditsy charm of Tohru Honda, the outsider in the tearstained zoo, resolves into resolve and force and generosity of spirit.

I hope you’ll give a few volumes a try. My plan for the week is to focus on some of my favorite moments from the series and to keep a running tally of each day’s posts, if posts there are. I’m looking forward to the contributions of anyone who cares to do so.

Previous Manga Moveable Feasts:

  • Sexy Voice and Robo
  • Emma
  • Mushishi
  • To Terra
  • Color of… Trilogy
  • Paradise Kiss
  • Yotsuba&!
  • Afterschool Nightmare
  • One Piece
  • Karakuri Odette
  • Barefoot Gen
  • Aqua and Aria
  • Rumiko Takahashi
  • Cross Game
  • Wild Adapter

 

Filed Under: FEATURES

Magazine no Mori

July 21, 2011 by Erica Friedman 2 Comments

Welcome to the newly named Magazine no Mori, where I will try to guide you through the dark tangled forest of Japanese Manga magazines and, hopefully, we’ll discover some wondrous manga truffles along the way. (Was that pushing the metaphor a little too far? I think it might have been.)

As much as I consume a ridiculous amount of manga and of manga magazines, my tastes run to the fringes of all typical categories of manga. Of shounen, shoujo, seinen and josei, the manga I read the least is the most popular – the shounen.

So it was some suprise to me that Shounen Sunday really is all that and a bag of chips.^_^

Of course I had heard of Shounen Sunday. I just hadn’t ever given it any thought. When I finally cracked the covers, I was instantly greeted by series that I, and you, will be familiar with.

First published in 1959, Shounen Sunday has a 2010 monthly circulation of 678,917. At a cover price of 260 yen per volume ($3.31 at the time of writing) for more than 450 pages, you’re getting a page and a half of manga per cent spent.

And, oh, what you are spending those cents on! The names that write for Shounen Sunday are, well, legendary. Prominent among them are Adachi Mitsuru (Asaoka Kouko Yakyuubu Nisshi), Takahashi Rumiko (Rinne), Watase Yuu (Arata Kangatari ~Engaku Kougatari~). These run alongside series that are probably better known over here by title than by their creators’ names, such as Takashi Shiina’s Zettai Karen Children, Hata Kenjiro’s Hayate no Gotoku (known in the west as Hayate the Combat Butler), Wakaki Tamiki’s Kami nomi zo Shiru Sekai (known as The World Only God Knows) and Aoyama Gosho’s Detective Conan (known here as Case Closed).

Weekly Shounen Sunday has a website in Japanese with news, interviews and “backstage” with the manga artists, links to collected volumes, and other typical magazine “stuff.” In addition, Viz has an English-language site for “Shonen Sunday” where you can find downloads, creator profiles and series synopses.

Despite the somewhat irksome persistence of misogynistic “service” (breast groping, nipples visible under clothes and crotch shots), this magazine is undoubtedly targeted to boys who plan on becoming immature man-boys in the future. I’d love to love Sunday, but it’s hard to see past the “Boys Only, Girlz Stay Away” sign on the treehouse door.

This is particularly frustrating, as Sunday’s pages are replete with very cool baseball, soccer and other non-dating sim-esque manga inside. If the service was notched back a few degrees, I might add this to my monthly rotation. As it is, I think I’ll pass.

As a box of chocolates, while there are a whole lot of caramel and peanut treats inside, there’s just a few too many yucky jellies for my taste. But your taste may vary. ^_^

Weekly Shounen Sunday, by Shogakukan

Filed Under: Magazine no Mori Tagged With: manga, Manga Magazine, Shounen, VIZ

BL Bookrack: July 2011

July 21, 2011 by MJ 9 Comments

Welcome to the July installment of BL Bookrack! This month, MJand Michelle take a look at three offerings from Digital Manga Publishing’s Juné imprint, including two from mangaka Kazuma Kodaka—the debut volume of Border and volume three of the Kizuna deluxe editions—as well as the first volume of Akira Honma’s Rabbit Man, Tiger Man. Michelle also checks out Shushushu Sakurai’s JUNK! from DramaQueen.


Border, Vol. 1 | By Kazuma Kodaka | Published by Juné | Rated Mature (18+) | Buy at Akadot – Yamato heads a private detective agency staffed by handsome men who will stop at nothing for their clients, even if it means consistently usurping the police. They’ll also stop at nothing to get into bed with Yamato, some in a platonic way, some not so much. Yamato is a playboy who will sleep with nearly any guy once, but he’s haunted by the memory of someone he lost. Also, Yamato was once some kind of secret agent, when he wasn’t taking care of a group of boys he grew up with back at the orphanage.

If that intro sounds disjointed, it’s for a reason. There’s a lot going on in Border, and it doesn’t all mesh as well as one might hope. Is it a smart, sexy story about gay male detectives? Is it a character-driven exploration of love and loss? Is it a heartwarming tale of self-made families and brotherly love? Yes and no, for though this volume tries very hard to be all three of these things at some point or another, ultimately it fails to succeed fully at any of them.

That’s not to say that Border isn’t worthwhile. Rather, it feels like a work-in-progress, still feeling around for its place. Yamato is an intriguing and well-developed character, and his history and dynamic with his coworkers is by far the most compelling aspect of the series, and though it is frustrating that we get so little of it in this volume, that bodes well for the series continuing forward. Even the story’s mild case of everyone-is-gay (or at least gay for Yamato) doesn’t feel like a problem here, with Yamato’s detective agency basically functioning as a group of close friends in need of an excuse to spend all their time together in order to ignore most of the rest of the world. Kodaka’s artwork, too, is a highlight, expressive and carefully skirting the line between pretty and too pretty.

The only potential deal-breaker here is Kodaka’s treatment of her female characters. The series begins with a case involving women who are basically being raped in the name of porn. Women in refrigerators is never a great way to begin a story, and Kodaka takes things one step further by making the villain in that case a (jealous) woman as well. Hopefully this is not an indicator of things to come.

-Review by MJ


JUNK! | By Shushushu Sakurai | Published by DramaQueen | Rated Mature (18+) | Buy from DramaQueen – “Junk,” as the opening pages tell us, refers to ambiguous DNA whose purpose is as yet undiscovered. It’s also the name of our inscrutable and rugged protagonist, a “free agent” who has been contacted by the mysterious X, who threatens to blow up an upcoming international symposium unless Junk agrees to lead him to a heretical religious leader called Nagil.

Junk agrees to work with X, and when his employers betray him by crashing the rendez-vous and attempting to take X—actually a wanted criminal named Cross—into custody, Junk whisks him away to a safe house, where things quickly turn sexual between them. After bonding (again, quickly) over similar pasts as subjects of genetic experimentation, Cross and Junk work together to take out Nagil.

This is quite a lot of plot for a BL one-shot, and Sakurai scores points for sheer ambition. Ultimately, though, JUNK! reads a lot like one of those Harlequin manga adaptations, where many plot details are skimmed over and everything happens so fast that it’s hard to really buy into any of it. Cross doesn’t have much expression or personality, so when he abruptly decides that he wants Junk, readers have no idea why. Love declarations are likewise sudden, and the fact that they happen while one of the characters is dangling over the edge of a cavern doesn’t really help with the believability.

Insubstantial and a bit cheesy, yes, and rather too detailed in certain areas for my personal preference, but JUNK! really isn’t a bad read. If you’re interested, do check it out—DramaQueen could certainly use the revenue!

-Review by Michelle Smith


Kizuna Deluxe Edition, Vol. 3 | By Kazuma Kodaka | Published by Juné | Rated Mature (18+) | Buy at Akadot – I am so glad I continued beyond that first, uneven volume of Kizuna, because it improved so drastically that I now eagerly anticipate each new, double-sized release.

