• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Home
  • About Us
    • Privacy Policy
    • Comment Policy
    • Disclosures & Disclaimers
  • Resources
    • Links, Essays & Articles
    • Fandomology!
    • CLAMP Directory
    • BlogRoll
  • Features & Columns
    • 3 Things Thursday
    • Adventures in the Key of Shoujo
    • Bit & Blips (game reviews)
    • BL BOOKRACK
    • Bookshelf Briefs
    • Bringing the Drama
    • Comic Conversion
    • Fanservice Friday
    • Going Digital
    • It Came From the Sinosphere
    • License This!
    • Magazine no Mori
    • My Week in Manga
    • OFF THE SHELF
    • Not By Manga Alone
    • PICK OF THE WEEK
    • Subtitles & Sensibility
    • Weekly Shonen Jump Recaps
  • Manga Moveable Feast
    • MMF Full Archive
    • Yun Kouga
    • CLAMP
    • Shojo Beat
    • Osamu Tezuka
    • Sailor Moon
    • Fruits Basket
    • Takehiko Inoue
    • Wild Adapter
    • One Piece
    • After School Nightmare
    • Karakuri Odette
    • Paradise Kiss
    • The Color Trilogy
    • To Terra…
    • Sexy Voice & Robo
  • Browse by Author
    • Sean Gaffney
    • Anna Neatrour
    • Michelle Smith
    • Katherine Dacey
    • MJ
    • Brigid Alverson
    • Travis Anderson
    • Phillip Anthony
    • Derek Bown
    • Jaci Dahlvang
    • Angela Eastman
    • Erica Friedman
    • Sara K.
    • Megan Purdy
    • Emily Snodgrass
    • Nancy Thistlethwaite
    • Eva Volin
    • David Welsh
  • MB Blogs
    • A Case Suitable For Treatment
    • Experiments in Manga
    • MangaBlog
    • The Manga Critic
    • Manga Report
    • Soliloquy in Blue
    • Manga Curmudgeon (archive)

Manga Bookshelf

Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews

Features

3 Things Thursday: Arts in Manga

March 24, 2011 by MJ 27 Comments

One of the things that seems to naturally go along with a career in the arts is a love/hate relationship with fictional portrayals of people engaging in such, and that definitely applies to my experience with arts-focused manga. Still, after a fevered late night open letter directed at the TV show Glee, I can’t help but have those exact portrayals on the brain.

Most artists are going to be more sensitive to the inaccuracies and overworked clichés in fiction written about their own field than any other, so I suppose I’m lucky that there hasn’t yet been a manga (imported here, at least) about singers and actors in musical theater (though there are some fairly funny scenes with Broadway hoofer Art in Reiko Shimizu’s Moon Child). When there is, I’ll surely cringe. But for now, I’ll enjoy these fine series, glossing over the bits that chafe and taking them as they are. As a side note, I find it interesting that its subjects are all students.

3 Performing & Visual Arts Epics:

1. Nodame Cantabile | Tomoko Ninomiya | Del Rey Manga | Classical Music – While I know at least one classical musician who despises this manga, as a former classical voice student, this series evokes memories of what I loved most about my college years, when I was surrounded by other students just as serious about music as I was. For me, coming from high school in the depressed midwest, this was actually pretty novel, and definitely inspiring in a whole lot of ways. What perhaps works so well for me here, is that my own personality as a young music student was pretty much equal parts ambitious Chiaki and free-spirited Nodame. My relentless drive was weirdly balanced by hippie-like clothing and a persistent absence of shoes, something that drove at least one of my studio teachers absolutely crazy. It was actually my experience with her that convinced me to avoid a career in opera. I really, really didn’t like wearing shoes.

2. Swan | Ariyoshi Kyoko | CMX | Ballet – Unbelievably, I’ve only read one volume of Swan, and one of my greatest fears at this point is that I’ll miss picking up the others, now that CMX is no more. Though I never was a real dancer despite years of classes (lack of physical discipline & wrong, wrong body type), I spent quite a bit of my youth obsessed with ballet, and spent no small amount of my “spare” cash buying tickets to ABT performances during my NYC years. For me, reading Swan is a natural extension of my teenaged fixation with The Children of Theatre Street and The Red Shoes, confirmed for me by Jason Thompson’s detailed writeup in his column at ANN. Will I find the rest of this series? (what was published of it, at least?) Let’s hope it’s not too late!

3. Honey and Clover | Chika Umino | Viz Media | Visual Art – I suppose it’s a little tragic that the type of art that provides me with the greatest mystery is also the inspiration for the series on this list that has (so far) taught me the least about its characters’ vocation. I expect its later volumes may focus more heavily on career, but as I’ve (shockingly) just begun the series, I’m so far mainly lured by its delicious soap-opera. Regardless of how it plays out, however, I suspect there is no manga on earth powerful enough to help me understand how visual artists do what they do–that is how magical it is for me. Even as a music student, I learned early on that I would never create true beauty with my hands, no matter how much I tried and practiced. My voice was the only thing I could ever make real music with… the only instrument I could ever command with my own will.


So, readers, gimme your arts-centric manga! I want to read more! MORE!

Filed Under: 3 Things Thursday Tagged With: honey and clover, nodame cantabile, swan

The Josei Alphabet: H

March 23, 2011 by David Welsh

“H” is for…

Hatenko Yuugi, written and illustrated by Minari (Maria Holic) Endou, serialized in Ichijinsha’s Comic Zero-Sum, currently at 12 volumes. This one’s a quest tale about a young girl out to see the world and the guy trying to avenge his father’s death. Oh, and they both use magic. Update: This has actually been partially published in English by Tokyopop as Dazzle.

Helter Skelter, written and illustrated by Kyoko Okazaki, originally serialized in Shodensha’s Feel Young, one volume, published in French by Casterman. A gruesome and award-winning tale of obsessive beauty gone horribly wrong. Someone should publish this in English.

Heptagon, written and illustrated by Chiaki Hijiri, originally serialized in Shueisha’s Chorus, one volume. Usually, when a fictional adult gets the chance to relive their youth, that fictional adult is a guy. In this story, a twenty-something woman spends some time in her fourteen-year-old life.

Hi no Matoi, written and illustrated by Miku Inui, originally serialized in Ichijinsha’s Zero-Sum Ward, three volumes. This is about the son of a samurai who learns to be a firefighter.

Honey and Honey, written and illustrated by Sachiko Takeuchi, originally published by Media Factory, two volumes. Erica (Okazu) Friedman says this book “educates the nonke (straight/heterosexual) audience, explaining what lesbian life is about; the good, the bad, the annoying, the funny, with a cheerful attitude of ‘you’re a woman – you’ll understand what I mean.’” Erica also reviews its sequel, Honey and Honey Deluxe.

