• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Home
  • About Us
    • Privacy Policy
    • Comment Policy
    • Disclosures & Disclaimers
  • Resources
    • Links, Essays & Articles
    • Fandomology!
    • CLAMP Directory
    • BlogRoll
  • Features & Columns
    • 3 Things Thursday
    • Adventures in the Key of Shoujo
    • Bit & Blips (game reviews)
    • BL BOOKRACK
    • Bookshelf Briefs
    • Bringing the Drama
    • Comic Conversion
    • Fanservice Friday
    • Going Digital
    • It Came From the Sinosphere
    • License This!
    • Magazine no Mori
    • My Week in Manga
    • OFF THE SHELF
    • Not By Manga Alone
    • PICK OF THE WEEK
    • Subtitles & Sensibility
    • Weekly Shonen Jump Recaps
  • Manga Moveable Feast
    • MMF Full Archive
    • Yun Kouga
    • CLAMP
    • Shojo Beat
    • Osamu Tezuka
    • Sailor Moon
    • Fruits Basket
    • Takehiko Inoue
    • Wild Adapter
    • One Piece
    • After School Nightmare
    • Karakuri Odette
    • Paradise Kiss
    • The Color Trilogy
    • To Terra…
    • Sexy Voice & Robo
  • Browse by Author
    • Sean Gaffney
    • Anna Neatrour
    • Michelle Smith
    • Katherine Dacey
    • MJ
    • Brigid Alverson
    • Travis Anderson
    • Phillip Anthony
    • Derek Bown
    • Jaci Dahlvang
    • Angela Eastman
    • Erica Friedman
    • Sara K.
    • Megan Purdy
    • Emily Snodgrass
    • Nancy Thistlethwaite
    • Eva Volin
    • David Welsh
  • MB Blogs
    • A Case Suitable For Treatment
    • Experiments in Manga
    • MangaBlog
    • The Manga Critic
    • Manga Report
    • Soliloquy in Blue
    • Manga Curmudgeon (archive)

Manga Bookshelf

Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews

Reviews

Gangsta, Vol. 1

March 2, 2014 by Sean Gaffney

By Kohske. Released in Japan by Shinchosha, serialization ongoing in the magazine Comic @ Bunch. Released in North America by Viz Media.

One of the things that most manga fans who follow publishing closely have found is that manga readers tend to be loyal to genres rather than authors. Sure, Natsuki Takaya may have written Fruits Basket, one of the best-selling shoujo manga of the last ten years, but other similar titles have proven less stellar, and there’s no rush on anyone’s side to license Hoshi wa Utau or Liselotte to Majo no Mori, her post-Furuba work. On the other hand, when you see a title with vampires that sells, manga publishers go and find other vampire titles. (Oddly, this doesn’t work with other non-Naruto ninja titles, which tend to bomb. I wonder why.) In any case, Dogs and Black Lagoon have done quite well for Viz, but both have ‘caught up’ to Japan. Dogs is now a yearly title, and Black Lagoon is at the mercy of its author’s ‘whenever’ schedule. Clearly another similar title is needed. And so we have Gangsta.

gangsta

Gangsta apparently takes place in “Ergastulum”, which judging by the decor seems to be somewhere in Southern Europe – my guess is “fantasy-world Italy”. Our heroes are mercenaries for hire, who do bad things but have good hearts deep down. Which does not stop them, however, from doing bad things. Each has a tragic past – Worick seems to have been from a rich family at one point, till he was kidnapped and lost one eye. Nick, meanwhile, has it worse – he’s a Twilight, which gives him superior strength and agility, but at the cost of lifespan and getting close to anyone – he’s a pariah. Oh, and he’s also deaf, which doesn’t seem to have anything to do with his Twilightness. The manga starts when they’re hired to wipe out a gang in town, and end up sparing one of the prostitutes in it – Alex, who becomes their new secretary. She’s the naive newcomer in this manga, needing Worick to explain things to her. Indeed, her lack of knowledge about ANYTHING in the town is suspicious in itself.

Gangsta has a very solid first volume. Its art is decent, its plot is better than its art, its characters are better than its plot, and its aesthetic is best of all. The series tends to hit all the right beats. As I noted before, its weakness may be Alex’s need to have the plot exposited to her, which can come across as blunt exposition at times, but it’s so odd I’m prepared to reserve judgment till I see more volumes. Of the two mercenaries, I’m possibly more sympathetic to Nick, but that could just be because he doesn’t speak much – while Worick’s constant chatter always seems to hide darker undertones, as we see towards the end when he brutalizes another prostitute with his harsh words. I also liked Nina, the teenage nurse at a local clinic, who shows that this isn’t just an ‘everything is awful’ world, but is allowed to have happy, innocent kids – even if they are under constant danger of being threatened and kidnapped.

This seems to be the first major work of its author, Kohske, who is female, by the way. I always like to note female creators, especially on titles like this and Dorohedoro where it may not be immediately obvious. In any case, Gangsta is definitely an M-rated title, but if you enjoy titles of this ilk, it’s definitely worth a try, and I will happily get the second volume.

Filed Under: REVIEWS

No. 6, Vol. 5

February 28, 2014 by Ash Brown

No. 6, Volume 5Creator: Hinoki Kino
Original story: Atsuko Asano

U.S. publisher: Kodansha
ISBN: 9781612623597
Released: February 2014
Original release: 2012

As much as I would like to read them, it is highly unlikely that Atsuko Asano’s series of science fiction novels No. 6 will ever be licensed in English. Happily, two adaptations are available: the 2011 anime series directed by Kenji Nagasaki (which was my introduction to the story) and the manga series by Hinoki Kino. Despite the anime’s bungled ending, I actually quite enjoyed the series, so I was glad to have a chance to experience another interpretation of the original story. The fifth volume in Kino’s manga adaptation was initially published in Japan in 2012. Kodansha Comics’ English-language edition of No. 6, Volume 5, published in 2014, also collects bonus stories not included in the regular Japanese edition. Though it had its high points, overall I found the first volume of the No. 6 manga to be a bit weak. However, each volume has gotten progressively stronger as Kino has had time to more fully develop the series’ characters and world.

With the increase in the number of refugees and the rise in violent crime, the population of West Block has been deemed too large and dangerous. It’s all the excuse the holy city of No. 6 needs to mount a massive cleanup operation, known to the residents of West Block as the Manhunt, in which parts of the area outside the city walls are completely destroyed and the population conveniently “removed.” The Manhunt is a way for No. 6 to keep control and prevent riots, but this time the operation serves another purpose–to gather enough undesirables to serve as human guinea pigs for a top-secret experiment being conducted and authorized by the city’s upper echelons. The Manhunt will also provide Shion and Rat with the opportunity that they need to infiltrate the Correctional Facility in order to search for and hopefully rescue Shion’s close friend Safu. Rat is one of the few people to have made it out of the Correctional Facility alive and doesn’t particular want to go back, but he isn’t about to allow Shion to attempt it on his own.