What makes Kizuna so special is that it is a shining example of BL that is more than just a romance. There can be no doubt that long-time couple Kei Enjouji—illegitimate son of a yakuza who wants nothing to do with his father or his organization—and Ranmaru Samejima—a former kendo champ injured during an attempt on Kei’s life—are seriously in love, but there is also quite a lot of genuine suspense as yakuza drama keeps intruding upon their life together.

In this volume, Kei has been captured and badly beaten by yakuza with a grudge against his family, and a desperately worried Ranmaru teams up with Kei’s half-brother, Kai, to find him. The situation is milked for every bit of possible melodrama, but in the best possible way, culminating in a tense standoff between Ranmaru—who shows that his kendo prowess is still very much intact—and the guilty party. Once Kei has been taken to a hospital, the tone shifts to something more light-hearted, with a frankly adorable marriage proposal.

Aside from the storytelling, another thing that sets Kizuna apart is the way it’s drawn. It’s not particularly pretty, and features simple page layouts with multiple small panels. Although characters occasionally comment on Ranmaru’s loveliness, he is certainly no willowy bishounen, and other character designs include massive and stern Masa, Kai’s protector and unrequited/not really unrequited love interest, and Jack, a middle-aged, beak-nosed, hairy-chested assassin.

Kizuna is clearly a classic for a reason. If you’re a BL fan, I’d go so far as to call this required reading.

-Review by Michelle Smith


Rabbit Man, Tiger Man, Vol. 1 | By Akira Honma | Published by Juné | Rated YA (16+) | Buy at Akadot – Young surgeon Uzuki gets more than he bargains for when he chooses to treat the gunshot wound of a gangster in the street. The yakuza, up-and-coming boss Nonami, delirious from blood loss, remembers little detail about the incident afterwards, but has developed a case of Florence Nightingale syndrome regarding his rescuer, whom he believes to have been female. What happens when he finds out the truth?

On one hand, the first volume of Rabbit Man, Tiger Man feels like a collection of some of the genre’s most tired clichés. A brilliant, manly, totally heterosexual hunk accidentally falls for a timid, pretty, totally heterosexual little guy, who of course is quickly smitten back, to the point that he basically manipulates the hunk into ravishing him (only semi-consensually, at least on the surface) so that he doesn’t have to admit that he’s turned on. Pretty much everything I dislike most about typical seme/uke tropes is featured prominently in this manga, which should be enough to send me running far, far away as quickly as possible.

On the other hand, this manga isn’t quite the sum of its clichés. Even within their rigidly defined roles, both Uzuki and Nonami display glimmers of actual complexity, especially Uzuki, whose frustration with the treatment he receives as a young resident suggests that his job may be more that simply a shallow plot device. Unfortunately, like so many BL tankobon, a full quarter of the volume is given over to an unrelated secondary story (in this case featuring both rape and the vilification of its female characters—not exactly a winning combo for this reviewer), leaving its title tale sadly underdeveloped.

Can this series overcome its tired beginnings? We’ll have to wait for the next volume to find out.

-Review by MJ


Review copies provided by the publisher.

Disclosure: MJ is currently under contract with Digital Manga Publishing’s Digital Manga Guild, as necessitated for her ongoing report Inside the DMG. Any compensation earned by MJin her role as an editor with the DMG will be donated to the Comic Book Legal Defense Fund.

Filed Under: BL BOOKRACK Tagged With: border, junk, kizuna, rabbit man tiger man, yaoi/boys' love

Manga the week of 7/27

July 20, 2011 by Sean Gaffney

Right, Midtown is really starting to irritate me. I don’t know where their distributor has wandered off to, but the Kodansha titles are just passing them by. With that in mind…

Stuff that’s come out from Kodansha but hasn’t hit Midtown in the last 2 months: Well, we have (deep breath) Air Gear 18 (back to single volumes), The Wallflower 25 (ditto), Negima Neo 7 (the final volume, and thank God for that), and Sayonara Zetsubou-sensei 9. Reviews of Zetsubou and Wallflower are already on my site. That’s June.

From July, we have out already the 14th volume of Fairy Tail, the 3rd of the blogger favorite Arisa, the final volume of Shugo Chara proper (the last volume is a collection of the sequel, Shugo Chara Encore), and a new Ninja Girls, which is… not a blogger favorite. Those came out today.

Next week, from Diamond but not Midtown, we have the 30th volume of Mahou Sensei Negima!. It’s in the middle of a kickass arc that doesn’t let up. And while I can’t confirm this (as I didn’t order it), we may see the new Deltora Quest as well. Hey, Midtown! Fix this!

Rant over, so what *is* Midtown getting in? Well, there’s the 6th volume of Gurren Lagann, from Dengeki Daioh. There’s also a large stack of stuff from Digital Manga Publishing, who apparently finished a bunch of Taiyo Tosho stuff at once. All one-volume sets, with such suggestive titles as I Give To You, This Night’s Everything, and Entangled Circumstances. All these come from their two yaoi magazines, Hertz and Craft.

(Side note to DMP: If you license one more yaoi manga where a seme has one hand cupping the chin of his lover while the uke is staring back at him with this sort of tortured ‘do what you will, you callous ruffian of my heart’ look, I shall be very cross with you indeed.)

And that’s it. What appeals to you this week?

Filed Under: FEATURES

The Josei Alphabet: Y

July 20, 2011 by David Welsh

“Y” is for…

Yami no Koe, written and illustrated by Junji Ito, originally serialized in Asahi Sonorama’s Nemuki, one volume: Another collection of horror shorts from one of the genre’s masters. I love how horror is one of the most popular sub-genres of josei.

Yasha, written and illustrated by Akimi Yoshida, originally serialized in Shogakukan’s Betsucomi (shôjo) and Flowers (josei), 12 volumes: A gifted kid’s mother is murdered, and he’s subsequently kidnapped. He returns to his home town, a small island off of Okinawa, six years later with a title (doctor), an entourage of bodyguards, and a whole lot of secrets. More presumably sexy mystery from the creator of Banana Fish, this won a Shogakukan prize in 2002.

Yoru Café, written and illustrated by Maki Enjouji, originally serialized in Shogakukan’s Petit Comic, three volumes: A widow inherits a café and its harem of handsome male employees. Manga about eateries with hunky staff members is almost always made of more win than lose.

Yukan Kurabu, written and illustrated by Yukari Ichijo, originally serialized in Shueisha’s Ribon (shôjo) and Chorus (josei), 19 volumes: The quirky offspring of three famous men (a police commissioner, an ambassador, and a painter) solve crimes to pass the time. There are few things I love more than quirky people solving crimes because they’re bored.

Yuru Koi, written and illustrated by Aki Yoshino, originally serialized in Shogakukan’s Petit Comic, one volume: This meet-cute romance is about a woman who moves back home after quitting her job and a guy who seems to be jerky but probably isn’t. I just love the cover. It glows.

Josei magazines:

  • You, published by Shueisha
  • Young You, published by Shueisha

What starts with “Y” in your josei alphabet?

Filed Under: FEATURES

3 Things Thursday: Out of my dreams

July 14, 2011 by MJ 8 Comments

Though my commute to work is too short to allow the consumption of podcasts in a timely manner, over the past few days, I’ve been slowly working my way through the latest installment of Ed Sizemore’s Manga Out Loud, featuring Takako Shimura’s Wandering Son. I still have a ways to go, but one of the topics that has engaged me deeply so far has been discussion of Shuichi’s nightmares in the book, and what they reveal about his fears and his state of mind as he works through his discomfort and disconnection with his biologically assigned gender.

I rambled on a lot about this in comments to the entry, mainly because the harshness of his later nightmare in the volume resonated so strongly with me personally and the nature of my own worst nightmares.