Licensed josei:

  • Happy Mania, written and illustrated by Moyocco (Hataraki Man, Sugar Sugar Rune) Anno, originally serialized in Shodensha’s Feel Young, published in English by Tokyopop, 11 volumes.
  • Haunted House, written and illustrated by Mitsuzaki (The Embalmer) Mihara, originally published by Shodensha, published in English by Tokyopop, one volume.
  • Honey and Clover, written and illustrated by Chica (March Comes in Like a Lion) Umino, variously serialized in Shueisha’s Chorus and Young You, published in English by Viz, 10 volumes.

What starts with “H” in your josei alphabet?

Reader recommendations and reminders:

  • Haigakura, written and illustrated by Shinobu Takayama, currently serialized in Ichijinsha’s Zero-Sum Ward, three volumes to date,
  • Hapi Mari, written and illustrated by Maki Enjouji, currently serialized in Shogakukan’s Petit Comic, six volumes to date, published in French by Kaze, due for release in German by Tokyopop.
  • Harutsuge Komachi, written and illustrated by Miyuki Yamagachi, originally serialized in Hakusensha’s Melody, four volumes.
  • Heart no Ousama, written and illustrated by Aki Yoshino, originally serialized in Shogakukan’s Petit Comic, one volume.
  • Hito Yuri Touge, written and illustrated by Miyuki Yamagachi, originally serialized in Hakusensha’s Melody, one volume.
  • Hotaru no Hikari, written and illustrated by Satoru Hiura, originally serialized in Kodansha’s Kiss, 15 volumes, published in French by Kana.

Filed Under: FEATURES

Manga Bookshelf talks Sailor Moon

March 19, 2011 by MJ, Michelle Smith, Katherine Dacey and David Welsh 21 Comments

Join the Manga Bookshelf bloggers and special guest Michelle Smith in our spontaneous Sailor Moon squee roundtable!


MJ: As most of our readers probably have heard, the big news yesterday in the manga blogosphere was that Kodansha USA is re-releasing Naoko Takeuchi’s Sailor Moon. I was pretty excited when I got the press release (there may have been a caps-locked e-mail), but I admit when I examine that, I’m not exactly sure why.

I’m thrilled at the prospect of being finally introduced to a series that was so key in bringing shoujo manga to the US, but beyond that I’m a little bit lost. My only personal experience with the series is a couple of episodes of the anime adaptation that Michelle showed me last year, and from that alone, I don’t feel like I have any real basis for understanding why the series means so much to its American fans.

I think Kate may be in a similar position, so I’m hoping that our squeeful cohorts can shine some light on the subject. Why do you love Sailor Moon, and why will we?

DAVID: I should jump in and admit that my familiarity with the series is entirely based on the anime, though I was quite charmed by it. This was decades ago when it would just randomly be aired on those third-tier non-networks, and I was always game for a half an hour with these girls. This might have been because I was a huge fan of super-hero teams at the time and had a particular weakness for super-heroines who also had rich emotional lives.

While I always loved comics like The Avengers and The Uncanny X-Men, part of me always muttered about the fact that there were too many boys hogging the glory. Every team had its own version of “the girl,” and sometimes they’d even have two, but it was always clear that she was “the girl.” Sailor Moon was such a nice change of pace for that reason — all of the really important, powerful characters were girls, and they had lives outside of the big battles.

MICHELLE: It seems I’m the only one of us, then, who’s read the manga before (albeit with the help of fan-made translations). I was introduced to the anime first, specifically the third or ‘S’ season, and though I probably thought it was a little silly and episodic at first, I was new at the time to the concept of gender-bending characters, so fell hard for the allure of the older sailor senshi, Uranus and Neptune. Perhaps because it was one of the first shoujo anime I ever saw, it holds a very special place in my heart, and really exemplified—especially in its dramatic conclusion, at which all Sailor Moon seasons excel—how different that genre is from American cartoons.

The manga is fun, too, and definitely worth squeeing about, but in some ways I prefer the anime, especially as it allows more time with some of my favorite characters, like Fish-Eye (a villain from Super S) and the Sailor Starlights, and also plays up the flirtatious angle between Uranus and Neptune.

Rereading this response, it seems that I may love Sailor Moon primarily for its gender hijinks, but the drama really is the best part.

KATE: My interest in Sailor Moon is the same as MJ’s — as a historically important shojo manga that introduced a generation of female readers to Japanese comics. What little I’ve seen of the art suggests that I’ll probably be reading the manga as a historian more than a fan, as it’s the kind of wide-eyed, sparkle-riffic style that doesn’t really speak to me. I’m keeping an open mind, however, as the series’ gender politics sound genuinely subversive.

I’m glad that Kodansha decided to re-issue the series. The nostalgia factor will undoubtedly fuel sales, especially among women who want to share Sailor Moon with daughters and nieces, but I also think there’s a new audience for Sailor Moon as well. As David points out, there’s still a dearth of stories about super-powered women (or girls) banding together to save the day. When I was eight or ten years old, that kind of fantasy would have had irresistible appeal, as it was never much fun to fight with female friends over who got to play the token female character when we re-enacted the latest Superfriends episode or favorite scenes from Star Wars.

MJ: I’d love to hear more about the gender politics, actually, should anyone care to elaborate. Squee optional.

MICHELLE: Jason Thompson talks some about that in his excellent piece on Sailor Moon for his House of 1000 Manga column. To quote him:

“But amazingly, years later, when I reread Sailor Moon, I realized it’s actually not even that shojo. Oh sure, it’s got hearts and kisses and accessories, but it’s also got a heavy dose of shonen manga, from the melodramatic fights and deaths and reincarnations to the earth-shattering explosions to the touching friendships. Sailor Moon is shojo for the era of Dragon Ball Z and Saint Seiya. The heroines of series like Wedding Peach and Tokyo Mew Mew can’t match the Sailor Scouts for self-discipline and steely fighting power. By the standards of magical girl manga, that ever-popular genre of manga which is part girl power and part short skirts and pink things, Sailor Moon is butch.”

Plus, in this case it’s the “hero” of the piece, Sailor Moon’s boyfriend, who is chiefly there to look handsome and be rescued.

KATE: That low, throaty sound you just heard? That’s me squeeing. Sign me up!

MJ: I’m with Kate!

Though, interestingly, as a big fan of 1980s & 90s shoujo, I have to say I already associate things like melodramatic fights, deaths, reincarnations and so on with shoujo manga. I guess those things are less common now (at least in the titles we see coming over), but when I think of the stuff that defines “shoujo” for me, those things are a big part of it. Glancing at the section of my bookshelf that is populated with titles from Viz’s old shôjo imprint (Banana Fish, Basara, Please Save My Earth, X/1999), they’re filled with elements like that.

All of you are more knowledgeable about manga history than I am–where does Sailor Moon fall in terms of the evolution of shoujo in Japan?