This is the volume of No. 6 in which Shion is brought dangerously close to his breaking point, and it is heart-wrenching to witness it happen. Living in West Block has been slowly changing him; it’s an environment that is drastically different from the seemingly perfect city of No. 6 where he spent almost his entire life. But the violence and suffering that Shion has been exposed to in West Block is nothing compared to the extent of the very deliberate cruelty of the Manhunt. Any faith that he still had in No. 6 is shattered when confronted with this horrifying atrocity, absolute proof that the city is not at all what it claims to be. Shion by nature has a very positive and optimistic outlook on life, but he has begun to lose that. Both he and Rat regret that change and even fear how much Shion might continue to change, especially in light of the most recent turn of events. Shion will never be able to return to the person who he once was no matter how much either of them would want it.

The characters and their growth continue to be some of the strongest elements of Kino’s No. 6 manga. This is especially true of Shion, as can particularly be seen in this volume, but Rat has also been changing in significant ways. The supporting cast, too, has almost all seen at least some minor development. The only major exception to this is the research scientist in charge of No. 6’s experiment. In fact, even though the series is more than halfway over, he doesn’t even have a name yet and is only referred to as “the man in white” in the character profiles. Since he seems to be one of the series’ main antagonists, this is a little disappointing. It’s also rather unsatisfying that the experiment, its purpose, and the motives behind it haven’t yet been made clear to the readers. This persistent vagueness and lack of clarity, instead of being mysterious or creating ominous tension, is mostly just frustrating this far along in the series. Even so, Rat and Shion’s excellent development in the manga largely makes up for this. In the end, I’m still really enjoying No. 6.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Atsuko Asano, Hinoki Kino, kodansha, Kodansha Comics, manga, no. 6

Attack on Titan: Before the Fall, Vol. 1

February 27, 2014 by Sean Gaffney

By Ryo Suzukaze and Satoshi Shiki. Released in Japan by Kodansha, serialization ongoing in the magazine Shonen Sirius. Released in North America by Kodansha Comics.

(This review is based off an advance copy provided by the publisher.)

If Attack on Titan: Junior High as the inevitable lighter, fluffier gag manga spinoff of the main Titan series, then this one is even more inevitable. A prequel set far back enough so that it features no one we know, yet providing some much needed context and perhaps even a few explanations that might carry over into the new series, while still remaining its own title. That said, it remains to be seen how successful it will be, as this is very much Vol. 1 of a longer work, and we’ve just barely gotten started before things are all over.

beforethefall1

Just like its spinoff partner, Isayama did not write or draw this. The author seems to be known for writing tie-in novels (and indeed, this manga is based on a spinoff novel that Vertical will be releasing later in the year). The artist is likely more familiar to old-school manga fans. Satoshi Shiki did a Daphne in the Brilliant Blue manga that Tokyopop released, as well as Kami-Kaze and the really old Viz title Riot, which came out back in the ‘flipped, 32-page comics’ days. The art here is pretty and serviceable, with its leads being attractive and likeable. This puts it miles ahead of Isayama, who has gotten better as he’s gone along, but whose art is still his weakest point. Of course, just because the leads are pretty doesn’t mean bad things don’t happen – some of the grotesque shots of people getting eaten by Titans (and the aftermath) are just as bad as the original.

The basic premise is that, about 70 years before the AoT series proper, a child is found in the puked-up remains of people who had been eaten by Titans, one of whom was a pregnant woman. The baby in her womb miraculously survived, right in the center of the undigested pile. Found by the Survey Corps, he is immediately described as “the child of a Titan”. And promptly locked away for the next 13 years, feeding on bugs and tiny scraps and living a horrible prisoner’s life. It should be noted that Kuklo is not large or monstrous or anything – Child Of A Titan is a metaphor that has carelessly been allowed to become real.

Most of this volume is setup, showing us what life is like inside Wall Sheena, the innermost wall that the cast of the main series haven’t really had to deal with. The answer is that it’s filled with rich smug jerks, including a spoiled brat son who will grow up to lead the military one day, and takes delight in beating the shit out of his prisoner who doesn’t even know enough to fight back. The only other likeable person in the entire series is Sharle, the smug jerk’s younger sister, whose seems to be the innocent, human face of this series and who will no doubt die horribly at some point down the line.

Most of this first volume is setup, showing us the world Kuklo and Sharle live in, and setting up their journey to escape and find answers. It runs based on its mood, which is dark and grimy (the one place that Isayama’s art might have helped… at times this world feels a bit too clean compared to his own.) Certainly a title worth getting for Titan fans, and we’ll see how many volumes it can make it through before inevitable tragedy has to happen.

Filed Under: REVIEWS

My Little Monster, Vol. 1

February 25, 2014 by Sean Gaffney

By Robico. Released in Japan by Kodansha, serialized in the magazine Dessert. Released in North America by Kodansha Comics.

(This review is based on an advance copy provided by the publisher.)

After an extended period where it seemed that only Nakayoshi titles could get licensed in North America, Kodansha Comics is slowly edging its way back into the more mature shoujo market, starting with this title from the older teen magazine Dessert. (Brief nerd aside: Dessert arose from the ashes of Shoujo Friend, Kodansha’s main ‘older teen’ magazine, which also spawned ‘Bessatsu Shoujo Friend’, aka Betsufure, home of The Wallflower et al. In case you wondered where the Fure came from.) As you can see by the cover, our two lead characters are just absolutely delighted with life and each other, and this is their sweet, fluffy love-love comedy.

mylittle1

Oooooookay, maybe that’s not quite accurate after all. Haru, the male lead, is the monster of the title, a freakishly strong, freakishly weird loner who doesn’t have any real friends, mostly as his reactions to any social situation are so far off the map from any reasonable human interaction he drives everyone away. As for Shizuku, she just wants to get perfect grades so that she can grow up to be rich, and has absolutely no time for nonsense or friendship. Which is a shame as she’s starring in a shoujo manga, so you know that she’s going to be dragged into shenanigans, if unwillingly.