The truth is, I’m pretty obsessed with dreams and dream worlds (pleasant or otherwise) and always have been, and while many works of fiction use dreams as a narrative device, it’s not all that often that they use them in a way that really rings true to me. Obviously, what “rings true” to me in a dream sequence is going to be largely informed by my own dream experiences and may not reflect the experiences of others, but this is an area in which Shimura’s vision of her character’s dreams really shines. I’ll probably have more to say about this as I discuss the series further, but in the meantime, let’s have ourselves a 3 Things Thursday!

3 manga series that heavily (and effectively) make use of dreams

1. After School Nightmare | Setona Mizushiro | Go! Comi – One of my greatest regrets will always be that I could not find the time to participate in the Manga Moveable Feast for this title, because I have a lot to say about it, not the least of which would be regarding its use of shared nightmares as its primary plot device. In these students’ nightmares, they each appear as manifestations of their darkest secrets, and while, as Erica Friedman points out in the Wandering Son podcast, these secrets tend to come from a place of self-loathing, the line between what we fear about ourselves and what we fear other people think of us is often a pretty difficult one to draw. It took me a long time to realize that the horrible things people say about me in my nightmares are less often what I fear they think of me and more what I secretly fear about myself. It’s me writing the script, after all. This is a distinction that After School Nightmare completely gets, and that has a lot to do with why I found it so effective as a dream-based manga. Furthermore, it uses its nightmare setting as a metaphor for the state of being a teenager, when emotional vulnerability to one’s peers is more terrifying than anything else the subconscious mind could possibly dream up.

2. Please Save My Earth | Saki Hiwatari | Viz Media – Probably I’ve already talked this one to death in my recent discussion with Michelle at The Hooded Utilitarian, but moving to the happier side of dream fantasy, nothing can possibly beat Saki Hiwatari’s Please Save My Earth, in which a group of teenagers discover through a series of shared dreams (is there a theme here?) that they are the collective reincarnation of a group of alien scientists sent to study Earth from the Moon. Unlike After School Nightmare, this series resonates more strongly with the best dreams of my youth and the sense that our dream worlds might be just as real as our waking lives. This was a recurring theme in my childhood, and Please Save My Earth is in many ways a perfect representation of my own deepest pre-teen fantasies. Interestingly, like After School Nightmare, this series also touches on questions of gender identity, though it fails to dig as deeply, and of course neither approach the subject with the same kind of maturity as Wandering Son.

3. xxxHolic | CLAMP | Del Rey Manga – Though this is a manga that hooked me long before its use of dreams as a major narrative device, there are few examples that I love more. From Watanuki’s frequent dream-based encounters with Doumeki’s grandfather to his complete inability to maintain his waking consciousness throughout some of the later volumes, CLAMP’s use of dreams in this series is emotionally and narratively spectacular. This series goes further than either of the others in questioning the concept of reality vs. dreams, as it plunges Watanuki from waking to dreaming and back again, leaving both he and us disoriented as to which is which much of the time. It’s revealing and immersive, which is what makes it so effective for me. Also? Kinda gorgeous.


Readers, do you have favorite dream-based manga?

Filed Under: 3 Things Thursday Tagged With: after school nightmare, dreams, please save my earth, Wandering Son, xxxholic

Manga the week of 7/20

July 13, 2011 by Sean Gaffney

After the first two weeks of July were very busy, this third week, as is traditional with comic shops, is fairly quiet. (Quick note: Midtown, where I get my list from, is very behind in getting Kodansha Comics. My shop (not Midtown) lists Fairy Tail 14 as coming in next week, and I suspect that means Arisa 3, Ninja Girls 6 and Shugo Chara 11 might also show up via Diamond. But we won’t know till Monday.)

First off, Bandai has a new one-volume Code Geass spinoff, Tales of An Alternate Shogunate. It’s essentially Code Geass in 1853, assuming that 1853 had giant mecha. It ran in one of Kadokawa’s media magazines, Kerokero Ace, but does not feature anyone from Sgt. Frog. I think.

Udon’s line of child-friendly manga never really got as much attention as it probably deserved. They licensed several titles from Japanese publisher Poplar, which specializes in the ‘kodomo’ genre, aka manga for children ages 3-6. The longest title Udon picked up was the 5-volume magical girl manga The Big Adventures of Majoko, and its final volume hits shelves next week.

Vertical has Volume 8 of its quietly fantastic space manga Twin Spica. Which I believe is actually the 2nd half of 8 and all of 9 in Japan, as Vertical is starting to release these in longer chunks. Very much worth your money in any case.

And Viz has its prestige items. La Quinta Camera is the latest in Viz’s quest to license everything by Natsume Ono they possibly can (that is not either yaoi or owned by Kodansha). This ran, like Not Simple did, in Penguin Shobo’s magazine Comic SEED!, and from the reviews I’ve read I expect I will enjoy it quite a bit.

The 6th volume of Ooku is also coming out. This runs in the Japanese magazine Melody, which tends to straddle the line between shoujo and josei so much that folks get confused. A good rule of thumb is to see which imprint the collected editions come out under. Gatcha Gacha, for example, ran in Melody and was put out under the Hana to Yume imprint. Hence, shoujo. Ooku, on the other hand, comes out in the much sleeker and more adult Jets imprint. This one’s josei. Enjoyable no matter where it slots, however.

Lastly, there’s the 10th VIZBIG Edition of samurai thriller Vagabond, which I believe is the last until Japan gets a few more volumes out, as I think the collections have almost caught up with the individual volumes.

Anything appealing to you yet?

Filed Under: FEATURES

The Josei Alphabet: X

July 13, 2011 by David Welsh

“X” is for…

Xenosaga Episode 1, written and illustrated by Atsushi Baba, based on a video game series developed by NAMCO, originally serialized in Ichijinsha’s Comic Zero-Sum, three volumes: No one really expected the letter “X” to be a treasure trove, did they? But it does give us reassurance that josei magazines can be just as much a part of the anime-manga-game-other sausage factory as any other demographic. If asked to identify a josei publisher that seems intent on reaching a wider audience, I would have to point at Ichijinsha, with its Comic Zero-Sum and Zero-Sum Ward. I could fairly be accused of neglecting Ichijinsha properties in this alphabet; I tend to skim over them because so many of their covers look the same to me, and so many of their plots sound the same to me. (I always feel like I’m reading solicitations from an alternate-universe Image Comics from late 1990s.) That said, it’s awesome that there are at least two comic magazines aimed at adult women that focus on fantasy, adventure, and science fiction. I would assume that Xenosaga Episode 1 follows the plot of the game, which involves a bunch of different factions trying to control a mysterious and powerful artifact called the Zohar on a version of Earth called “Lost Jerusalem.”

What starts with “X” in your josei alphabet?

 

Filed Under: FEATURES

Manga the week of 7/13

July 6, 2011 by Sean Gaffney

It’s a good second week of the month for manga, seeing a hefty but not overwhelming amount of stuff coming from Midtown Comics (which still seems to have misplaced June’s Kodansha releases that Diamond and bookstores already have, by the way).

Seven Seas gets to Volume 10 of its bestselling title Dance in the Vampire Bund, one of the few things they have that’s not a Dengeki work. It comes from Media Factory’s Comic Flapper. There’s also the second volume of romantic comedy Toradora!, which *is* from Dengeki Daioh, and features possibly the most popular of the four ‘loli tsunderes’ that all arrived at the same time (for the curious, the other three are Shana, Louise and Nagi).

Viz has its ‘Oh, right, we also put out Shonen Sunday stuff’ second week, and the big news here is the 4th volume in the Cross Game omnibus, which has now reached its halfway point. There’s the 39th volume of Case Closed, which is really quite impressive given how it has to compete with all those Jump titles. The 6th volume of Rin-Ne will no doubt make us all keep hoping that Sakura will actually get mad at something. New volumes of Hyde & Closer and Kurosakuro, both Vol. 5. And for Pokemon fans, two volumes of the new Black and White series, 96 pages each.

