• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Home
  • About Us
    • Privacy Policy
    • Comment Policy
    • Disclosures & Disclaimers
  • Resources
    • Links, Essays & Articles
    • Fandomology!
    • CLAMP Directory
    • BlogRoll
  • Features & Columns
    • 3 Things Thursday
    • Adventures in the Key of Shoujo
    • Bit & Blips (game reviews)
    • BL BOOKRACK
    • Bookshelf Briefs
    • Bringing the Drama
    • Comic Conversion
    • Fanservice Friday
    • Going Digital
    • It Came From the Sinosphere
    • License This!
    • Magazine no Mori
    • My Week in Manga
    • OFF THE SHELF
    • Not By Manga Alone
    • PICK OF THE WEEK
    • Subtitles & Sensibility
    • Weekly Shonen Jump Recaps
  • Manga Moveable Feast
    • MMF Full Archive
    • Yun Kouga
    • CLAMP
    • Shojo Beat
    • Osamu Tezuka
    • Sailor Moon
    • Fruits Basket
    • Takehiko Inoue
    • Wild Adapter
    • One Piece
    • After School Nightmare
    • Karakuri Odette
    • Paradise Kiss
    • The Color Trilogy
    • To Terra…
    • Sexy Voice & Robo
  • Browse by Author
    • Sean Gaffney
    • Anna Neatrour
    • Michelle Smith
    • Katherine Dacey
    • MJ
    • Brigid Alverson
    • Travis Anderson
    • Phillip Anthony
    • Derek Bown
    • Jaci Dahlvang
    • Angela Eastman
    • Erica Friedman
    • Sara K.
    • Megan Purdy
    • Emily Snodgrass
    • Nancy Thistlethwaite
    • Eva Volin
    • David Welsh
  • MB Blogs
    • A Case Suitable For Treatment
    • Experiments in Manga
    • MangaBlog
    • The Manga Critic
    • Manga Report
    • Soliloquy in Blue
    • Manga Curmudgeon (archive)

Manga Bookshelf

Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews

Reviews

Magi, Vol. 1

August 20, 2013 by Sean Gaffney

By Shinobu Ohtaka. Released in Japan by Shogakukan, serialization ongoing in the magazine Shonen Sunday. Released in North America by Viz.

I like Shonen Sunday series a lot, and I wish they sold better over here, as I’ve noted before. Therefore, when a really good Sunday series debuts, I get a bit excited. Of course, like most really good shonen series, you read the first volume and realize ther4e’s going to be several volumes of setup before we get to the really good stuff. This one is clearly in for the long haul. That said, the worldbuilding is fun, particularly if you are a fan (as I am) of the Arabian Nights stories, which are used as the basis for this series.

magi1

The boy on the cover is Aladdin, one of the two main heroes we meet in this volume (we also meet a third major character, but spoilers). Aladdin is very much cut from Luffy stock (the author notes she grew up in high school reading Jump, which sounds like it was right about when One Piece hit it big, so this isn’t surprising), being naive, upbeat, and generally happy-go-lucky. Unlike Luffy, he also seems to have a thing for busty women, though he’s young enough that no one really minds all that much. He carries a flute with a genie inside, which is generally weak/strong depending on how much food he’s eaten, and gives him most of his cool powers.

The other main lead is Alibaba, who is also another common shonen hero. He’s been slightly trampled down by life, and is trying to make it through this world by being a cynical money-grubber. Sadly, he has a good heart and can’t stand injustice, so that doesn’t work out very well for him. It’s not helping that he runs into Aladdin, who frequently serves as his conscience when Alibaba is trying to drown out its loud voice. Alibaba does NOT have a genie who can grant his every wish, so has to get by on street smarts and some basic fighting skills. He makes an excellent contrast with Aladdin.

After the two of them team up, we hit what seems to be the other main feature of this world, at least in this early part of the series: dungeon crawling. Yes, gamers will feel sympathetic here. There’s a twisty maze of passages (all alike) that have to be marked as ‘bad’ by previous dead explorers. There’s hideous creatures, and deadly traps. And there’s also, allegedly, buttloads of treasure. Treasure that everyone seems to have been waiting for a kid like Aladdin and his genie to show up so they can use him to acquire it. As such, we meet, right near the end, the lord of the territory Jamil and his faithful slave (so faithful she returns to him even after getting freed by Aladdin) Morgiana. It’s not entirely clear if this will be our first bad guy or if his ways will be changed by our heroes’ goodness and niceness. I suppose we must wait till Vol. 2 to find out.

Again, there’s not much that’s original here. But it’s fun! Likeable characters, a lot of fascinating Arabian tropes, some cool fights, and a quest that can go anywhere. Magi is a big hit in Japan, with an anime under its belt already, so I’m very pleased that Viz is taking a chance on it. If you like One Piece or Toriko, give Magi a try.