I want to note that, though he’s nowhere near WataMote levels of social maladjustment (this is still a normal shoujo manga), Haru can be very hard to take for the average reader. I could have done without his forcefully dragging Shizuku into an alley at one point, and later forcefully kissing her without her consent. It stems from his ignorance of the basic norms of society, but that doesn’t make it any easier to see. We’ve also just barely begun the series, so there’s no real explanation as to why he’s like this beyond “well, he’s wacky like that”. I hope as the series goes on he gains some depth, as he seems a bit like a Manic Pixie Dream Boy at the moment.

I was far more interested in Shizuku. As the volume goes on and you see the way she interacts with people, you begin to notice that she’s not really the normal, slightly snarky girl she initially comes across as. Indeed, for all that Haru goes on about the need to have friends, Shizuku is equally solitary, and has closed herself off from emotions so much that she has difficulty dealing with then when they need to emerge… which can result in sudden explosions, such as when she realizes Haru is the #1 student in the school (if only he weren’t suspended at the start of the year). I suspect as this title goes on we’ll find she needs this interaction even more than Haru does.

We also get a couple of other characters set up to be regulars… Natsume is the slightly overwrought, ditzy type who contrasts well with Shizuku, and Sasayan is a sports-oriented boy who knew Haru from his previous school and I suspect will turn out to have a dark past or somesuch. This manga doesn’t really break any new shoujo ground. But it’s put together well, the characters are intriguing, and it can be funny (if a bit unnerving) much of the time. It’s 12 volumes total, so we’ll see how long it can keep this up. Definitely a solid first volume, though.

Filed Under: REVIEWS

Attack on Titan: Junior High, Vol. 1

February 23, 2014 by Sean Gaffney

By Saki Nakagawa. Released in Japan in two separate volumes by Kodansha, serialization ongoing in the magazine Bessatsu Shonen Magazine. Released in North America by Kodansha Comics.

(This review is based on a copy provided by the publisher.)

Attack on Titan has been such a breakout success both here and in Japan that spinoffs were inevitable, and indeed there are now at least four distinct spinoffs, all available (or coming soon) in English. Two of these are dramatic prequels covering life before the fall of the Wall and Levi’s past. One, out via the online Mangabox site, is a straight-up 4-koma gag comic. I had assumed that Junior High would also be that sort of title, but no, it’s got actual plot and sequential art. It is, however, aimed squarely at comedy, and some of the comedy is very funny indeed.

titanhigh

If you’ve ever read one of the several thousand High School AU fics on Fanfiction.Net, you know where this series is going. Eren and company all go to a junior high that’s quite unusual… it’s divided into human and titan sections. This appalls Eren, who has a hideous grudge against the titans for destroying his life five years earlier. (This being a gag manga, how his life is destroyed will be a punchline.) With the help of his exasperated yet overprotective childhood friend Mikasa, nerdy shut-in Armin, walking appetite Sasha, and “rival” Jean, will he be able to get through school life without making a fool of himself?

Of course not. Seeing Eren make a fool of himself is part of the point of this series. In fact, no one in the entire cast is spared ritual humiliation. Everyone’s personality traits are exaggerated and deconstructed. Eren’s constant anger is combined with a sort of shonen hero effect. Mikasa is still sort of crushing on Eren, but thankfully this isn’t made too explicit. Annie is definitely crushing on Eren, but seeing her interaction with Mikasa is funnier. Sasha is sadly two-dimensional, but at least it’s a funny dimension (her family’s poverty makes for some of the best side-comments). Some cast get very little screen time (Bertolt, Ymir), but this is likely due to this running at the same time as the main series was, so they hadn’t had their big reveals yet.

Indeed, this spinoff actually gives some folks a bit more development than the regular series. Hitch, Annie’s snarky co-worker in the Military Police, is here a snarky princess type, working with Annie on the Student Council, and her personality works well with everyone, but especially Jean. Levi’s squad are back from the dead as 2nd year students, and each get some of the amusing quirks we saw in the original. Nothing here is really deep or meaningful, but I’d hardly expect that from a manga of this sort. If you take Attack on Titan very seriously, you likely rejected this when you heard the title.

Lastly, I want to mention the translation. For some odd reason, this title has not been scanlated online like all the other Titan titles. This proved to be a godsend to translator William Flanagan, who is thus allowed to adapt loosely in order to make things even funnier without fear of fans pointing at an over-literal translation online and crying foul. So expect some Western Culture references mixed in. Best of all, the subject of Hange’s gender is made into a running gag (which I imagine must be Western-only, as in Japan it’s much easier to be gender-ambiguous) which mocks everyone who takes offense to Hange being anything other than ‘uncertain’. Not since Excel Saga have I read a book where it looks like the translator is having as much fun as the reader.

Don’t expect more than a light-hearted comedy AU here. But it’s very good comedy, with lots of quotable bits. In fact, let me leave with one of my favorite lines, from Mikasa as she tries to get hikkikomori Armin to come to school for the athletic festival:

“It’s true that you’re clumsy, talentless, and constantly weirding everyone out. And we know that in the match you’ll just flail around like a terrified toddler fleeing a birthday clown. You don’t have to worry about that. Everyone’s ready to accept you as the freak show weakling that you are.”

Filed Under: REVIEWS

The Disappearance of Nagato Yuki-chan, Vol. 5

February 22, 2014 by Sean Gaffney

By Nagaru Tanigawa and Puyo. Released in Japan as “Nagato Yuki-chan no Shoushitsu” by Kadokawa Shoten, serialization ongoing in the magazine Young Ace. Released in North America by Yen Press.

So when does one choose to end a cash cow? Particularly if the cash cow is a spinoff of an even bigger cash cow whose author seems to have dwindled down to 2 books a decade? Well, the answer is that you don’t – you need to keep the audience interested in these characters for as long as you possibly can, and if the main Suzumiya Haruhi series is on hiatus while its author deals with trying to wrap yup the monster he’s created, and the manga has to end as it can’t make up new Main Storyline stuff – well then, you keep the spinoffs going for as long as they are able.

nagato5

(For the record, I have generally assumed that when dealing with spinoff titles like these, the main plot is being created by the artist, with the writer only signing off on suggestions and censoring plots he wants to handle himself. Thus I assume that Puyo is in charge of both this and the Haruhi-chan manga, but I could be wrong.)