Yen Press also rolls out their July releases. The 4-koma series Ichiroh! ends here with Volume 5. Cirque Du Freak is up to Vol. 10 for you Darren Shan fans. High School of the Dead would like to remind you that yes, it is technically a shonen title, at least in Japan. Speaking of genre, what genre to call Kobato, which runs in media magazine Newtype. The fanboy genre? But of course, the big titles for yen are the Square Enix ones from GFantasy. Black Butler and Pandora Hearts, which are both smash hits. And Nabari no Ou, which… isn’t a smash hit. But has ninjas, so should be doing better than it is.

Anything interesting you? Or will you be catching up with the pile that came in this week?

Filed Under: FEATURES

The Josei Alphabet: W

July 6, 2011 by David Welsh

“W” is for…

Waltz wa Shiori Dress de, written and illustrated by Chiho Saitou, originally serialized in Shogakukan’s Flowers, four volumes: At the turn of the 20th century, a young Japanese woman is fascinated with European clothing and wants to become a designer. Unfortunately, she’s on the fast track towards a career-free life in an arranged marriage. At least she is until she meets a half-English, half-Indian spy at an embassy ball.

Watashi no Atama no Nakano Keshigomu, written and illustrated by Masami Hoshino, originally serialized in Shogakukan’s Petit Comic, one volume: When people use the phrase “This will end in tears,” they could apparently be referring to this adaptation of a popular TV drama about young lovers who enter into a tragic romance.

Watashi no Naka no Kiseki, adapted by JET, based on a novel by Liz Fielding, originally serialized in Ohzora Shuppan’s Harleqin, one volume. A working woman tries to fend off her horrible, misogynist boss by inventing a fake boyfriend. Suing him for discrimination and harassment is apparently out of the question?

Water., written and illustrated by Kiriko Nananan, originally serialized in Shodensha’s Feel Young, one volume: Two yuri-themed stories from the creator of Blue (Fanfare/Ponent Mon).

Wine Glass no Mukou ni, adapted by Junko Sasaki, based on a novel by Rebecca Winters, originally published by Harlequinsha, one volume: A wine buyer lets the romantic beauty of Alsace affect her better judgment and falls into bed with an entirely unsuitable gentleman. I thought that was why people toured vineyards in the first place?

Licensed josei:

  • Walkin’ Butterfly, written and illustrated by Chihiro Tamaki, originally serialized in Kodansha’s Vanilla, four volumes, three of which were published in English by Aurora.
  • Wedding Eve, written and illustrated by Keiko Honda, originally serialized in Ohzora Shuppan’s Roma Roma, one volume, published in English by Central Park Media.
  • Wild Com., written and illustrated by Yumi Tamura, originally serialized in Shogakukan’s Flowers, one volume, published in English by Viz Media.
  • Works, written and illustrated by Eriko Tadeno, one volume, published in English by ALC Publishing.

What starts with “W” in your josei alphabet?

Reader recommendations and reminders:

  • With the Light: Raising an Autistic Child, written and illustrated by Keiko Tobe, originally serialized in Akita Shoten’s For Mrs., published in English by Yen Press, 15 volumes.

Filed Under: FEATURES

3 Things Thursday: Characterization & Emotional Truth

June 30, 2011 by MJ 13 Comments

Though I rarely wax nostalgic over flame wars, I’ll admit that searching for the comment I quoted in yesterday’s “Soapbox” post led me to revisit the material that inspired it. I won’t reiterate the entire argument here, or even my entire premise, but here’s a brief excerpt that I think expresses quite well what my purpose is in experiencing and writing about fiction:

“My focus as a reader/critic/human being is now and always will be discussion/analysis of a work’s emotional content. That is what I know about, and that is what I’m most interested in and qualified to write about. That is what my background prepares me for. That is what I care about in the world. The real purpose of fiction in my life is that it gives me the opportunity to interact directly with someone else’s inner life. This is not only what I find most compelling about other people, but I’d even go so far as to say it’s the way I best connect with the human race as a whole. It’s is a delicious smorgasbord of humanity. It’s where people communicate what’s most important to them, often even within formulaic structures and “fluff” pieces. It is, on a very basic level, a window into another person’s soul.”

Let me elaborate just a little on that. Like a lot of voracious readers, I’m a fairly introverted person. One of the side-effects of this is that I spent the vast majority of my growing years appreciating and cultivating my own inner life to a much greater extent than the one I physically shared with other people. This does not mean that I don’t like other people or don’t enjoy interacting with them. It does mean that I often find I understand other people more easily when I’m given the opportunity to examine their inner lives, and since I think understanding other people is a pretty vital part of life, I spend a lot of time doing that.

It is this, along with a number of other factors, that led to me spending most of my youth and a large chunk of my working adulthood as a singer and stage actress. As immersive as reading or watching fiction can be, there is nothing more revealing (and, frankly, thrilling) than exploring someone else’s inner world by actually becoming a player in it. It’s a transformative experience in every way, and I recommend it heartily, if not as a way of life, at least as an enlightening pastime.

I bring all this up, because I’ve previously mentioned that I think my approach as a manga critic is deeply informed by having been an actor, but I’ve never really explained what that means. What I mean when I say that, is that I think being an actor gave me some specific tools for understanding storytelling, particularly in terms of characterization and emotional truth (the two main elements I’m referring to when I mention “emotional content”), both of which are essential to effective, believable fiction, regardless of medium.

Now, to the point! All this has been a fairly long-winded introduction to this week’s 3 Things…

3 critical elements of characterization in storytelling I learned from The Theater:

1. Intention. I’m not here to argue acting technique, and frankly, I think a lot of it is pretty hit-or-miss, but I will say that out of all the various techniques I encountered during my years of study and professional work, the thing that consistently worked for me was a focus on intention. What do I want, and how do I get it? Nearly everything we do as human beings is motivated by intention, and this is true of fictional characters as well, at least the ones that are written effectively. One of the things I most enjoy looking at when I’m analyzing comics, is the intention of each of the story’s characters, and how consistently the author is able to maintain those intentions throughout the work. Certainly a particular character’s intention may change over the course of a series (and even within that, there is an intention in every moment that may actually, realistically conflict), but a strong writer will discover that her characters’ intentions are more important than her own when it comes to writing a believable story. Which brings us nicely to…

2. Truth. When asked if he preferred playing good guys or bad guys, Willem Dafoe is famously quoted as having said, “Ain’t no difference. Everybody thinks they’re righteous.” This is absolutely so, and a failure to recognize this fact is why so many stories that feature the concept of “good vs. evil” fail to ring true. People are masters of self-deception, and all of us will do what we convince ourselves is right, even if “right” translates as “right for us” or “the right way to avoid having to do things we don’t like.” Even if we say we did something we know is wrong, we’ve still justified to ourselves why we were “right” to do it anyway. That’s just what we do. It’s how we continue to go on. While humans as a society may strive (mostly unsuccessfully) to identify common truths, it’s clear to anyone who has spent five minutes watching the evening news that trying to lay out universal concepts of “good” and “evil” is beyond futile.

What’s not at all futile, however, is determining individual truth, and when it comes to characterization, this is vital. The best writers know how to separate their own personal truths (which may influence things like theme) from the individual truths of their characters, allowing each of them to exist truthfully and independently in the story. When something reads as out of character, most of the time it’s because the writer has forgotten this, or has tried to use a character as a shortcut to the writer’s own truth. This really never works. For an actor, this kind of writing is deadly, because it means she must take actions that are at odds with her intentions. This is no less deadly for a comic.