DAVID: I don’t know that it broke any new ground, but Paul (Manga: Sixty Years of Japanese Comics) Gravett credits it with revitalizing the magical-girl genre, which is pretty significant when you consider how much of a staple that genre is, especially in terms of the kind of books that got licensed in the early wave of manga in translation. And it’s generated an enduring franchise, with all kinds of spin-offs and a merchandising empire. Again, that’s not unique, but properties that manage that are always worth noting.

MJ: That’s a great point, David.

Let’s talk magical girl for a moment… I admit it isn’t my favorite shoujo genre. In fact, I can only think of one manga title in that vein I genuinely love. In some ways, I think that is probably what makes Sailor Moon a tougher sell with me (outside of its historical significance) than other older shoujo might be. Do I have a skewed view of the genre?

MICHELLE: I don’t think so, at least given what’s been made available here. Compared to something saccharine like Tokyo Mew Mew, for example, Sailor Moon is by far the better series. Compared to something like Cardcaptor Sakura, though… That’s a tougher choice.

I will say that, while in other series the whole “donning the costume” bit is usually cheesy, I kind of love it whenever it happens in Sailor Moon. I can’t really explain why. In this series, I like their different-colored costumes and various powers, whereas in other series I couldn’t possibly care less. Is some of this nostalgia speaking? Quite possibly. I’m not sure how this would play to a seasoned manga reader who is encountering it for the first time.

DAVID: I think those transformations are so important, like the ones in the Lynda Carter Wonder Woman. Instant, empowering makeover, style plus power.

KATE: For me, my reluctance to embrace magical-girl manga is a direct reflection of the advanced age at which I started reading comics. I found tough, adult women more appealing as avengers, enforcers, and butt-kickers than teenage girls because they were a lot closer to me in age than the heroines in Sailor Moon and Cardcaptor Sakura.

MICHELLE: If you want tough, determined enforcer types, then you will probably like Sailor Uranus. I mean, these aren’t just a bunch of girls in cute, matching outfits. They have individual personalities, though I do think these are probably more fully explored in the anime. Some of the girls are more frivolous (Minako is actually more serious in the manga, if I recall rightly), but the older senshi in particular are pretty poised and mature. One of them is a college student studying physics, for example.

KATE: That’s good to hear, Michelle! The few magical girl manga I’ve read just made me feel hopelessly old, you know?

MJ: I’m glad you mentioned age, Kate, because though I find I still personally identify with my long-gone teenaged self much more than a woman my age should, I think my age might have something to do with my reaction to most magical girl manga. I’m ashamed to say, though, that even more of it may have to do with the point Michelle and David brought up, and that would be… the clothes. Heh.

This is something I’m struggling to reconcile in myself, actually. I look at this cover, for instance, and I have two negative reactions immediately. One is to seeing a character I know is supposed to be a warrior of sorts in a tiny little skirt, and the other is to the use of the word “pretty.” There’s a part of me that really hates for these things to be important. I know none of this is unique to magical girl manga (or even manga in general) and it’s not that I have a problem with style. I just want it to be less important than other things. Yet, I know that when I was a young girl, I would have loved that little skirt and thought it was the prettiest thing in the world! I also actually quite like the color pink. I’m a mess of contradictions, really. But is it just me?

DAVID: Obviously not. I contradict myself constantly. And I’ll do so again by saying I’d love to see a josei take on this genre.

KATE: Oh no — me, too, MJ! I love me a nice dress and pair of shoes as much as the next gal, but my inner warrior chafes at popular entertainment that unironically packages strength, intelligence, and competence in frills and sparkles. At the same time, however, I’d have to concede that looking good can be a powerful confidence-booster. Even though I dress like a slob when I go for a run, I always make an effort to look smartly coordinated when I participate in a road race.

I guess I’m a confused hypocrite, too.

MICHELLE: Does it help if I say these girls aren’t sexualized at all even though they wear these outfits? And it’s Sailor Moon who declares herself pretty. It’s kind of empowering, actually.

MJ: Michelle, that does help a bit. And David and Kate, I’m grateful to hear I’m not the only self-contradictory soul in the room. David, I love the idea of a josei “magical woman” series. That’s something we really haven’t seen over here have we? Would you put Wonder Woman in the western version of that category? Or is she too much written for male readers?

MICHELLE: Oh, I’d love to see a josei magical woman series. There’d be so many extra complications. I think Fumi Yoshinaga should write it.

KATE: I love the idea of josei Wonder Woman — I would totally read that!

Actually, Wonder Woman’s costume is just as absurd as the Sailor Moon girls’, though I loved Jim Lee’s recent WW makeover. Her new outfit is sleek and sexy, but still conveys WW’s physical strength. Plus it actually looks like something that a real female athlete could wear while she was running or jumping, something I can’t say for most superhero or magical-girl costumes.

MJ: I think one of the things that always gets me about these types of costumes is all the bare flesh. And I don’t mean that in terms of how revealing they might be. I just keep thinking how horribly scraped and bloodied up a person would get, fighting with bare legs. Human skin is so fragile!

MICHELLE: I seem to recall them getting scraped up a little, but most of the enemies’ attacks are of the energy-draining variety, so there’s very little close combat going on.

DAVID: I have to admit that I always found the battles in the anime to be amusingly baffling. Maybe it’s because I didn’t watch it from start to finish in a coherent order, but the combat moves, the announcing of everything that was happening, the sparkly visual effects… I’m obviously used to that sort of thing now, but back then, it was almost hallucinogenic.

KATE: Switching gears a bit, do you agree with me that there’s a new audience out there just waiting to discover Sailor Moon, or is its appeal strictly nostalgic? If there is a new audience for Sailor Moon, do you think the series will play a critical role in bringing new readers to the medium again, or will it be a blip on the manga radar?

DAVID: I was wondering the same thing, but one thing I’ve noticed in the responses I’ve seen to the news is excitement over the chance to give it to a new generation of readers. It seems like there’s an army of Sailor Moon fans from its original run waiting to hand it off to their daughters and nieces and little sisters and so on. I don’t know if that guarantees commercial success, but I think it will help. And the fact that this is a different, by all accounts more attractive package with a sure-to-be-excellent translation from William Flanagan suggests to me that the original audience will also be going back to the well.

kATE: I also wonder if Sailor Moon will look too dated to teens — the artwork in Sailor Moon isn’t as radically different from what VIZ and Tokyopop are licensing now as, say, Swan or From Eroica With Love, but it definitely has its own look and feel. Teens tend to be pretty ruthless critics when it comes to judging manga artwork, especially if the characters’ clothing or hairstyles obviously belong to another era.

MJ: I’d like to think there could be a new audience. Tween girls in particular I think would be less turned off by the series’ dated look than teens might. I know I never noticed things like that when I was their age. Those girls would be its best chance of bringing new readers to the medium, I think. The other new audience is perhaps readers like you and me, Kate, who missed out on the manga when it was released by Tokyopop, and would be looking at it as a significant historical specimen. But we’re already manga readers, of course.