This volume really reads like the author was intending to wrap it up here. Yuki and her AU counterpart have a talk in her mind, after which she’s back to normal with no memories of what happened before… which is a bit of a pain to Kyon and Ryouko. Luckily it’s summer vacation and Haruhi returns to drag everyone through a series of fun activities. You can see Puyo starting to wrap things up. Haruhi reveals how things changed for her 3 years prior, and shows how she developed in a different, slightly more sedate direction due to Kyon’s unthinking response. There’s a sense she’;s moving on from him here. Likewise, Kyon manages to resolve the awkwardness he feels around Nagato, and we finally get to the big confession…

…except there are fireworks, so she doesn’t hear him. And he immediately pulls back, noting that it’s OK if he said it, and now they can go back to their happy carefree days. We then move on to a slight homework arc, and return to the school for the 2nd half of the year, which features Haruhi trying to figure out how to inveigle herself into the culture festival despite not going to that school, and the return of a very familiar face.

Yes, if you write a spinoff featuring the most popular Haruhi character in a starring role, it makes sense to bring in the big breakout character of the last few years as well. So Sasaki’s back. What will her return mean for the relationship between Yuki and Kyon? Probably not a lot, to be honest. But it will at least keep it dragged out for another couple of volumes, which is all Kadokawa asks, really.

I really do enjoy this title. I wish the art rose above mediocre, but given the popularity of Attack on Titan, mediocre art is not a big setback anymore. Puyo specializes in quiet, introspective emotional moments, and the humor here is gentle and mild – it’s probably to contrast with the Haruhi-chan 4-koma he also writes. But I simply can never get out of my head the fact that this is a cash grab for a large anime franchise, and the addition of Sasaki and pullback from an obvious ending do nothing to assuage my worries in that regard. As always, recommended for Haruhi fans.

Filed Under: REVIEWS

Mobile Suit Gundam: The Origin, Vol. 4: Jaburo

February 21, 2014 by Ash Brown

 Mobile Suit Gundam: The Origin, Volume 4: JaburoCreator: Yoshikazu Yasuhiko
Original story: Yoshiyuki Tomino and Hajime Yatate

U.S. publisher: Vertical
ISBN: 9781935654988
Released: December 2013
Original release: 2008

Yoshikazu Yasuhiko’s manga series Mobile Suit Gundam: The Origin was my first real introduction to the massively popular Gundam franchise. I was somewhat hesitant to enter into the fray; Gundam can appear rather daunting to a newcomer considering the sheer number of series and alternate timelines involved. However, I was already a fan of Yasuhiko’s other manga. If I was going to start anywhere with Gundam it made sense for me to start with The Origin. So far, in my admittedly limited experience with the Gundam franchise, The Origin has been my favorite rendition of the story. The manga is a retelling of the original 1979 anime series with which Yasuhiko was also involved. Jaburo is the fourth volume in the collector’s edition of The Origin, initially published in Japan in 2008 and released in English by Vertical in 2013. The guest contributor for Jaburo was Yokusaru Shibata, which I believe makes it his manga debut in English.

After a far too brief stalemate in which fighting had all but ceased, the war between the self-proclaimed Principality of Zeon and the Earth Federation has quickly begun to escalate once more. Escaping from the destruction of the Federation’s Side 7 space colony, the ship White Base is carrying with it the Federation’s best hope to regain technological superiority over Zeon–the newly developed Gundam mobile suit. Crewed by a mix of civilians and inexperienced military personnel and doggedly pursued by some of Zeon’s finest commanders, White Base has surprisingly been able to persevere. The ship is drawing closer to Jaburo, the Federation’s headquarters on Earth, but the journey will still require passing through Zeon-occupied territory. The mission’s success and the crew’s survival will not only depend on their own inherent skills and talents but the support received from what remains of the Federation military and its dwindling resources.

While the war between Zeon and the Federation continues on a grand scale, Jaburo reveals some of the very personal reasons why the individual soldiers have chosen to fight that war and why some of the civilians have joined in the battle as well. Over the last couple of volumes in The Origin, Zeon has suffered several deaths of particular significance. Garma Zabi’s death has served as a rallying point for Zeon’s forces as a whole, but Ramba Ral’s death has triggered a much more aggressive vendetta from those who knew him best. They are less concerned with Zeon’s cause than they are with their own personal revenge. But neither side of the conflict is immune to the effects of war. In Jaburo, it’s the Federation and the crew of White Base who must face some severe losses of their own. Death and destruction has not been lacking in The Origin, but growing to know the characters, what they hold important, and what they are willing to die for make their demise even more potent.

In addition to the excellent character development found in Jaburo, I was also particularly impressed by Yasuhiko’s artwork in this volume. The color work is especially effective. In general, I have largely favored Yasuhiko’s black and white illustrations in The Origin, but the color artwork in Jaburo is simply gorgeous. The lush greens and blues of the Amazon and South America are beautiful, contrasting with the reds and oranges of fires and explosions as humankind continues to destroy itself. Yasuhiko’s black and white art in the series remains very strong as well and has a fantastic “old school” feel to it. The battles are fierce and dramatic, but Yasuhiko handles the chaos in a controlled manner that still retains a sense of pandemonium. The story has moved from space to Earth and so the technology, mobile suits, and strategies have to be adjusted for the new environment. Both the characters and Yasuhiko are aware of this, and it shows in Jaburo. I’m continuing to enjoy The Origin and look forward to reading more.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Gundam, Hajime Yatate, manga, vertical, Yoshikazu Yasuhiko, Yoshiyuki Tomino

Writing the Love of Boys: Origins of Bishōnen Culture in Modernist Japanese Literature

February 19, 2014 by Ash Brown

Writing the Love of BoysAuthor: Jeffrey Angles
Publisher: University of Minnesota Press
ISBN: 9780816669707
Released: February 2011

I’ve recently become rather enamoured with Edogawa Rampo and his writings which is how I happened to come across Jeffrey Angles’ Writing the Love of Boys: Origins of Bishōnen Culture in Modernist Japanese Literature. Published by the University of Minnesota Press in 2011, the volume is an extension of Angles’ 2004 PhD dissertation “Writing the Love of Boys: Representations of Male-Male Desire in the Literature of Murayama Kaita and Edogawa Rampo.” Angles is currently an associate professor of Japanese literature, language, and translation at Western Michigan University. His primary research interests include translation, modern Japanese poetry, and romance and sexuality in Japanese literature, and especially the portrayal of same-sex desire. All of these subjects are at least touched upon if not thoroughly explored in Writing the Love of Boys. They are all topics that I am particularly interested in as well, so I was rather pleased to discover Writing the Love of Boys while searching for more information on Rampo and his works.