3. Show, don’t tell. But don’t “show” either. “Show, don’t tell,” is a pretty fantastic mandate. It instructs writers of all kinds to let both their own ideas and their characters’ intentions be revealed through action instead of narration or inner dialogue, and often an adherence to this directive is what makes the difference between a story that doesn’t work and one that does. But one thing actors learn pretty early on, is that sometimes “showing” can be just the same as “telling.” What I’m talking about here is what we’d refer to in high school acting class as “indicating.” When an actor is “indicating,” instead of doing something, she’s trying to show the audience that she’s doing something, essentially telling them what she feels by using familiar gestures or visual cues. For instance, instead of thinking, “I’m really sad,” and acting on her whatever her intention is from that point, she’s thinking, “I have to show the audience that I’m really sad,” and actually trying to make that her intention. You might think this works, but it doesn’t, because instead of watching the character, the audience is actually watching the actor, which is not the same thing at all, and will never read as true.

Comics creators can fall into the same trap, essentially using “showing” as “telling,” even without narration or dialogue. A writer may think he is carefully revealing his character’s thoughts and intentions in the manner of “show, not tell,” but because he’s so worried that the audience may not get it, he’s inserted some extra visual cues and emphasis, just to make sure, and before he knows it, he’s actually telling instead, even without using any words. This pulls us out of the character’s truth and into the author’s process, making the character less believable.


With a character’s truth and intention in place, any comic can be believable, whether it’s a deep look at the psychology of mountain climbers or a cracktastic boys’ love epic. Any type of story can be believable if it is rooted in emotional truth, and it is through these stories that we continue to understand and learn from each other as we struggle with the realities of our lives. Creating, distributing, and experiencing/interacting with art is the most powerful method we have for establishing human connection.

And that’s what I learned from the theater.

Filed Under: 3 Things Thursday

Don’t Fear the Adaptation: Summer Special

June 29, 2011 by Cathy Yan 5 Comments

This month Don’t Fear the Adaptation brings you a summer one-two combo of series that span the anime/manga/light novel trifecta: The Story of Saiunkoku and Shiki!


The Story of Sainkoku | Novel: Sai Yukino / Kadokawa | Manga: Kairi Yura / Kadokawa / Viz | Anime: Madhouse / Geneon (previous) / Funimation

The Story of Saiunkoku is a classic shoujo series if there ever was one. Its heroine, Shurei Hong, is a strong, hardworking girl determined to overcome the position she was squashed into, both with regard to her socioeconomic problems and her gender. She’s intelligent, insightful, caring, civic-minded, and just sassy enough to get her way. Its main male character, the Emperor Ryuki Shi, comes from a tortuous family history and is in need of exactly the qualities Shurei has to offer. Though he truly appreciates, even loves, Shurei, there’s an obstacle or three that keeps him from expressing those feelings. Not to mention, he has other things to worry about — like how to keep the country running. Add in a childhood friend with a mysterious background who rounds out the love triangle, some kibbitzing side characters, the glorious half-fantasy rendition of ancient China that is the country of Saiunkoku, and you have a formula for a successful shoujo story that’s been perfected since Rose of Versailles.

I don’t use that comparison lightly. As much as Rose of Versailles romanticized revolutionary France, The Story of Saiunkoku romanticizes ancient China in a way that is deeply familiar to anybody who grew up watching Chinese TV dramas. This isn’t a bad thing. The Story of Saiunkoku‘s aesthetic fits the story perfectly — flowing layered robes in brilliant colors, intricate hairstyles for the women and long luxurious hair for the men, patterned window lattices, pagodas a plenty, and enough flower petals to drown in. It’s vibrant and feminine without exaggeration. Madhouse’s animation, like Kairi Yura’s artwork, is solid but uninspiring, almost to the point of being dull. But Saiunkoku‘s strength is the political intrigue and the character dynamics which, together with a hint of the fantastical and the core of a romantic drama, make for an entertaining story.

David, Kate, MJ, and Michelle have all written about The Story of Saiunkoku‘s charm. The anime does justice to their compliments. The Story of Saiunkoku does what it’s supposed to, and does it well: a cast of likeable characters develop interesting relationships with each other which are then pitted against a meandering but straightforward plot. Shurei is a classic spunky anime heroine, all the way down to her relationship with her father (like so many anime and manga heroines, her mother is absent and she’s had to take care of the family). But The Story of Saiunkoku is a great example of why tropes aren’t necessarily a bad thing. Shurei is loveable because she embodies all the right traits. She’s a strong young woman, someone with her own troubles but is always sensitive to the troubles of others, someone who isn’t above getting angry when her pride is hurt but also genuinely supports the people she loves. She never glamorizes herself as a martyr, even when she’s bullied to the point of exhaustion. She’s the kind of Mary Sue that you want to aspire to, instead of snarking, and she’s definitely one of the strongest anime heroines I’ve seen in years.

What I found most intriguing about Ryuki was his multi-faceted personality. In front of his older brother, he’s vulnerable and adoring; in front of Shurei, he’s a lovesick fool. But when it comes to beating down kidnappers or running an imperial inquiry into corruption, he’s every bit the model emperor, with only his country’s wellbeing in mind. It’s not that he’s manipulative. Rather, you can tell he’s only survived so long by being calculating. As the series progresses, his inability to win over Shurei with tricks and ploys (and hard-boiled eggs) exposes him for the 19 year old he is inside, enthusiastic and well-meaning and more than a little clumsy. Is it just that we like to see a man with so much power reduced to putty in the hands of a mere girl? I know that’s certainly part of my amusement. Here Shurei is never just a damsel in distress depending on Ryuki. She even gives up a life of luxury as Ryuki’s consort in order to pursue her dreams. Shoujo heroines often pay lip service to a life framed around something other than romance, but Shurei actually lives that life. She never wanted Ryuki to fall in love with her; she’d always wanted to serve her country in any way she could. It’s just that love happened along the way.

The other characters are hit or miss, but mostly hits. Split three ways between his fondness for Ryuki, his dedication to Shouka and Shurei as an adopted son, and the torch he carries for Shurei’s affections, Seiran is just as calculating as Ryuki and, without Ryuki’s natural bubbliness, is far scarier. Koyu Li, the assistant secretary of Civil Affairs, is tragic, hotheaded, and heart-meltingly endearing in turns, and in another series could have managed to be the main character. Here, he and his good friend Shuei Ran, whose ladykiller air hides a competent general, are the mocking peanut gallery, almost always on screen as a pair, whether it be as a pair of the Emperor’s confidants or a pair of troublemakers. The Story of Saiunkoku does at times come off as a reverse harem. Don’t get me wrong, I like reverse harems just as much as the next person, but none of the female characters in the first season even come close to matching up to Shurei. While I adored meeting characters like Reishin, the sneaky but overly doting Minister of Civil Affairs who doubles as both Koyu’s adoptive father and Shurei’s uncle, and Kijin Kou, the eccentric masked Minister of Finance, Sakujun — the second oldest of Enjun Sa’s grandsons– is basically a less nuanced version of Ryuki, even in appearance, and Kuro is the least interesting of the three Hong brothers for sure. With a cast this large, there were bound to be a couple of duds, but I just wish there had been more female characters like Kouchou, the courtesan who, with equal equanimity, teaches Shurei how to wear makeup and runs Kiyou’s entire red light district.

Like all the best shoujo stories, The Story of Saiunkoku throws in plenty of humor, and the anime manages to slip in a few extra jokes. One of my favorite episodes is when Shurei falls ill and all the characters come out of the woodwork to wish her well, including an extra silly Reishin who sulks over the implication that one day his beloved niece will get married. I’m especially impressed with the anime’s restraint — there’s not a single super-deformed face for all thirty-nine episodes.

