Common to all of Chika Shiomi’s supernatural thrillers are her butt-kicking heroines. Whether taming demons or hunting vampires, these unapologetically tough cookies always bag a fetching fellow, personality flaws and conflicting allegiances be damned.
In Yurara, Shiomi adds a wrinkle to her usual grrrrl power fantasy: her heroine is a butt-kicking, spirit-wasting avenger only when she’s in grievous danger; the rest of the time, Yurara is a wimpy, weepy mess who’s tormented by the sight of ghosts and tormented by her classmates, who are puzzled by her sudden emotional outbursts and erratic behavior. (How do you explain that you can’t take your seat because there’s an angry ghost already parked at that desk?) Thankfully, Yurara’s class just so happens to have two other mediums, Mei Tendo and Yako Hoshino, both of whom can see and exorcise ghosts.
Meeting Mei and Yako proves especially fortuitous, bolstering Yurara’s popularity (Mei and Yako are the class hotties) and unleashing her guardian spirit, a gorgeous, tough-talking teen who possesses Yurara’s body whenever malicious ghosts are present. Not surprisingly, Mei and Yako are intrigued by this development, with Mei, the shameless flirt, preferring Yurara in her quieter, self-doubting mode, and Yako, the brooding pretty boy, finding Yurara more attractive in assertive babe form. Yurara is flustered by their sudden interest in her, struggling to figure out which boy she actually wants to date — a problem compounded by her tendency to transform whenever she’s kissed. (If she’s in her more empowered state, she reverts to moe mode, and vice versa.)
While Yurara’s premise isn’t particularly novel, I found it a nice bit of wish fulfillment: who wouldn’t want the power to transform into a more competent, attractive version of themselves when the occasion warranted? Shiomi has the good sense to exploit her set-up for laughs as well as chills, milking her awkward love triangle for all its comic potential and populating her story with some goofy ghosts. In volume three, for example, Shiomi introduces us to the spirit of Yurara’s grandfather. Thrilled to be among the living again, he dudes himself out as a seventies hipster — about the decade he would have been in his masculine prime — and swaggers through the streets of Tokyo, oblivious to the fact that only Mei, Yako, and Yurara can actually see his youthful new appearance.
Shiomi also has the good sense to make both of her male leads compelling, creating one of genre’s few isosceles love triangles. The seemingly aloof Yako demonstrates genuine vulnerability, while Mei’s aggressive flirting and himbo antics camouflage a vengeful anger, making him a more interesting character than the usual player-with-a-hidden-heart-of-gold type. Yurara, on the other hand, is far less interesting than Mei or Yako. Most of the time she’s a classic good girl: timid, polite, mildly fearful of boys (especially of the species pulchrum puer scelestus). It’s only when she channels her guardian spirit that she becomes a truly interesting character. I’d like to think Chika Shiomi is spoofing the kind of inept heroines found in magical girl manga like Fushigi Yuugi, but the series’ finale left me wondering if I was suffering from my own case of magical thinking.

Shiomi’s art is competent, if not distinguished. Like Fumi Yoshinaga, Shiomi has a limited repertoire of character designs — tall boy with short hair, tall boy with messy hair, wide-eyed heroine with bangs — that she uses in all of her stories. Yurara’s guardian spirit, for example, looks like a leaner, meaner cousin of the Queen of Ragtonia’s heroine, while Mei bears a strong resemblance to Sakaki, the vampire anti-hero of Canon. That said, Shiomi’s characters are stylishly drawn, with sharp, chiseled features, expressive faces, and smart outfits — no one ever has a bad hair or clothing day in one of her stories.
At five volumes, Yurara sometimes feels a little rushed; I wish that Shiomi had explored both sides of the heroine’s personality in greater depth. The final volume, in particular, has a hasty feel, as Shiomi labors mightily to tie up loose threads with a conclusion designed to satisfy Mei and Yako partisans alike. That she succeeds without resorting to an unabashedly happy ending is testament both to her skill as a storyteller and her deep respect for teenage girls’ intelligence.