In Writing the Love of Boys, Angles examines the expression of same-sex desire, and specifically male-male desire, in Japanese literature during the late Taishō era (1912-1926) and early Shōwa period (1926-1989). In doing so he focuses on the work of three authors in particular: Murayama Kaita (1896-1919), who was also a poet and a painter; Edogawa Rampo (1894-1965), an incredibly influential writer of detective and mystery fiction among other things; and Inagaki Taruho (1900-1977), whose avant-garde work is noted as being particularly innovative. All three of these authors produced work that either incorporated or directly addressed male-male desire of both homosocial and homoerotic nature. Writing during a time in which attitudes towards sexuality in Japan were changing due to the influence of new medical and psychological approaches, Kaita, Rampo, and Taruho portrayed male-male desire in a way that was different from their immediate predecessors. Placing them within this historical and literary context, Angles also shows how their work would influence creators who followed them as well.

Another subject that is particularly important in Writing the Love of Boys is the erotic grotesque nonsense movement and fad of the 1920s and 1930s. Ero guro literature allowed its authors to explore the bizarre and the strange, including sexual desire that was considered by society to be perverse. However, although Kaita, Rampo, and Taruho were all involved in the rise of ero guro literature, Angles argues that their portrayal of male-male desire was frequently sympathetic and even subversive within the context of the genre which generally used sexuality for the purpose of titillation. Of the three authors that Angles focuses on in Writing the Love of Boys, it is Rampo who is the most well-known in English and who has had more of his work translated. Reading Angles’ analyses and translated excerpts of these three authors’ work, I can’t help but lament the fact that more of their writing isn’t currently available in English. But even though most of the works discussed in Writing the Love of Boys have yet to be released in translation, it is still interesting and valuable to learn about their place and importance within the literary and queer history of Japan.

For me, one of the most intriguing parts of Writing the Love of Boys was the literary lineage that Angles outlines, beginning with Kaita, who influenced Rampo, who in turn collaborated with Taruho, who was a direct inspiration to Takemiya Keiko, one of the creators whose work in the 1970s would lay the foundation for the entire boys’ love genre. In fact, much of the conclusion of Writing the Love of Boys is devoted to the lasting influence and legacies of Kaita, Rampo, and Taruho that can be seen in boys’ love manga. Angles credits Taruho as one of the authors who began developing an aesthetic of male-male desire for a female audience; several of his stories, including his debut, were published in magazines for women. This is one of the links that Angles uses to tie these three authors to the more recently developed genre of stories featuring male-male love primarily written for women by women. To some extent it does feel a little tangential to the work as a whole, and it was somewhat jarring to jump from the 1930s to the 1970s and beyond, but there is a legitimate connection. I found Writing the Love of Boys to be incredibly fascinating; it ended up addressing more of my interests than I initially realized it would–queer theory, ero guro, and even manga, in addition to many other topics.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Edogawa Rampo, Jeffrey Angles, Kaita Murayama, Nonfiction, Taruho Inagaki

Soul Eater, Vol. 18

February 19, 2014 by Sean Gaffney

By Atsushi Ohkubo. Released in Japan by Square Enix, serialization ongoing in the magazine Shonen Gangan. Released in North America by Yen Press.

Soul Eater is an ensemble cast, but as with most ensemble casts, some characters are more lead than others, and so Soul Eater really stars Maka and Soul. Throughout the series we’ve seen the growing closeness between the two, and the confidence that they now have. Which is why the chapters on Envy and Sloth that they both go through are so traumatic. It’s such a shame that Maka, deep down, really has these issues with her. Of course, Maka is all of us, and you can never quite get rid of that core of self-loathing, no matter how much confidence you have. Luckily, Maka has Soul to snap her out of it.

soul18

As for everyone else, the Lust chapter actually plays out a lot faster than everyone thought, once the basic ‘what if they all changed sexes’ gag is done. Naturally, the more repressed a person is, the longer it takes to change back, which gives us an excuse to watch Tsubaki and Liz be humiliated. Gluttony, Wrath and Pride are excuses for character-based humor, as Black*Star and Patti pig out and we have to deal with the return of the most annoying sword in the world, which even Liz can’t wield in order to save Kid. (There’s some amusing 4th wall breaking here, as it’s noted that Black*Star screaming at Excalibur is buried in the gutter of the book.)

Speaking of 4th wall breaking, the art itself undergoes a change in the Sloth chapter, fitting in with what Maka and Soul are going through. This is probably the most disturbing part of the book, as Giriko shows up and threatens to rape Maka using extremely crude language, which (being in an existential crisis) she just sits there and takes. Luckily, Soul is there to come to her rescue, and she’s able to supposedly kill Giriko, though this may prove trickier than they expected. “People don’t explode when you kill them!” Is this meant to be another commentary on shonen tropes?

And then there’s Kid. We’ve had his obsessive-compulsive disorder used for humor for so long that it’s a bit jarring to see it be so serious now. And, truth be told, it’s a great way to get Kid to turn to the side of evil – point out that the best way everything can truly be symmetrical forever is to make everything become nothing, the empty symmetry of nonexistence. It’s chilling. Luckily, we have the one man whose ego is so big that facing off against something like this is nothing, and the cliffhanger sets us up for the big fight between Kid and Black*Star. The first time they fought, Kid wiped the floor with him, but I suspect things will go differently this time.

Soul Eater is slowly makes its way towards a big confrontation, but the journey is also fun, and this continues to be one of the best shonen titles out there.

Filed Under: REVIEWS

Dawn of the Arcana Vols 11 and 12

February 19, 2014 by Anna N

Dawn of the Arcana Vol 11 by Rei Toma

Dawn of the Arcana is a series that I think is best experienced in mini bursts of 2 or 3 volumes, simply due to the deliberate pace of the storytelling in the manga, as well as the fact that it sometimes takes a half volume or so for my brain to kick in with my memories about what happened in the previous volume due to all the relationships developing and the shifting nature of the geopolitical situations happening in Toma’s world. Usually I’m far too impatient to let the volumes pile up like this though!

After 10 volumes, the new status quo for red haired socially outcast with alarming powers of precognition Princess Nakaba and formerly arrogant but really a nice guy who has a social conscience inspired by the power of love Prince Caesar is to be separated. Nakaba has returned to Senan, determined to do some ruling in her own right, and Caesar is back in his home country of Belquat, dealing with his evil family. This volume shows the emotional impact of Nakaba’s power, the Arcana of Time, as she is determined to save the outcast child of a village that is in the direct path of an avalanche. This becomes a story that further explores the position of the humanoid animal hybrid race called ajin, as Lala the child with bunny ears is actually the product of a human/ajin encounter, leading to her abandonment. Lala has one human friend, and Nakaba’s ever present ajin protector Loki is there to save the day as always.