I’ve only read the first two volumes of the manga, but from what I can tell, the anime and manga do have differences, even from episode one. Some characters are introduced early in the anime, and scenes have been both added and rearranged. For instance, while in the manga, Shurei is relatively unaware that she is in danger of being poisoned, in the anime Ryuki is forced to explain the danger to her after she’s almost poisoned at a banquet. As a result, Shurei in the anime learns both about Ryuki’s troubled past and Ryuki pretending to be stupid much sooner than the manga Shurei. It’s hard to compare the entire first season of the anime to just two volumes of the manga, but if I have to make some comparison, I’d say there just seems to be more stuff happening, and at a quicker pace, in the anime. Despite this, the anime does start dragging, in particular during the period after the imperial exams. While there are never any straight-out filler episodes, the series often picks the slowest, most tortuous methods to advance the plot, like episode 21, which is almost entirely superfluous except for an eleventh hour hint at a plot twist.

The Story of Saiunkoku is like Fushigi Yugi meets Dream of Red Chambers, as envisioned by CLAMP. This, actually, is a good thing. If you’re just the slightest fan of shoujo manga, and if you come across a box set of the first season for a reasonable price, I cannot stress how quickly you should snap up that deal. As it is, you can still get the early DVD sets relatively easy, but the later DVD volumes are nigh impossible to get your hands on. Thank goodness Viz is putting out the manga, or else we’d all be missing out. Now if only we could convince them to license the light novels as well!

(Note: I’ve used the Funimation names for this review. Shuurei’s family name is actually Kou, not Hong, but I’m guessing Funimation was worried we’d get her family mixed up with the other Kou family.)


Shiki | Novel: Fuyumi Ono / Shinchosha | Manga: Ryu Fujisaki / Shueisha | Anime: Daume / Funimation

Watch online at Funimation

I feel bad that I’ve been recommending stuff that you can’t buy or watch, or can only buy at ridiculous prices. So I thought I’d throw in a bonus review and recommend something you can watch easily. Shiki has vampires, “werewolves”, and a fascinating ensemble cast that will hook you faster than you can say “Twilight.” Plus, you can watch it for free on Funimation’s site now, and next year it’ll be released as DVD box set. What more could you want? (Well, other than for someone to license the corresponding manga and light novel as well, of course.)

Summer is the season for horror stories, and Shiki delivers in spades. The story is set in the small rural village of Sotoba, a place isolated from the rest of the world by mountains and forests. Sotoba is famous for burying their dead, and as a result the local folklore has plenty of stories featuring the undead, though no one takes that myth seriously. That is, until one summer, the villagers begin to die off an unprecedented rate, only to be seen walking the streets at night. Is it an epidemic? Is it a curse brought in by the mysterious Kirishikis, the eccentric family that builds a castle in the mountains and moved in during the dead of night? Or could there be some truth in the undead legend after all?

The closest Shiki has to main characters are Natsuno Yuuki, the surly teenaged son whose family moves from Tokyo to Sotoba in the beginning of the story, and Toshio Ozaki, the young head doctor of the Ozaki Clinic whose family has always served as Sotoba’s doctors. Ozaki, first frustrated by his inability to identify what the illness killing his villagers is, tries his best to convince the other adults that there are vampires — known as “shiki”, or corpse demons, in the series — walking amongst their midst. As a representative of the adult residents of Sotoba, his is a powerful story of how the rational can brainwash people just as much as the irrational. None of the adult villagers seem able to accept that something unusual is happening in Sotoba, much less that the cause is supernatural. As much as Ozaki tries to save the village, the village unconsciously repels his attempts, and it’s only a drastic eleventh hour sleight of hand by Ozaki that gets Sotoba to listen.

Natsuno’s problems are likewise complicated. He has no love for Sotoba, and in fact only has one friend in the entire village, a cheerful guy named Toru Mutou, but he isn’t willing to stand by and let the shiki kill off the village either. Still, how do you kill the undead, especially when the only allies you have are two middle schoolers who are just as clueless as you are? To make matters more complicated, one of the first victims, a teenaged girl named Megumi Shimizu, has an obsessive crush on Natsuno, and after she’s turned into a shiki, she’s hellbent on stalking him down and turning him into a shiki as well.

It’s not the kids that are interesting in Shiki, though the complications of the Natsuno/Tooru/Megumi relationship certainly make for one of the most dramatic twists mid-series. It’s really the ambiguities of the adult characters and the incredibly well-executed pacing of the narrative that elevates Shiki from a mere vampire horror story to a very complex and very human drama. Shiki is all about asking what it means to be or want to be alive, and what sacrifices are justified in the pursuit. Take Ozaki, whose obsession with hunting down the shiki is matched only by the shiki’s obsession with hunting down him. He wants to save the village from getting taking over; they want to keep him from killing their own kind. Is one really better than the other? The leader of the shiki, Sunako, was bitten when she was just a little girl, and all she wants is to give the shiki a place where they don’t have to hide, where they can have festivals and live as families and walk down the street just like people. It’s a noble enough dream, but to accomplish it, she needs to wipe out Sotoba’s living residents.

If Sunako is a charismatic villain who tugs at your heartstrings, Ozaki is a terribly unsympathetic protagonist who makes you question whether you should even be cheering for him. He’s callous towards the concerns of others, so one-minded that he thinks nothing of sacrificing his own wife to accomplish his aims. Towards the end of series, you begin to wonder whether he actually cares about the village at all, or if this is just a matter of pride for him. Then there’s Muroi, who as the head priest of Sotoba, should be on the frontlines driving away the shiki. But instead Muroi is entranced by the shiki as a way of escaping his stifling life, and you find yourself upset with Ozaki for not being more understanding, even though Muroi is, in effect, enabling the death of Sotoba. And all of this doesn’t even begin to touch on the feelings of the victims’ families, who are simultaneously repulsed and drawn to their shiki loved ones. Would it be better for someone you love to die and stay dead? Or is it better for them to die and come back as a murderous, blood-thirsty, but very animate shiki?

Shiki packs all this and more in crisscrossing plot lines that weave together to form a narrative about life and death that could be mined forever. You’ll find yourself changing loyalties, reconsidering sides, examining long-held preconceptions about how life should be and what rules should guide human interaction, simply depending on which character the episode focuses on. While the story can get a little heavy-handed, especially during Muroi’s dialogues with Sunako, the grand finale of the last few episodes handle the moral dilemmas of the remaining Sotoba residents so unflinchingly that you’ll wish for some sugar-coating. But if there’s one thing you could say about Shiki, it’s that it forces most of its major characters to look their choices in the face and stand up to them — sometimes with disastrous results.

The art in Shiki can be preposterous at times. Don’t get me started on the crazy hairdos, the physics-defying tears, and the inexplicable fashions; Megumi in the first episode doesn’t even come close to the worst of it. There’s a particular moment where one of the Kirishiki servants goes to visit Natsuno which just emphasizes how ill-suited Shiki was for comedy, no matter how hard the series would try to inject occasional jokes. But you forget that failing when you’re dealing with one of the spookiest soundtracks made for any horror anime. The sound effects– whispering choirs, eerie giggles, and almost fetid sucking sounds– will make you cringe and shrink back into yourself. The music ranges from forgettable melodies plucked out on guitar strings to an unassuming main theme that nevertheless ends up being associated with so many depressing events that you start dreading its appearance. The end product gives off the impression of being a demented music box — harmless during the day, but deeply unsettling in the dark.

Shiki is a feast for the fan of vampires or the supernatural. There’s something vaguely Stephen King-ish about its plot and premise, but the execution is something much closer to an HBO miniseries: you know it has a plan, you know it’s going somewhere, and the ending is satisfying and satisfyingly unexpected. The characters span the whole spectrum of unselfish, neutral, and reprehensible. It’s been a long, long time since I’ve watched a series that handled that spectrum as well as Shiki. Watch it now while it’s free, then grab a copy for those hot, terrible summer evenings where you need a little chill that only the undead can inspire.

—

Either Natsume Yujincho or Chi’s Sweet Home will be next. If you feel strongly one way or another, as always, drop me a line!