DAVID: I know I pick on her a lot, but Arina Tanemura’s manga seems to do okay with a contemporary audience, and I don’t think her aesthetic is that far away from Naoko Takeuchi’s, though Takeuchi’s seems to possess more clarity. (It would have to.) It does raise the good question of whether or not to brand the book as a classic, relatively speaking. “Your mom loved it when she was your age” may not be the best incentive for certain consumers.

KATE: Good point — a lot of Tanemura’s hardcore fans love her primarily for her distinctive artwork and elaborate costume designs, so maybe the art will be a selling point for Sailor Moon.

MICHELLE: Somehow I missed the fact that William Flanagan is doing the translation! Now I’m even more excited!

I, too, would hope that the influence of mothers and other fans upon the younger generation will help guide them in that direction. The beautiful new covers, too, ought to help temper the more dated interior artwork, and make the series something that beckons from the shelf.

MJ: I know when I was young, the secret to “classics” for me was to discover them myself. I might not have loved something that adults were actively pushing on me, but if I found it in the library or a box in the basement, that was pure gold. Obviously these books aren’t going to be in the basement, but if just a few tweens and teens discovered them on their own, they’d be the best ambassadors to other girls their age.

Before we wrap up, I’d like to open the floor for any general squee that’s been suppressed here in this very orderly, grownup conversation. Got any?

MICHELLE: I think I pretty much exhausted my supply of squee yesterday, like when I proposed marriage (bigamy, really) to Kodansha on Twitter, but I admit that I am really looking forward to how others are going to react to this manga. I hope I haven’t hyped it up too much because, again, it’s not flawless or anything, but it really is fun. I’m especially keen to see the reaction to those incantations David mentioned, because some of them are… special. My own beloved Seiya has a doozy in “Star Serious Laser,” but there is one that surpasses that which I will allow you two to discover on your own.

Okay, in thinking about that, I found a hidden reserve of squee. Here goes: OMG, THE SAILOR STARLIGHTS!

MJ: Okay, given what I’ve already said in this discussion, I am definitely not supposed to love those outfits. BUT I DO.

MICHELLE: I love the Starlights so much that even when I thought I had calmed my squee, they proved me wrong.

DAVID: I just want to say that I was uninspired by Kodansha’s initial announcements, but this gives me reassurance that they’re going to be ambitious from time to time, and that makes me squee.

KATE: I’m not much for squeeing, but I’m also delighted that Kodansha is digging into its back catalog; it gives me hope that they’ll take a risk on even older material like Haikara-san ga Toru.

MICHELLE: And, actually, maybe Sailor Moon will help fund some less commercially successful titles, like a continuance of Nodame Cantabile, perhaps! And I’ll still hold out hope for Hataraki Man.

MJ: I share all your hopes, indeed. Thanks everyone, for joining me in this conversation today!

Filed Under: FEATURES Tagged With: kodansha usa, roundtables, sailor moon

3 Things Thursday: White Day, at last!

March 17, 2011 by MJ 36 Comments

Just last month, on the Thursday before Valentine’s Day, I presented virtual chocolate to my manga dream boys, or at least to those who might have been, were I still a schoolgirl in my teens.I promised then that I’d share my dream girls for White Day, and that week has finally come!

So, let’s get right to it, shall we?

3 manga Dream Girls for teen MJ:

1. Nana Osaki | NANA | Ai Yazawa | Viz Media – This one just seems obvious, doesn’t it? Anyone who identifies as strongly with Nana Komatsu as I do is going to be hung up on Nana Osaki. That’s just a given, right? Nana is badass enough to fight for what’s yours, and fragile enough to need your care–just the ticket for a softhearted girl like me. Her ambition is inspirational (or at least catching), and her presence is dazzling. I’d fall under her spell in a heartbeat. If I could only choose one dream girl for my attention on White Day, Nana Osaki would be the one!

2. Yamane | Flower of Life | Fumi Yoshinaga | Digital Manga Publishing – I suppose Yamane’s a strange choice, given that I don’t even know her first name, but anyone who read my recent ‘shipping post shouldn’t be too surprised. I’m definitely the sloppy Sakai in that pair-up, and I’m not ashamed to admit it! Similar to my Valentine’s Day Doumeki pick, I see Yamane as the mature, silent type, only with an extra dollop of politeness that goes a long way with me. She’s both thoughtful and circumspect as a teenager in ways I’ll never achieve in my whole lifetime. And after reading Not Love But Delicious Foods, I have to imagine that Yoshinaga would crush on her the same way I do. Thanks for the dream girl, Fumi!

3. Orihime Inoue | Bleach | Tite Kubo | Viz Media – Though she’s clearly set up to be this series’ ditsy, big-boobed babe (and she is in a way, though “ditsy” is really missing the point), two things draw me to Orihime, her hidden strength and her flights of fancy, particularly the latter. Like Tara in Joss Whedon’s Buffy the Vampire Slayer (and, actually, Willow before season five or so), Orihime is someone whose rich inner life spills out into the “real world” in ways that make every day simply fun, for others as well as herself. Yet under all that gentle whimsy, she’s got a will of pure steel. I’d always wish for an Orihime in my life. Her love for very strange food is a bonus as well!


Even more so than with my Valentine’s Day post, I had difficulty paring this down to just three! Both Fullmetal Alchemist‘s kickass mechanic, Winry, and Paradise Kiss‘s elegant Isabella vied powerfully for spots on the list, and it was painful to have to turn them down. Why didn’t I name this column “30 Things Thursday”?? It’s a good thing I didn’t include anime characters as well. I’d have had to do a whole entry on the title character from Kino’s Journey. And the list just goes on and on.

Response for Valentine’s Day was fantastic, and though I was a bit disappointed by how few men were willing to divulge their crushes, I expect plenty of men and women will come through for me today.

So readers, you’ve waited patiently for a month to tell me about your dream girls. Comment away!

Filed Under: 3 Things Thursday

The Josei Alphabet: G

March 16, 2011 by David Welsh

“G” is for…

Glass no Isu, written and illustrated by Mariko Nakamura, originally serialized in Kodansha’s Be Love, eight volumes. There seems to be a vocational trend with the letter “G.” This one’s about a woman who becomes a great furniture maker and wants to reconnect with her estranged older brother.

Gokusen, written and illustrated by Kozueko Morimoto, originally serialized in Shueisha’s You, 15 volumes plus three specials. A teacher who comes from a Yakuza family tries to help her class of delinquents learn valuable life lessons, though grandpa wants to groom her for mob leadership.

Gold, adapted from Ann Major’s novel, Secret Child, by Kazuko Fujita, originally serialized in Shogakukan’s Josei Seven, eight volumes. It’s got characters named Mars, Chantal, and Mischief, and people faking their own deaths. Seriously, if I was trying to keep a low profile, I wouldn’t become a super-model named Mischief.