Loki always seems to have a new revelation every few volumes, either about his emotions or background, and a secret is revealed in this volume that shows that he and Nakaba have even more in common than I previously thought. While there’s the more conventional romantic storyline with Caesar and Nakaba, I actually find Nakaba’s relationship with Loki much more interesting, as they trade off protector duties in unexpected ways. Nakaba decides to take power in her home country, and her choices are largely driven by wanting to prevent Loki from going too far for her.

Dawn of the Arcana Vol 12 by Rei Toma

Everything keeps zipping along, as now that Nakaba and Caesar are in power in their respective countries, they have a chance to finally see each other again, when Caesar is ordered to invade Senan. Nakaba’s been looking in on Caesar and remarks that he’s going to start a revolution, so she’s “Here to lend a hand.” Nakaba’s power also provides Toma with a great way of providing more backstory about her characters. Nakaba looks back at Caesar’s father when he was young, even though Loki warns her that it might be difficult for her to see because she’s “too kind”. Nakaba sees King Guran’s first meeting with his unconventional first queen, the commoner Sara. The unhappy ending of this romance provides a reason for why King Guran might have ended up so twisted and bitter, but it doesn’t prevent a confrontation that is sure to cause even more fallout to happen in the volumes ahead.

One of the things that I really like about the art in this series is that it is so clear and easy to read. Toma might not have the most intricate backgrounds or innovative approach to paneling, but I’m never left puzzled about action scenes or finding that I have to go back and reread a page to make sure I understand the sequencing. The wordless exchanges between Nakaba and Caesar and the sidelong glances between Loki and Caesar do more to express the tensions between the characters than several pages of dialog. Overall, these were two very solid volumes in a fantasy series that is always surprising me with unexpected depths. I’m looking forward to the next few volumes to see what will become of Nakaba, Caesar, and Loki (well, really mostly Loki).

Filed Under: REVIEWS Tagged With: dawn of the arcana, shojo beat, shoujo, viz media

Blue

February 14, 2014 by Ash Brown

BlueCreator: Kiriko Nananan
U.S. publisher: Fanfare/Ponent Mon
ISBN: 9788493340971
Released: 2006
Original release: 1997

I first discovered Kiriko Nananan’s work while reading Secret Comics Japan: Underground Comics Now. Two of her short manga–“Heartless Bitch” and “Painful Love”–were included in the volume. I was quite taken by the pieces and so was determined to find more of Nananan’s manga in English. Sadly, very little has been translated. Another of her short manga, “Kisses,” was collected in Sake Jock: Comics from Today’s Japanese Underground, an early English anthology of alternative Japanese manga. Nananan debuted in the avant-garde manga magazine Garo in 1993, which is one of the reasons her work is found in these “underground” collections. She is particularly well-known for her short manga; Blue is her only long-form manga to have been released in English. Originally published in Japan in 1997, Fanfare/Ponent Mon published the English edition of the manga in 2006 after releasing a Spanish-language edition in 2004. Blue has also been translated into French and German. The manga was also popular enough to receive a live-action film adaptation directed by Hiroshi Ando in 2002.

“The sky that stretches out above the dark sea. The school uniforms and our desperate awkwardness. If those adornments of our youth held any color it would have been deep blue.” Thus begins Kiriko Nananan’s Blue. Kayako Kirishima, a senior at the Hijiri all-girls high school, is fascinated by her classmate Masami Endō, the young woman who sits directly in front of her. Endō was suspended from school the previous year. Because of that and her general attitude, many of the students at Hijiri find her difficult to approach. But Kirishima eventually musters up the courage to finally talk to Endō. Her fascination becomes friendship and eventually love. But their relationship isn’t an easy one. Uncertainty, worry for the future, and past regrets all have an impact on Kirishima and Endō and how they relate to each other and to the rest of their friends. Love can be a wonderful thing, but it can also be painful. As high school draws to an end, they must face the inevitable changes in their lives either together or alone.

Nananan’s artwork in Blue is very simple, almost minimalistic, and yet it is also incredibly arresting. There is very little shading employed. In fact, the use of negative and white space is just as important to the manga’s composition as the deep black of Nananan’s ink work. It has a distancing and cooling effect. The fragility of Kirishima and Endō’s relationship is reflected in the fragility of Nananan’s lines. At times the pages are nearly empty, giving a sense of loss and contemplativeness, as if the feelings of the two young women are in danger of disappearing altogether. Body language is especially important in Blue. Hands in particular are a recurring motif and are very expressive–they reach out to grasp someone or to push them away, they hide a face in shame or frustration. Nananan shows intimacy of varying degrees in Blue through the characters’ actions and touch. It can be extremely sensual, but it can also be very chaste.

Blue has a reflective, poetic, and lyrical quality to it. The manga is a fairly simple and straightforward story of first love which is both sweet and sad. However, Nananan is adept at capturing the realistic complexities of love and all of the feelings associated with it–the jealousy and heartache as well as the happiness and joy. Kirishima is constantly thinking about Endō. Even when she isn’t immediately present on the page Endō is the focal point of the manga and always on Kirishima’s mind. The two of them obviously care deeply about each other and so it is particularly unfortunate that they seem unable to be completely open and honest with each other or with themselves. They are both young and don’t always make the best or most mature decisions. Blue is told from Kirishima’s perspective as she looks back from some point in the future to her high school days with understandable sentimentality. Although the manga is frequently melancholic and intensely emotional, it never comes across as melodramatic. Blue is a beautiful and striking work; I would love to see more of Nananan’s manga translated.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Fanfare/Ponent Mon, Kiriko Nananan, manga, Year of Yuri

Wandering Son, Vol. 6

February 12, 2014 by Ash Brown

Wandering Son, Volume 6Creator: Takako Shimura
U.S. publisher: Fantagraphics Books
ISBN: 9781606997079
Released: January 2014
Original release: 2007

Wandering Son is currently the only manga by Takako Shimura to have been released in print in English. Although I would love to see more of her work translated and published, I am particularly grateful that it is Wandering Son that has been licensed for print release. (Fantagraphics’ large format hardcover edition is simply lovely, too.) Wandering Son is a beautiful series that explores the young protagonists’ search for personal identity and addresses issues of gender and sexuality in a very sincere, sensitive, and accessible way. Wandering Son often hits incredibly close to home for me which is one of the reasons that I personally hold the series so dear. I’m not sure how popular the series is in general, but it has been well-received by critics both inside and outside of Japan. The sixth volume of Wandering Son was initially published in Japan in 2007. Fantagraphics’ English-language edition of Wandering Son, Volume 6 was released in 2014.