Filed Under: Don't Fear the Adaptation Tagged With: anime, shiki, the story of saiunkoku

The Josei Alphabet: V

June 29, 2011 by David Welsh

“V” is for…

Valentine Place Juuyon Banchi, adapted by Takako Hashimoto, based on a novel by Pamela Bauer, originally published by Ohzora Shuppan, one volume: A young man returns to his family after a long absence to find that a childhood friend has become a formidable woman.

Vashumira no Shihou, adapted by Karin Miyamoto, based on a novel by Susan Kearney, originally published by Harlequinsha, three volumes: A spirited American’s refusal to assent to an arranged marriage causes a succession crisis in scenic Vasmira.

Venus ni Arazu, written and illustrated by Yuki (Butterflies, Flowers) Yoshihara, originally serialized in Shogakukan’s Petit Comic, two volumes: A model loses her agency gig and can only find work with the creepy sculptor who got her fired in the first place.

Venus no Yabou, adapted by Tsukiko Kurebayashi, based on a novel by Colleen Collins, originally published by Ohzora Shuppan, one volume:  An ambitious young writer gets her big break when the author of the “Real Men” column runs off with a stripper. Unfortunately, she falls in love with one of her advice-seeking correspondents.

Virgin Road, adapted by Misuzu Sasaki, based on a novel by Helen Bianchin, originally published by Ohzora Shuppan, one volume: A wealthy Australian heiress chafes under family expectations and dreads the loveless marriage they’ve arranged for her.

Licensed josei:

  • Vampire Doll, written and illustrated by Erika Kari, originally serialized in Ichijinsha’s Zero-Sum Ward, six volumes, published in English by Tokyopop.
  • Voices of Love, written and illustrated by Kanae Hazuki, originally published by Ohzora Shuppan, one volume, published in English by LuvLuv Press.

What starts with “V” in your josei alphabet?

 

Filed Under: FEATURES

Let’s Get Visual: Wild Adapter

June 25, 2011 by Michelle Smith

MICHELLE: Hey, MJ, did you know there was a Wild Adapter MMF going on?

MJ: I’ve heard rumors to that effect. Terrific series, Wild Adapter. Whoever is hosting it must have great taste!

MICHELLE: I’m relieved you think so, because in honor of the Feast, we’re devoting this month’s Let’s Get Visual column to that series!

MJ: We are? Oh! Yes, we are!

MICHELLE: One of the hosts has already done an admirable job scanning some of the many significant images from the series (at great personal cost) but that won’t stop us from talking about a few more.

In Wild Adapter, creator Kazuya Minekura tells her story through the eyes of observers. Sometimes these figures are opposed to our main protagonists—Makoto Kubota and Minoru Tokito—in some way, such as the detective in volume four or the new youth gang leader in volume six, and sometimes they are with them, either in a personal way (their young neighbor Shouta in volume five) or a more business-like fashion (Takizawa the journalist in volume three). In every case, though, we rely on their interactions with Kubota and Tokito to learn more about said fellows, since we are denied access to their thoughts.

As I reread the series, I noticed that Minekura also uses her art to support this narrative choice, and that she, in particular, uses a similar device several times where Kubota is concerned. (Click on images to enlarge.)

Volume 2, Chapter 11 (TOKYOPOP)

Here, Tokito stops Kubota, who has violently come to his rescue. Kubota instantly sheds any vestige of excitement, and throughout this two-page spread, his eyes, like his thoughts, feelings, and motivations, remain shielded. He’s distant and aloof. Yet when Saori suddenly realizes that Kubota is the one who’s possessive of Tokito, he offers her a small smile. She finds the experience scary, and I agree that it could be construed as an ominous expression, but it’s also a stunning moment of access to what Kubota feels.

MJ: I agree that it’s a stunning image, and while I can appreciate Saori’s response, like you, I’m mostly fascinated. As you say, Kubota is a character who deliberately shuts himself off from other people, and now, as we’re granted this tiny moment of access, it becomes really clear why. In these rare moments, with just a small smile and a real look into the eyes, he’s suddenly wide open to us, and the guy that we see in there is nothing like the person he displays the rest of the time. And that’s a guy he really doesn’t want people to know. Maybe he thinks that guy is scary, I don’t know. But it’s clear that when he does grant access, he’s pretty much an open book—probably more so than characters who are generally open to begin with. Does any of that make sense?

MICHELLE: It does, and you’ve provided me with an excellent introduction for my next example!

Volume 3, Chapter 18 (TOKYOPOP)

This scene takes place near the end of volume three, during which Kubota and Tokito have infiltrated a cult that they erroneously believe is connected to Wild Adapter. Here, the guys are looking very casual and cozy, and while Kubota admits to Tokito that he has become more human, he does it while facing away from the audience. We see the back of his head and a hand holding a cigarette as he speaks. This is a moment reserved for he and Tokito alone.

Kubota doesn’t say it outright, but it’s clear that it’s Tokito making him feel this way. And when Tokito goes on to lament their progress in their investigation, the warm and open-eyed smile of Kubota’s at the bottom of page two makes it clear he hasn’t yet changed mental gears. He’s still thinking about Tokito.

MJ: To me, these soft, openly caring eyes are just as much of a shock as the more terrifying look we see in your first example. It’s clear that both of these looks are genuinely Kubota, but you get the feeling that Tokito is the first thing that’s ever inspired the feelings behind this look.

I have to really admire Minekura’s skill with expression here, too. Though some aspects of her artwork are very detailed, she actually doesn’t include a lot of detail when it comes to eyes. Yet what she’s able to do with just the barest nuance is, frankly, incredible.

MICHELLE: But wait, there’s more! Minekura uses this technique again in volume four, with very different results!

Volume 4, Chapter 22 (TOKYOPOP)

Here, we see Kubota being interrogated by Hasebe for a murder that was committed in a hotel. Kubota’s not giving up any information, so it makes perfect sense that he would be evasive, as indicated by the closed eyes on the first page. Hasebe continues to push, however, and Kubota finally gives up pretense and opens his eyes, allowing us access once more. Only this time, we’re not seeing a warm and friendly Kubota; we’re seeing a coldly resolute one. The grey screentone over his face emphasizes that this is just a partial disclosure—he’s revealing the extent of his determination, but anything else is still off-limits.

MJ: It’s the narrowness of his gaze that really achieves this effect, but again, it’s done with most subtle detail. And you’re right, he’s giving the detective just exactly as much as he wants to give him, no more, no less. It really gives you a strong sense of how carefully he controls everything about himself, and just how rare the two previous examples really are.

MICHELLE: Yes, you’re quite right! The amount of openness Kubota will permit with other people is infinitesimal compared to what Tokito is allowed to see.

Well, that’s it for me and Kubota’s eyes. What images did you want to talk about?

MJ: I’d like to talk about a scene from the end of volume two. It’s one I’ve discussed a couple of times before, both in my initial review of the series and in my infamous post on “intimacy porn.” It’s one of my favorite scenes in the series, and I’ve already explained quite a bit about why.

Volume 2, Chapter 12 (TOKYOPOP)

As you can see, Tokito has hidden himself away in the shower to deal with pain in his claw hand, and as he wrestles with both the physical pain and emotional turmoil the hand causes him, he realizes that Kubota is on the other side of the shower door, doing laundry.

When I’ve talked about this scene before, my focus has always been on the incredible intimacy of it, and how beautifully Minekura creates this intimacy while putting a physical barrier between them. What I’ve never discussed before, however, is the detail that, in my view, is almost solely responsible for bringing us into the scene as readers, and that would be the sound effects.

I have no idea what the sound effects really say. I don’t read Japanese, and I haven’t asked anyone to interpret them for me, but really, I don’t have to. It’s actually the visual effect of the Japanese sound effects that makes them so effective.