Gozen 3-ji no Kikenchitai, written and illustrated by Youko Nemu, currently serialized in Shodensha’s Feel Young, two volumes so far. It’s about a shy and inexperienced woman who goes to work for an office full of freaks who design pachinko parlors. It’s a sequel to Gozen 3-ji no Muhouchitai, which ran for three volumes in Feel Young.

Green, written and illustrated by Tomoko (Nodame Cantabile) Ninomiya, originally published by Kodansha, four volumes. A city girl falls in love with a farmer. Simple as that sounds, I’m sure Ninomiya did a lot of charming things with the concept.

Licensed josei:

  • Gorgeous Carat, written and illustrated by You Higuri, originally serialized in Gentosha’s Web Spica, four volumes, published in English by Tokyopop.

What starts with “G” in your josei alphabet?

Reader recommendations and reminders:

  • Gal Boy! written and illustrated by Mariko Nakamura, originally serialized in Kodansha’s Be Love, 33 volumes.

Filed Under: FEATURES

3 Things Thursday: Down the Aisle

March 10, 2011 by MJ 22 Comments

Today is my tenth wedding anniversary, so I’ve got marriage on the brain. And I was surprised to realize, when I thought about it, just how seldom I encounter weddings or even marriage in the manga I read, despite my heavy leanings towards romance.

Then again, I think it’s only a rare kind of story that wants to delve beyond the early rush of romance and into what happens next. I remember as a child, getting to Laura Ingalls’ wedding in the Little House series, and feeling just as bewildered as she seemed to be, suddenly separated from the place and people she’d lived with all her life until then. The heart-pounding romance that had brought us both to this point had taken a too-realistic turn that neither she nor I was even remotely prepared for. I had a similar feeling when Betsy finally married Joe near the end of Maud Hart Lovelace’s Betsy-Tacy series. As much as Betsy struggled with the reality of domestic life, I struggled with the loss of her romantic adventure.

Still, there are a few manga weddings that spring to mind as I ponder, though not all of them are marriages I personally endorse!

3 manga weddings for MJ’s anniversary:

1. The Moon and the Sandals | Fumi Yoshinaga | Hashizume & Ida

Probably the favorite of my manga marriages is not actually a legal one, at least not in Japan. But when Hashizume turns up with the adoption forms, showing Ida that he really does love him, and has wanted to marry him for long time, I honestly got teary. Oh, Fumi. *snif* You really are the best of all.

2. Fruits Basket | Natsuki Takaya | Tohru & Kyo

Okay, so they don’t actually show Tohru’s marriage to Kyo, but after 23 volumes of pounding in the message that a girl’s most important dream is marriage, Takaya at least provides us with proof that it happened after all. It’s a pretty sweet little moment too, even if it gets her out of having to deal with any of the hard stuff.

3. NANA | Ai Yazawa | Hachi & Takumi

Though Hachi and Takumi’s wedding is possibly the least romantic thing to ever hit the page as far as I’m concerned, its business-like manner reminds us all that marriage is really just a contract, for good or for ill, and that it can’t create or replace love and emotional partnership. Will we ever find out how this marriage really turns out? I dearly hope so.

A list of manga weddings was difficult for me to muster, I have to admit. Readers, can you do better?

Filed Under: 3 Things Thursday

The Josei Alphabet: F

March 9, 2011 by David Welsh

“F” is for…

Falling in Love Even if I Wake from the Dream, written and illustrated by Saika (Future Lovers) Kunieda, originally serialized in Akita Shoten’s Miu, one volume. I’ve said it before, I’ll say it again: someone needs to license more work by Kunieda. This one’s about an impulsive young woman and the various men in her life.

Free Soul, written and illustrated by Ebine Yamaji, originally serialized in Shodensha’s Feel Young, one volume. A young cartoonist falls in love with a jazz musician, so I can’t honestly say who’s in for a worse time of it. I can say that Erica (Okazu) Friedman gave it a rating of 9 out of a possible 10 and described Yamaji’s Love My Life as “The Perfect Yuri Manga,” so it stands to reason that any licensed work by Yamaji would be a good start. It’s been published in French by Kazé and in Italian by Kappa.

Fuku-Fuku Funyan, written and illustrated by Konami (Chi’s Sweet Home) Kanata, variously serialized in Kodansha’s Be Love and Me and Shueisha’s You, 12 volumes. You know what would be better than being able to read one series about cats by Kanata? Being able to read two series about cats by Kanata. Sounds like more appealing slice-of-life kitty comedy.

Fukuyadou Honpo, written and illustrated by Yayomi Yuchi, originally serialized in Shueisha’s Bouquet, 11 volumes. I can’t resist manga about people who make desserts. This one’s about the three daughters of a venerable Kyoto confectionary shop. It seems to be as much about the people of Kyoto as it is about the confectioners, which is just fine by me.

Futari Ecchi for Ladies, written and illustrated by Aki (Manga Sutra) Katsu, originally serialized in Hakusensha’s Silky, two volumes. If it’s as boring as Manga Sutra, no amount of demographic tailoring can save it, but it’s certainly worth mentioning as a franchise oddity.

Magazines:

  • Feel Young, published by Shodensha
  • Flowers, published by Shogakukan
  • For Mrs., published by Akita Shoten

What starts with “F” in your josei alphabet?

Reader recommendations and reminders:

  • First Girl, written and illustrated by Chiho (Revolutionary Girl Utena) Saito, originally serialized in Shogakukan’s Petit Comic, five volumes, published in Italian by Star Comics.
  • Fushigi Yûgi: Genbu Kaiden, written and illustrated by Yuu Watase, currently serialized in Shogakukan’s Rinka, published in English by Viz.

Filed Under: FEATURES

3 Things Thursday: TOKYOPOP

March 3, 2011 by MJ 33 Comments

It’s been a rough week in the blogosphere for TOKYOPOP, whose latest round of layoffs has inspired quite a bit of talk about the company’s less positive history, including this frank commentary from Brigid Alverson at Robot 6 and this ongoing round-up from Johanna Draper Carlson at Manga Worth Reading. My own history as a reader has been sketchy at times. Though TOKYOPOP’s titles have inspired some of my most passionate fangirling over the years, they’ve occasionally left me baffled, and some of their unfinished business has rendered me truly heartbroken.

For today’s 3 Things, let’s examine that a bit more closely.

3 faces of TOKYOPOP:

1. The Fangirling – From Paradise Kiss to Fruits Basket, from Tokyo Babylon to Wild Adapter, TOKYOPOP has offered up to me some of the most beloved series in my manga library. Read any of those linked reviews, and you’ll understand what I love about manga–that’s how well these series represent my personal feelings about the best of the medium, particularly when it comes to manga written and published for women and girls. Some of their newer shoujo acquisitions (like Demon Sacred and The Secret Notes of Lady Kanoko) look to be joining their ranks someday as well.

What can we expect now from a company whose owner has seemingly given up on books? It’s hard to say.