As the school’s cultural festival approaches, the students are hard at work preparing for their classes’ projects. Chiba and Shuichi are trying to put the final touches on their script for a gender-swapped version of Romeo and Juliet despite some of their classmates’ well-intentioned interference. To Chiba and Shuichi the play is much more than a simple seventh-grade class production. It’s also a very personal expression of their desires: Chiba wants to see Shuichi in the role of Juliet and Shuichi wants to be seen as a girl. In some ways their version of Romeo and Juliet is a reflection of Shuichi and Takatsuki as the two of them are faced with challenging society’s established gender roles and expectations. Shuichi and Takatsuki’s bonding over the play is a source of immense frustration for Chiba. She’s in love with Shuichi, and Shuichi has feelings for Takatsuki, but Takatsuki isn’t interested in pursuing those feelings. The result is that there’s quite a bit of drama both on and off the stage.

For my part, I’m glad to see Shuichi and Takatsuki becoming close again after their relationship was disrupted by Shuichi’s confession of love. Thankfully, they were able to work through that and are once again able to lean and rely on each other as friends. This is particularly important for the two of them since they share so much in common. The additional support is something that Shuichi especially needs. At the beginning of Wandering Son, Shuichi was a very meek and hesitant person. However, as the series has progressed, Shuichi has grown, becoming much more assertive and confident and is now able to begin to express in words needs and desires. In a very touching scene with Takatsuki, Shuichi sums it up quite nicely, “It’s my wish. You as a boy…me as a girl…a happy ending for everybody.” It’s really the first time that Shuichi has been able to be so clear and forthright about the their situation. Happily, it’s not the last time that it happens, but it is a very formative and noteworthy moment.

One of the things that Shimura captures remarkably well in Wandering Son is the natural development of the characters and their relationships with one another. Wandering Son is a story about growing up and determining not only who you are as an individual but who you are in relation to other people; how people see themselves in addition to how others see them. Life itself could be said to be a performance. It’s particularly interesting then that in Wandering Son, Volume 6 so many parallels are made between Shuichi and Takatsuki’s real life and the very deliberately crafted Romeo and Juliet production. Through it they are able to reveal a part of themselves for everyone to see. It may not be a particularly subtle narrative technique on Shimura’s part, but it is a very effective one. The play echos their experiences, emphasizing specific aspects of their lives and relationships not only for the characters, but for the readers as well. Wandering Son continues to be an absolutely wonderful series. As always, I am very much looking forward to the next volume.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Fantagraphics Books, manga, Takako Shimura, Wandering Son

Oh, Tama!

February 9, 2014 by Ash Brown

Oh, Tama!Author: Mieko Kanai
Translator: Tomoko Aoyama and Paul McCarthy
U.S. publisher: Kurodahan Press
ISBN: 9784902075670
Released: January 2014
Original release: 1987
Awards: Women’s Literature Prize

Oh, Tama! is the third volume of Mieko Kanai’s work to be translated into English. The first was The Word Book, a collection of her short stories from the 1970s, while the second was a short novel called Indian Summer. Both Oh, Tama! and Indian Summer are a part of Kanai’s Mejiro Series–a group of novels tied together more by location and characters than by an overarching plot (though some events do cross over from one novel to another.) Indian Summer is actually the third volume in that series while Oh, Tama!, even though it was translated later, is the second. Oh, Tama! was originally serialized between 1986 and 1987 before being collected and released as a single volume which went on to win Kanai the Women’s Literature Prize in 1988. The English-language translation by Tomoko Aoyama and Paul McCarthy, released by Kurodahan Press in 2014, is based on the 1999 Japanese edition of the novel. I was very pleased to receive a copy of Oh, Tama! through LibraryThing’s Early Reviewers program.

Tsuneko is pregnant. No one except for her and maybe her half-brother Alexandre (if he really is her half-brother) is entirely sure who the father is. Natsuyuki was one of the candidates, but for various reasons instead of being given the role of “father” he has had the responsibility of caring for Tama–Tusnkeo’s pet cat, also pregnant–thrust upon him by Alexandre. It’s a rather strange turn of events, especially when Tusneko leaves the country and Tama becomes one of the only remaining links to her left in Tokyo. The other potential fathers-to-be are trying to find or at least contact Tsuneko, which eventually leads them to Natsuyuki and Tama. In yet another bizarre twist of fate, one of them, Fuyuhiko, actually turns out to be Natsuyuki’s very own long-lost half-brother, making for a rather odd meeting.

There’s actually not much of a driving plot to Oh, Tama!. Instead, Kanai focuses on the mundane lives of the characters. Even the novel’s setting is unremarkable–almost the entire story takes place within the confines of Natsuyuki’s small apartment. Tama provides a focal point from which Kanai explores the interpersonal relationships between Natsuyuki, his friends, family members, and neighbors. The characters in Oh, Tama! aren’t particularly exceptional people although they’re all slightly quirky, eccentric, and offbeat. Their relationships also follow that same pattern of being just a little peculiar and unusual. I actually quite like Natsuyuki and the others and find their interactions, though fairly low-key, to be delightfully amusing as well as realistic. According to one of Kanai’s afterwords, the characters in Oh, Tama! are actually based on real people, so perhaps it shouldn’t be too surprising that their relationships, in all of their strangeness, should also feel so natural.

The translators’ introduction to Oh, Tama! describes the novel as “a treasure chest of rich and varied parody, allusion and intertextuality.” Since I haven’t actually read many of the works being alluded to, many of the references (even when pointed out) were a little lost on me. However, I could appreciate what Kanai was doing. Personally, what appealed to me most about Oh, Tama! were the characters themselves. Natsuyuki is a fairly laid back sort of guy, but this tendency (mostly because complaining or actually trying to change things would take too much effort) puts him into some odd situations. Alexandre, who seems to delight in messing with people, is often more concerned about Tama and the kittens than any of the people around him. I found their slightly antagonistic friendship and their interactions with Fuyuhiko and the others to be highly entertaining. I greatly enjoyed Oh, Tama! and its quirky, understated humor. So much so that I plan on reading the next novel in the Mejiro series, Indian Summer, in the very near future.