We feel it from the beginning, with just Tokito—the soft sounds of the shower accompanying his thoughts. Then the rumble of the washing machine joins in as Kubota enters the scene. By the end, we’re surrounded by it all, the soft shower and the muffled rumbles of the machine, creating a shell of sound around the characters, isolating them from the rest of the world, but including us as intimate onlookers.

I’m always impressed by writers and artists who can create a real sense of place on the page, and Minekura has done this by surrounding us in these familiar sounds. We can imagine ourselves in the room—feel the rumble of the washing machine under our feet and the thick humidity of the steam as it wafts out around the edges of the shower door. It’s so beautifully done.

MICHELLE: Oh, I love the image of a shell of sound. I like, too, how the initial thump of the washing machine literally intrudes onto Tokito’s thoughts in the way that the sound effect bleeds over the edge of its panel and onto the next, where Tokito, with water streaming down his face, has now been momentarily distracted.

MJ: Yes, I love that frame you’re talking about, where the sounds of the washing machine suddenly intrude into Tokito’s thoughts. It’s as though the washing machine has spoken up to say, “We can hear what you’re thinking in there, and yes, he would be angry if you cut off your hand.”

MICHELLE: Do you actually want me to tell you what the sound effects say? Or is it better not to know?

MJ: Sure, tell me!

MICHELLE: The first one you see, and the one that appears most often and prominently, is “zaa,” which is frequently used alongside rain or falling water. It’s the “a” sound that travels down that first page and drifts across the final two-page spread. On the second page, when Tokito clenches his hand in pain, the sound effects say “zukin zukin,” or “throb throb.”

I was unfamiliar with the “goun” sound accompanying the first image of the washing machine, so consulted Google and found a site that helpfully describes “goun” as “the sound of a washing machine.”

MJ: Ah, helpful indeed.

MICHELLE: One of my motivations for teaching myself kana in the first place was to be able to decipher untranslated sound effects. It slows me down, reading each and every one, but it does add something to the atmosphere, I find.

Another thing I notice in this example is how Minekura treats the “zaa” sound effect, allowing it to trickle down the page along with the water in the first instance, and in the last, depicting it wafting laterally past Kubota, almost like escaping steam.

MJ: What’s really amazing to me, is how successfully this effect is achieved even without understanding the kana. The visual representation of the sound is so powerful all on its own.

MICHELLE: Definitely. Even if the sound effects weren’t there at all, one would still imagine the sound of running water. Their presence emphasizes the sound and its insular quality, though. I’m reminded of an earlier column, where we talked about the sound effects in Banana Fish. There, an image of a passing train automatically conjured the associated sounds, but the sound effects, through their domination of the page, took it to the next level by mirroring how the sound dominated the moment for the characters.

MJ: Here, the sound sort of cradles the moment, creating a sense of comfort and familiarity around something extremely vulnerable.

MICHELLE: Ooh, good verb. In both cases, the sound effects define the sound in some way, rather than simply reiterating that it’s there.

MJ: When I first started reading manga, I found sound effects distracting. I was so new to comics, I had a lot of trouble digesting all the visual information on the page, and sound effects just made that more difficult. Over time, however, I’ve come to appreciate just how much they contribute to the atmosphere of a scene, and how powerful they can be in the right hands.

MICHELLE: It’s like this whole other tool in the mangaka’s kit, and one that we don’t automatically think about.

MJ: Well said!

MICHELLE: Which brings us back around to the inescapable truth that Kazuya Minekura is brilliant and everyone should read Wild Adapter.

MJ: Yes, they should!

For more reviews, roundtables, and essays on Wild Adapter, check out the complete MMF archive.

Filed Under: FEATURES, Let's Get Visual Tagged With: Tokyopop

No Us and Them: Theme in Wild Adapter

June 24, 2011 by Chou Jones 6 Comments

I admit it—I’m a theme geek. I like a tight plot, complex characters, gorgeous art, an immersive atmosphere and all the other elements that make up a good manga as much as the next fan. But what really makes or breaks a story for me is how well the author handles her theme.

Kazuya Minekura is a theme-heavy writer, so I always enjoy her manga. But Wild Adapter is special—a mature, beautifully-crafted series where each individual volume is both a unique whole and a reiteration of the same thematic elements woven from a different character’s perspective but held together using similar threads.

The basic pattern for each volume is simple. Minekura introduces us to the ex-yakuza Makoto Kubota, one of the story’s two protagonists. She lets us know he’s obtrusively not one of us—a stylishly cool, taciturn, amoral killer with almost no connection to the world of humanity or the vast majority of the people who live in it.

And then through the perspective of the secondary characters, she makes him “us” after all—supported and supporting, interdependent, forgivable. And in doing so, she makes the secondary characters—drug addicts, teenage mothers, lonely kids, semi-corrupt cops—all of them stand-ins for the audience in our vast array of imperfection, into a comfortingly forgivable common mass of “us” too.

(click images to enlarge)

 

Wild Adapter is especially beautiful because Minekura is strong enough to not make compromises with her theme. She never minimizes Kubota’s violence, never pretends he has values he doesn’t, never makes him suddenly and unrealistically “good.” And yet she never distances herself from him either. You can tell how much she likes him, and how much, in general, the other characters like and trust him too—not in spite of his faults, but because in being with him, they recognize themselves.


 

 

Genre-straddling notwithstanding, Wild Adapter is a love story. So the places Kubota is most convincingly “us” are in relation to Minoru Tokito, the amnesic “stray cat” he picks up off the street. As is often the case in manga about love, Tokito is Kubota’s compliment—comparatively innocent, easily engaged, outspoken, sincere—basically a nice if somewhat troubled kid.

But contrary to common genre tropes, Wild Adapter isn’t a story about how Tokito’s innocence and decency save Kubota from himself. Kubota is himself from start to finish. If there’s saving going on, it’s mostly the kind couples do for each other in real life; providing each other support, making up for each other’s weaknesses, having a place to come home to. Amidst the trappings of action-adventure, Kubota and Tokito’s relationship is reassuringly slice-of-life.


 

Where the saving is more than just the usual things everyone does for each other though, both Tokito and Kubota are smart enough to understand it’s mutual. In a genre that notoriously splits partners into unrealistic, stiffly-defined roles, Tokito is refreshingly insistent on their joint responsibility for the relationship. True, there is some “I’m this and you’re that.” Tokito is not afraid to complain. But when push comes to shove, there’s only “we’re this together.”

 

That’s Akimi Yoshida‘s Banana Fish on the right-hand side of the picture above, but I pick on it only because I read it fairly recently and so can still remember which volume the example I wanted was in. There are equally good examples in plenty of other manga too. From shounen to BL, it’s one of manga’s most common tropes: You’re bad but I care about you anyway.

Tokito, and through him Minekura, never engage in it. Japanese tends to encourage inclusion through vagueness, but Tokito is outspoken and concrete: “We’re monsters,” “We killed so many people,” “Everything that belongs to Kubo-chan also belongs to me.” Even their names include each other. Kubota’s name has protect and field in it; Tokito’s includes assignment/charge and ripen.

And Kobota’s name includes everyone else as well; his personal name, Makoto, is made up of truth and person, “what people really are.”

Reviews often note that Wild Adapter is a deceptively light read. It feels like a guilty pleasure, and you only notice afterwards that it’s actually skillful, well-crafted writing. There are no doubt many reasons the series functions that way; after all, it really is just plain good writing.

But I think in the end, one of the major reasons is how perfectly integrated every piece of the story is to its theme. It truly does feel light to have a few hours in which no judgment is necessary or expected, truly is a pleasure to have someone assure us we’re all in it together.

 

Filed Under: FEATURES Tagged With: Manga Moveable Feast, MMF, wild adapter

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 93
  • Page 94
  • Page 95
  • Page 96
  • Page 97
  • Interim pages omitted …
  • Page 115
  • Go to Next Page »
 | Log in
Copyright © 2010 Manga Bookshelf | Powered by WordPress & the Genesis Framework