Review copies provided by VIZ Media, LLC.
This review is a synthesis of three earlier reviews posted at PopCultureShock. My original review of volume one can be found here; my original review of volume three can be found here; and my original review of volume five can be found here.
YURARA, VOLS. 1 – 5 • BY CHIKA SHIOMI • VIZ MEDIA • RATING: OLDER TEEN (16+)
is a rude, raunchy comedy that’s both a satire of death metal culture and a loving portrait of the folks who labor in its trenches.
Forget what you know about the Russian Revolution. The real cause of the Romanov’s demise wasn’t growing unrest among the proletariat, the intelligentsia, or the military; nor the high cost of World War I; nor the famines of 1906 and 1911, but something far more sinister: vampires. At least, that’s the central thesis of Blood+ Adagio, a prequel to the popular anime/manga series about an immortal, vampire-slaying schoolgirl and her handsome, enigmatic handler. The first volume of Adagio transplants Saya and Hagi from the steamy jungles of present-day Okinawa and Vietnam — where they’ve battled US military forces and the myserious Cinq Flèches Group — to the chilly halls of Nicholas II’s Winter Palace in St. Petersburg — where they discover a nest of Chiropterans (a.k.a vampires who are more beast than bishie) as well as a host of schemers, sycophants, and crazy folk in the tsar’s orbit. Let the slayage begin!
To a casual observer, Asuka Masamune epitomizes masculinity. Not only is he the captain of the kendo team and a star student, he’s also tall, handsome, and quick to defend weaker students from bullies — the kind of stoic, principled guy that boys and girls admire. That macho exterior belies Asuka’s true nature as a sensitive young man with girly hobbies such as making elaborate bento boxes, sewing stuffed animals (the cuter, the better), and reading Love Chick, a shojo manga serialized in his favorite magazine, Hana to Mame (literally, “Flowers and Beans,” a pun on Hana to Yume, or “Flowers and Dreams”).
Gorgeous Carat caught my eye because it seemed to be a frothy costume drama set in turn-of-the-century Paris, and I’m a sucker for historical fiction. There’s something delicious about seeing another time and place through a sympathetic character’s eyes, trying to imagine what it was like to live during the Napoleonic wars or the Tokugawa era. What’s not so delicious, however, is seeing a contemporary author unconsciously absorb the prejudices of another era and incorporate them into her story.
GENGHIS KHAN: TO THE ENDS OF THE EARTH AND SEA
Slam Dunk may have been the series that put Takehiko Inoue on the map and introduced legions of Japanese kids to basketball, but for me, a long-time hoops fan who grew up watching Larry Bird lead the Celtics to numerous NBA champtionships, Slam Dunk was a disappointment, a shonen sports comedy whose goofy hero desperately needed a summer at Robert Parrish Basketball Camp for schooling in the basics. Real, on the other hand, offered this armchair point guard something new: a window into the fiercely competitive world of wheelchair basketball. Watching Inoue’s characters run a man-to-man defense and shoot three-pointers from their chairs gave me a fresh appreciation for just how much strength, stamina, and smarts it takes to play the game, with or without the use of ones’ legs.

Remake or retread? That’s the question facing critics whenever someone updates a classic novel or favorite film, be it Pride and Prejudice or The Taking of Pelham One Two Three. A remake brings new urgency or wit to the original story, new clarity to its structure, or new life to a premise that, by virtue of social or technological change, seems dated—think of Philip Kaufman’s The Invasion of the Body Snatchers, which infused a 1950s it-came-from-outer-space story with a healthy dose of seventies paranoia, or Alfred Hitchcock’s 1955 version of The Man Who Knew Too Much, which featured a leaner, meaner script than his 1934 original. Retreads, on the other hand, evoke the letter but not the spirit of the originals, embellishing their plots with fussy details, slangy dialogue, or new characters without adding anything of value—think of Ethan and Joel Coens’ deep-fried version of The Ladykillers, which was louder, cruder, and longer than the 1955 film, yet decidedly less funny.