2. The Bafflement – Don’t get me wrong. It’s not that I’m baffled why a series like KimiKiss (pictured to the right) was published, or even why it might be popular. A buxom teen removing her blouse on the cover is, I expect, money in the bank! What was baffling to me in particular about this release, was that it was apparently being marketed as shoujo, according to a little pamphlet I received along with one of the later volumes of Fruits Basket.

From my review summary at the time: “Kouchi and Mao have been friends since childhood, but now that they are in high school, Kouchi is depressed that he hasn’t managed to attract a girlfriend. Mao offers to help him become a “real stud” by teaching him how to be attractive to girls, beginning with lessons in kissing. The lessons start to get a bit steamy, especially after Mao is invited to sleep over with Kouchi’s little sister, resulting in a late-night tryst in Kouchi’s bed.” Sound like shoujo to you?

3. The Heartbreak – Everyone’s got their own tale of woe over a series that TOKYOPOP has canceled, but my broken heart belongs to Off*Beat, an almost finished series by OEL creator Jen Lee Quick. With just one volume remaining of its original 3-volume commission, fans like me were left to weep and weep, never knowing what finally happens to sweet Tory and his revealing obsession.

From my review: “Everything about this comic is a winner–the intriguing plot line, the wonderfully rich characters, the unique, expressive artwork, the subtle treatment of a gay teen’s sexual awakening that is refreshingly not played up or made “sexy” to please its female audience–and the fact that it languishes in cancellation limbo is honestly heartbreaking. This is a comic I would wholeheartedly recommend to anyone. It truly deserves to be read.” *snif*


So readers, what are your 3 faces of TOKYOPOP?

Filed Under: 3 Things Thursday Tagged With: Tokyopop

The Josei Alphabet: E

March 1, 2011 by David Welsh

“E” is for…

Easy Writer, written and illustrated by Mari Ozawa, originally published by Kodansha, three volumes. It’s about a young woman starting her career as an undercover reporter.

Ebisu-san to Hotei-san, written by Nanki Satou and illustrated by Akira Kizuki (of impending Maid Shokun fame), originally serialized in Houbunsha’s Tsubomi, one volume. It’s about the budding romance between two office ladies that starts from a place of antagonism. It sounds charming, but alas, Erica (Okazu) Friedman doesn’t think very much of it.

Eki Kara Gofun, written and illustrated by Fusako Kuramochi, currently serialized in Shueisha’s Chorus, three volumes so far. Kuramochi seems to be quite prolific, and I like the cover of this one very much. It seems to be an episodic drama about people who live around or pass through Hanazono Station and its surrounding town.

Eve no Nemuri, written and illustrated by Akimi (Banana Fish) Yoshida, originally serialized in Shogakukan’s Flowers, five volumes. Can you feel the fervent gaze of the Banana Fish fans? I certainly can. This one is a supernatural mystery that seems to be perfectly steeped with byzantine family secrets.

Eve no Yuuwaku, written and illustrated by Misao Hoshiai, based on a novel by Candace Schuler, originally published by Ohzora Shuppan, one volume. A conniving soap star and a cynical movie mogul embark on a tumultuous relationship and may or may not accidentally fall in love while promoting their agendas.

Magazines:

  • Elegance Eve, published by Akita Shoten.

Licensed josei:

  • The Embalmer, written and illustrated by Mitsukazu Mihara, originally serialized in Shodensha’s Feel Young, six volumes, four of which have been published in English by Tokyopop.

What starts with “E” in your josei alphabet?

 

Filed Under: FEATURES

3 Things Thursday: Vertical x Kodansha

February 24, 2011 by MJ 18 Comments

So, any of you following manga industry news have undoubtedly already heard about Kodansha’s new investment in Vertical, Inc., a story that broke last night, but has apparently been in the works for quite some time.

As a big fan of Vertical’s non-Kodansha licenses (Twin Spica, 7 Billion Needles, most of the company’s Tezuka releases) I was grateful to hear that the news would not impact their ability to continue with those licenses. Still, this seems like an appropriate time to reflect on some of the Vertical x Kodansha goodness we’ve already seen, either in print or in the works. Though my understanding is that some of these negotiations took place directly between Vertical and the series’ authors (or their representatives), the fact remains, we have both publishers to thank for their existence in print.

3 series brought to us by Vertical and Kodansha:

1. Chi’s Sweet Home | Konami Kanata – I’ve been a big fan of this sweet (and sometimes bittersweet) tale of human/cat cohabitation since Vertical’s release of its first volume, and those feelings have only grown warmer over time. Though the series is certainly appropriate for children, the advantage of it having been published in a magazine for adults definitely gives it an edge for a reader like me. Both genuinely funny and occasionally dark, there’s a lot more to Chi than meets the eye. And when what meets the eye is as cute as this… well, there’s really no way it can go wrong. Volume 5 is available now!

2. Princess Knight | Osamu Tezuka – Though this license was likely brought forth via Tezuka Productions, we have Kodansha to thank for all of its incarnations in print so far, from Shojo Club, to Nakayoshi, to the bilingual version that up until now (or soon, at least) was the series’ only English-language edition.

In the words of David Welsh, ” It sounds really delightful. It’s only three volumes long. It’s Tezuka. More Tezuka is always better.”

Agreed on all points.

3. The Drops of God | Tadashi Agi – Another one of David’s recently-fulfilled license requests, this manga has me hooked already simply by being about wine. Though I expect it might be hard on my pocketbook (all the wines in the series are real, and can be sought out and purchased by those willing to spend the dough), I honestly can’t wait to dig in.

Deb Aoki has been pushing for some time for this series to be licensed. “The Drops of God tries to capture the romance, the drama, the history, and the sensual joy of drinking wine, the fascinating people who make, sell and collect wine, and the diverse places where wine is grown, bottled and enjoyed all over the world.” Read more at About.com.


An honorable mention must go to Peepo Choo, which I featured in this column just a few weeks ago!

So, readers, what are your thoughts on what we might see now from Vertical and Kodansha?

Filed Under: 3 Things Thursday Tagged With: kodansha, vertical

Don’t Fear the Adaptation: Maison Ikkoku

February 23, 2011 by Cathy Yan 20 Comments

Hello, this is Cathy! I’m so excited to be a part of Manga Bookshelf! To kick off the anime reviews, I thought I’d start with something long, old, and beloved.


Maison Ikkoku | by Rumiko Takahashi | Manga: Shogakukan/Viz Media | Anime: Studio Deen/Viz Media

Buy at Amazon

Anyone who’s ever read manga has probably read a Rumiko Takahashi story, whether it be Rumic Theater, Ranma 1/2, or Inuyasha. She is easily one of the most recognizable and popular mangaka, one of the few that all American readers can name with ease. But in 1980, Takahashi was 23 and her first major work, Urusei Yatsura, was only just beginning to pick up. Armed with her own experiences of living in a small apartment with her two assistants, she sat down to write what became my favorite of her long epics: Maison Ikkoku.