Thank you Kurodahan Press for providing a copy of Oh, Tama! for review.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Kurodahan Press, Mejiro Series, Mieko Kanai, Novels, Women's Literature Prize

Vinland Saga, Vol. 2

February 7, 2014 by Ash Brown

Vinland Saga, Omnibus 2Creator: Makoto Yukimura
U.S. publisher: Kodansha
ISBN: 9781612624211
Released: January 2014
Original release: 2006-2007
Awards: Japan Media Arts Award, Kodansha Manga Award

The second Vinland Saga omnibus, released by Kodansha in 2014, collects the third and fourth volumes of Makoto Yukimura’s historical manga series originally published in Japan in 2006 and 2007 respectively. Vinland Saga first began serialization in 2005 and has since earned Yukimura several honors, including a Japan Media Arts Award in 2009 and a Kodansha Manga Award in 2012. Vinland Saga was a series that I had been hoping would be licensed in English for years and so I was understandably thrilled when Kodansha picked the series up. Kodansha’s edition of Vinland Saga is quite nice–hardcover omnibuses which include color pages and have a larger trim size than the publisher’s previous releases. Vinland Saga is Kodansha’s first deluxe manga; personally, I think it’s a series which deserves the special treatment. I was not at all disappointed with the first omnibus of Vinland Saga and so was eagerly awaiting the release of the second.

In the early part of the eleventh century, England was under frequent attack by Vikings. In 1013, after years of fighting, England’s King Ethelred has been driven into exile in France while King Sweyn of Denmark proceeds with his invasion of the country. The Danes aren’t entirely united though, and many of the king’s forces are more like mercenaries or bands of pirates than they are loyal followers. Some groups, such as those led by Thorkell the Tall, have actually aligned themselves with the English in the conflict. Others, such as Askeladd’s band of warriors, fight under King Sweyn simply because he currently has the more advantageous position and the chance of reward is therefore much greater. But there is some infighting among Askeladd’s ranks as well. The only reason that Thorfinn, a skilled young fighter, follows him is for the chance to seek revenge against Askeladd for the death of his father. In the meantime, Thorfinn serves both as one of Askeladd’s most valuable and most expendable assets.

I enjoyed the first omnibus of Vinland Saga a great deal, but I think that I probably enjoyed the second one even more. Yukimura has struck an ideal balance between exciting action sequences and combat and the more personal and emotional character development of the fighters who are involved. Vinland Saga is both epic and intimate in its scope. War is occurring between nations, but it is the characters’ individual struggles that make the story so visceral and compelling. Many of the warriors in Vinland Saga are bloodthirsty, seeking glory and taking pleasure from battle itself rather than from any sort of perceived noble cause. But there are exceptions. Thorfinn despises this fighting for fighting’s sake. However, while his search for revenge may arguably be more righteous, that doesn’t necessarily mean that he’s in the right. Askeladd, too, has some very legitimate justifications for fighting. But while his skills as a warrior and strategist are commendable, many of his actions are deplorable.

The depth of characterization in Vinland Saga is impressive. In this omnibus, Askeladd in particular is shown to be a much more complicated figure than he may have first appeared. Vinland Saga, Omnibus 2 delves into part of his backstory, which only begins to reveal his motivations and who he really is as a person. Yukimura’s attention to detail in Vinland Saga extends beyond the characters themselves. The amount of research he has conducted allows him to portray the time period realistically, taking into consideration major historical events but also incorporating religious issues and matters of the day-to-day lives of royalty, mercenaries, and common folk. The artwork, too, can be incredibly detailed. The landscapes and environments are beautifully rendered and each character, even the multitudes of unnamed combatants, have distinctive designs. Vinland Saga really is an excellent series. I’m enjoying it immensely and am extremely happy that it’s finally available in English.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Japan Media Arts Award, kodansha, Kodansha Comics, Kodansha Manga Award, Makoto Yukimura, manga, Vinland Saga

Hayate the Combat Butler, Vol. 23

February 6, 2014 by Sean Gaffney

By Kenjiro Hata. Released in Japan as “Hayate no Gotoku!” by Shogakukan, serialization ongoing in the magazine Shonen Sunday. Released in North America by Viz.

This volume wasn’t really supposed to be read on its own – it came out in Japan at the same time as Vol. 24, as it’s one big epic storyline resolution. But here in North America, where Hayate’s sales sort of suck, we get this volume now and Vol. 24 in late summer. That said, it’s not like this is incoherent without the other volume, it just leaves us with another nasty cliffhanger. More to the point, everything is finally tying together as the universe sets out to make Hayate’s life miserable, and he helps it along as best he can.

hayate23

Not that Hayate is the only one suffering – we get the aftermath of Hina’s confession, as her heart is shattered into little pieces but she still manages to say the right things to Hayate. There are many characters in this series who are at their best when they’re absolutely miserable, and Hina’s is one of the bigger examples. That said, I suspect she’s not simply going to sit back at the hotel for the rest of this arc and let Athena steal the show…

Nor is Nagi, though she doesn’t really appear much in this volume. Hayate’s self-worth is tied directly to the fact that Nagi ‘saved’ him from his old life, and therefore when Mikado (who is really being a horrible old bastard here) forces him to choose between Nagi’s happiness (as losing all her wealth will destroy her) and Athena’s (as she may very well die if Hayate doesn’t intervene), it’s snot surprising that he freezes up and goes into a bit of a blue funk. It’s not so much a Lady or the Tiger choice as it is two kinds of tiger.

And then there’s Athena (who has a comedy relief servant, Makina, who is appropriately a bit of a dark Hayate to Athena’s Dark Nagi). There’s a bit of possession by evil going on, so her desire to get the King’s Jewel at all costs it wrapped up in that. Her feelings for Hayate seem to be genuine, though, and it’s telling that the evil inside her is allowed to take over when she realizes that Nagi is the one who saved him and the most important woman in his life right now. This leads to summoning giant demonic spirits to kill Hayate once and for all. Thank goodness for Isumi…

…who arrives just in time to lose her first battle in the entire series (as possessed-Athena points out to her, “You’ve never had to face someone stronger than you, have you?), so our heroes have to run away for a bit. Isumi also gets to be infodump girl, informing Hayate that even if they destroy the stone, the shock of the thing that’s currently possessing her being destroyed may kill Athena. He really does have no good options here. Well, except this is a shonen manga, so he can go back and plead with her to listen to reason some more. I suspect that’s what we’ll see next.

At the time this came out, a lot of folks were wondering if this might be the conclusion, and if Hayate would actually end up with Athena. No fear (it’s up to Vol. 39 in Japan now), but this is still an excellent buildup to something big. Can Hayate win despite his amazing powers of self-hatred?

Filed Under: REVIEWS

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 254
  • Page 255
  • Page 256
  • Page 257
  • Page 258
  • Interim pages omitted …
  • Page 342
  • Go to Next Page »
 | Log in
Copyright © 2010 Manga Bookshelf | Powered by WordPress & the Genesis Framework