Maison Ikkoku is about the residents of Ikkoku-kan, a boarding house in Tokyo. The protagonist, Yusaku Godai, is a 20 year old ronin student deep into his second year of trying to pass college entrance exams, when the story opens on the arrival of Kyoko Otonashi, the young widow who’s Ikkoku’s new manager. Yusaku instantly falls in love with Kyoko, but like all Takahashi romances, there are plenty of obstacles. The other residents of Ikkoku do their utmost to create embarrassing situations for the uncertain couple. The local tennis coach Shun Mitaka, a rich and suave playboy, declares his own intentions towards Kyoko within hours of meeting her and spends the rest of the series wooing her. Yusaku’s cheery ex-coworker Kozue Nanao eventually becomes his cheery girlfriend, though, much to everyone’s chagrin, she never cottons onto Yusaku’s feelings for Kyoko. Then of course, there’s Kyoko herself, who worries that loving a new man would be betraying the memory of her dead husband. Throw in three interfering families, an engagement made and broken by a fear of dogs, and a high school girl determined to marry Yusaku, and it’s easy to see how the story spanned seven years, fifteen volumes of manga, and 96 episodes of anime before coming to a satisfactory end.

Maison Ikkoku is ultimately a slice-of-life romantic comedy, but unlike Takahashi’s other series, it’s set firmly in the real world. The recurring characters, while exaggerated, are perfectly ordinary people with perfectly ordinary problems. Families get into screaming arguments, marriage is complicated by monetary concerns and societal approval, young men and women worry about their future careers. The path leading up to Ikkoku, the persimmon trees, the kotatsu, the fear of the economic downturn, Kyoko’s habit of sweeping the sidewalk free of leaves– all these are still elements of everyday Japanese life.

Yet the more humorous plot devices of Maison Ikkoku could have only existed in the Internet-less, cellphone-less world of the eighties. If gimmicks like mistaking the French restaurant “Ma Maison” for the local pub “Mamezou,” or Yusaku’s female friends pranking Kyoko so badly she ends up installing a public phone for the rest of the boarding home seem ridiculous at first glance, they’re enjoyable for nostalgia’s sake. In 2011, hijinks like that just don’t happen anymore– people just text each other!

The main love triangle

The relationship between Yusaku and Kyoko is the highlight of the entire series. The anime does a wonderful job of showing how it changes from obsession (on Yusaku’s part) and annoyance (on Kyoko’s part) to a mutual affection. Surrounded by secondary characters who are more or less caricatures, the main romantic players come across as surprisingly real. Yusaku might appear at first to be simply a lecherous loser just barely out of his teenage years, but with time, he emerges as a man who, if nothing else, will always do the right thing, even if it’s to his disadvantage. And Kyoko is never just a pretty face. While Mitaka and Yusaku are both guilty of idealizing her, they also embrace her faults: her tendency towards jealousy, her bad temper, her indecisiveness. In an adorable moment in episode 43, they even spend a night drunkenly swapping notes and consoling each other. Kyoko is secretive to a fault with her feelings, so it’s no surprise that most of the series consists of both men learning to reconcile their idea of Kyoko with the person she actually is. An admirably realistic portrayal of love, for sure, but gosh if the story isn’t repetitive! If you don’t find yourself tempted to throw your TV out the window by episode 58, you’re doing it wrong.

Despite the addition of numerous sidestories, Maison Ikkoku the anime feels more streamlined than its manga counterpart, simply because the anime has the benefit of hindsight. While the manga hesitates over how to resolve Kyoko’s and Yusaku’s relationship, the anime already knows how the story ends and stresses their romantic tension early on, most notably in episode 14 and and 22. Readers of the manga might actually wonder if Kyoko ends up with Yusaku; the anime, on the other hand, is emphatically a story about Kyoko and Yusaku, just with detours.

However, the anime never strays far from the manga’s wacky sitcom nature. Don’t expect Ichinose to be much more than a busy body with a fondness for alcohol, or for Yotsuya to stop being an infuriatingly mysterious leech. Just the opposite, as the Ichinose-Yotsuya-Akemi trio get far more screen time in the anime. On the other hand, Nikaido, an accidental resident introduced late in the manga, is absent from the anime, and his lines are given away to the other Ikkoku residents. Anime-only fans thus never experience the epic prank war that erupts between Nikaido and Yotsuya, but Nikaido’s absence is glossed over so well in the anime that it made me question Takahashi’s choice to introduce him at all in the manga.

With five opening and six ending songs, including a Japanese pop hit by Anzen Chitai and two songs by Gilbert O’Sullivan that never made it to the American release, the soundtrack is a perfect representative of the music from that time period. Likewise, the animation is classically eighties but holds up well despite its age. Among other things, the characters frequently change outfits — a rare feat even nowadays for an anime series! Despite its simplicity, the animation does an excellent job conveying the characters’ every emotion, no matter how nuanced, and manages to stay true to Rumiko Takahashi’s original art. Paired with an all around impressive performance from the entire Japanese voice acting cast, the characters of Maison Ikkoku have never been more alive as they are in the anime.

For those who have never read the original manga, Maison Ikkoku the anime is an excellent substitute or introduction. For those who are already fans of the manga, watching the anime is just like revisiting an old friend. Personally, three episodes — 27, 84, and 92 — make the anime adaptation for me. Episode 27’s masterful use of silence, a blinking light, and silhouettes elevate the anime treatment of Souchirou-san’s disappearance into something far more cinematic. I could write whole essays on how wonderfully episode 84 encapsulates repeating issues of trust, family, and determination, not to mention the little animation details — the classical music soundtrack, the Joan Miro in the hotel lobby — that build a world richer than the one in the manga. And Episode 92, split into three acts, each dedicated to one woman, is a great argument for why Takahashi writes some of the best women in anime.

Viz Media distributed both the manga and anime, and both are available through most major online retailers. As the series is pretty old now, it’s unlikely to be found in bookstores, but chances are good that if your local library is like mine and only stocks outdated anime or manga, the old Viz volumes (complete with cheesy titles like “The Hounds of War” or “Good Housekeeping”) will still be there.

Filed Under: Don't Fear the Adaptation Tagged With: anime, maison ikkoku

The Josei Alphabet: D

February 23, 2011 by David Welsh

“D” is for…

Daisy Luck, written and illustrated by Tsunami Umino, originally serialized in Kodansha’s Kiss, two volumes. This series follows four lifelong friends. One is a housewife, one works as a baker, one is a salarywoman, and one is unemployed.

Darling wa Nanamono ni Tsuki, written and illustrated by Yuki Yoshihara, originally serialized in Shogakukan’s Petit Comic, eight volumes. More funny smut from the prolific creator of Butterflies, Flowers (Viz), this time about the marriage of the daughter of a gay man and her attempts to keep things spicy. Published in German by Tokyopop and French by Panini.

Deka Wanko, written and illustrated by Kozeuko Morimoto, currently serialized in Shueisha’s You, seven volumes so far. This goofy detective series features a sleuth with a keen sense of smell and a fondness for frills. It’s been adapted into a live-action drama.

Doctor Lonely, adaptation of a novel by Glenda Sanders by Akiyo Izuka, originally published by Harlequin. A mail carrier finds her fantasies about an attractive doctor are muddled up by his nerdy reality.

Double House, written and illustrated by Nanae Haruno, originally serialized in Shueisha’s Young You, one volume. This story explores the complicated relationship between a young woman and a male-to-female transsexual. Erica (Okazu) Friedman has written about some of Haruno’s other works, including Pieta.

Licensed josei:

  • Dazzle, written and illustrated by Minari Endoh, published by Tokyopop, originally serialized in Ichijinsha’s Comic Zero-Sum.
  • Diabolo, written by Kaoru Ohashi, illustrated by Kei Kusunoki, published by Tokyopop, originally serialized in Shueisha’s Comic Crimson, three volumes.
  • Dolis, written and illustrated by Maki Kusumoto, published by Tokyopop, originally serialized by Shodensha, one volume.
  • Doll, written and illustrated by Mitsukazu Mihara, published by Tokyopop, originally serialized in Shodensha’s Feel Young, six volumes.
  • A Drunken Dream and Other Stories, written and illustrated by Moto Hagio, published by Fantagraphics, short stories originally serialized in various magazines, including Shogakukan’s Petit Flower, one volume.

What starts with “D” in your josei alphabet?

Reader recommendations and reminders:

  • Daite Daite Daite Darling, written and illustrated by Miwa Sakai, originally serialized in Hakusensha’s Silky, 15 volumes.
  • Do Da Dancin’!, written and illustrated by Satoru Makimura, originally serialized in Shueisha’s Young You, 9 volumes.
  • Do Da Dancin’! Venice Kokusaihen, written and illustrated by Satoru Makimura, currently serialized in Shueisha’s Office You, 8 volumes so far.

Filed Under: FEATURES

3 Things Thursday: To the polls

February 17, 2011 by MJ 43 Comments

Hello lovely readers! After a week full of roundtables & discussion posts, I’m beginning to really tire of the sound of my own voice. So to mix things up a little, this week’s 3 Things is going to be a question.

Readers: What 3 series would you most like to see discussed here at Manga Bookshelf?

You can choose any series you like, but to give you an idea of what’s immediately possible, here are a few photos (in various states of focus) of what I’ve got on my bookshelves: (click on images for larger view)




Some upcoming posts I currently know of include Ayako (next week!) and Black Jack (very soon!) so you need not spend your votes on those!

Okay. Go!

Filed Under: 3 Things Thursday

BL Bookrack on the road!

February 17, 2011 by MJ 1 Comment

BL fans may have noticed this week’s glaring omission of our BL Bookrack column, but that’s because this month, Michelle & I took our Bookrack act on the road!

Today at The Hooded Utilitarian, you will find a post, One Thousand and One Nights with MJ & Michelle, in which Michelle and I take on Jeon JinSeok & Han SeungHee’s Arabian Nights manhwa adaptation Off the Shelf style!

Premise: “About a month ago, Noah asked if we’d be interested in having a conversation about comics here at The Hooded Utilitarian, similar to our weekly manga discussion column, Off the Shelf (at Manga Bookshelf), and our monthly art-talk feature, Let’s Get Visual (at Soliloquy in Blue). He suggested at the time that we might try discussing a mutually admired series (as we once did with Ai Yazawa’s Paradise Kiss), and that the subject need not be manga.”

So go forth, BL fans, and check out this month’s special BL Bookrack, complete with jokes about sheep lovin’ and pretty, pretty pictures!

Filed Under: BL BOOKRACK, UNSHELVED Tagged With: bl bookrack, manhwa, one thousand and one nights, the hooded utilitarian, yaoi/boys' love

The Josei Alphabet: C

February 16, 2011 by David Welsh

“C” is for…

Cappuccino, written and illustrated by Wataru (Ultra Maniac, Marmalade Boy) Yoshizumi, serialized in Shueisha’s Chorus, one volume. One of my favorite shôjo creators tells the tale of an unmarried, cohabitating couple trying to make their relationship work. Another Yoshizumi josei title is Cherish, also from Chorus, also one volume. Update: Cherish has been published in French by Glénat and in German by Tokyopop. Cappuccino has been published in German by Tokyopop.

Clover, written an illustrated by Toriko Chiya, serialized in Shueisha’s Bouquet, then in Cookie, then in Chorus, 24 volumes. It’s about an office lady with a complicated love life. It would have to be complicated to need two dozen volumes, wouldn’t it?

The Cornered Mouse Dreams of Cheese, written and illustrated by Setona (After School Nightmare, X-Day) Mizushiro, serialized in Shogakukan’s Judy, one volume, published in French by Asuka. Described by some as Mizushiro’s masterwork, it’s about a sexy relationship that begins with blackmail. Update: There’s a second part to this story, The Carp on the Chopping Block Jumps Twice, also serialized in Judy and published as the second volume of Cornered Mouse by Asuka. Both are available in Italian courtesy of Kappa Edizioni and in German courtesy of Carlsen Verlag.

Corseltel no Ryuujitsushi, written and illustrated by Ayuma Isurugi, serialized in Ichijinsha’s Comic Zero-Sum, 4 volumes. This charming-looking fantasy series is about magicians who can use the powers of dragons in return for caring for those powerful creatures.

Crash, written and illustrated by Erica Sakurazawa, serialized in Shodensha’s Feel Young, two volumes, published in French by Kaze. This one takes a frank look at the entertainment industry and the ways it can dehumanize its promising stars.

A Cruel God Reigns, written and illustrated by Moto (A Drunken Dream and Other Stories) Hagio, serialized in Shogakukan’s Petit Flower, 17 volumes. This sprawling, emotionally brutal story explores the horrible and lasting consequences of sexual abuse.

Magazines:

  • Chorus, published by Shueisha.
  • Comic Amour, published by Dream Maker.
  • Comic Zero-Sum, published by Ichijinsha.
  • Cutie Comic, published  by Takarajimasha, defunct.

What starts with “C” in your josei alphabet?

Reader recommendations and reminders:

Sean (A Case Suitable for Treatment) Gaffney brought up an interesting question on Twitter. What are we to make of Shueisha’s Cookie? I believe it’s technically shôjo, though it seems to have been launched by the staff of Shueisha’s defunct josei magazine, Bouquet, and it feeds a fair number of series into Shueisha’s Chorus. Cookie is the home publication of Ai Yazawa’s NANA (Viz), just to confuse things further.

Filed Under: FEATURES

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 97
  • Page 98
  • Page 99
  • Page 100
  • Page 101
  • Interim pages omitted …
  • Page 115
  • Go to Next Page »
 | Log in
Copyright © 2010 Manga Bookshelf | Powered by WordPress & the Genesis Framework