Filed Under: REVIEWS

Bunny Drop, Vol. 9

August 19, 2013 by Sean Gaffney

By Yumi Unita. Released in Japan as “Usagi Drop” by Shodensha, serialized in the magazine Feel Young. Released in North America by Yen Press.

You may finally discuss Bunny Drop in the comments. But be polite.

And so here we are. I’d mentioned when reviewing the previous volume of Bunny Drop that there was a certain discomfort with where it was going, even if there wasn’t really anything objectionable besides the basic concept. That feeling continues and is magnified in this volume, which could almost be described as “Yeah, it went there.” It does its best to try to show the thought patterns of the people this decision impacts – though Rin, as always, is harder to read and understand than the others. But in the end, was this trip really necessary? Let’s find out.

bunnydrop9

For most of the volume, the basic conflict is not so much “Rin is in love with Daikichi” – that was dealt with by Vol. 8, mostly. The conflict is that Rin seems to be perfectly content to never deal with this and live in her happy family cocoon forever, denying her own feelings so that things can be the same. And big props to Kouki for pointing out how selfish this is. Honestly, Kouki’s development has probably been written better than Rin’s as this series has gone along – he’s still very much in love with her, and knows that love can’t happen, but is determined to be sure that Rin is happy. What she’s doing now isn’t getting her that way. So, because he’s that sort of person, he simply tells Daikichi everything.

Yumi Unita’s art has always been best when showing feelings of awkward discomfort, and really excels here in the middle part of the book, as Daikichi has to deal with Rin’s feelings, and Rin has to deal with Daikichi knowing about it, and – inevitably – the destruction of their cozy parent-child relationship. I liked that she ended up going to her mother – whose character development has also been good but is mostly off-screen. The mother, of course, is there to provide the “”out” the story needs – Rin isn’t really Soichiro’s daughter, she’s an adopted daughter. Meaning she and Daikichi aren’t related by blood. Which is fine, except, y’know, he’s still raised her as a parent since she was six. Sigh.

Daikichi says to Rin he’s going to wait two years, possibly thinking that Rin might get over this. But of course she does not. Through most of the post-timeskip series we’ve had trouble reading Rin, but right at the end it’s Daikichi who becomes difficult, as his acceptance of Rin’s love and agreement to marry her seems to come less from romantic feelings and more “well, a father can’t say no to his daughter”. Which provides all sorts of deeply wrong reactions. Particularly when Rin brings up children right at the end.

There is a certain odd dilemma with this series. When it began, everyone was enchanted by its warm and loving take on parenting and adopted families, and recommending it to libraries and such. Then the spoiler hit, and suddenly the entire fandom took a darker turn. The anime solved this problem by simply ignoring the timeskip altogether. The difficulty is that if readers had known the manga was going to go down this direction, I don’t think any of them would have bought the series. Most people still reading have a sense of “Well, better see this through to the end, since I’ve invested so much time in it.” Which is not what one really wants from a heartwarming manga series. Bunny Drop could be very well-written, and thoughtful, and have nice art, and I’ve analyzed it more than most other series. But I don’t think I’ve ever felt quite as uncomfortable with an ending as I am with this one.

Of course, there’s Vol. 10 in April of next year. But I hear that’s mostly side-stories from when Rin was a kid. We shall see. (What, drop the series? Nah.)

Filed Under: REVIEWS

Excel Saga, Vol. 26

August 18, 2013 by Sean Gaffney

By Rikdo Koshi. Released in Japan by Shonen Gahosha, serialized in the magazine Young King OURS. Released in North America by Viz.

In between all the body swaps, and personality wipes, and past lives, and pure hostile mind takeovers, it’s become increasingly apparent that one of the core themes of Excel Saga (the manga) has been identity. What is it that makes us who we are? Is it the bag of meat we currently inhabit? Is it that we think, therefore we are? What if we have amnesia? What if we’re put into a robot body? What if we are a reincarnation of someone else with similar memories? Lately it seems that our cast, especially Excel, need to have this question answered. And while I’m not sure this volume gives us anything definitive, it is one of the best at showing just how complicated this can actually be.

excel26

Let’s start with Excel, who is now back in her regular old human body after a couple volumes as a Ropponmatsu. Of course, ‘regular old human body’ has never quite applied to Excel, given she is capable of lifting several hundred pounds if she doesn’t think too hard about it, can open doors to ancient civilizations, and clearly has a past which Doctor Kabapu is trying hard to deny. (Kabapu and Shiouji’s greek chorus is one of the more frustrating things going on in this volume, mainly as Kabapu clearly has the answers but doesn’t want to say them out loud, and Shiouji doesn’t care enough.) Unfortunately, Excel, newly invigorated and with Hyatt and Elgala by her side, runs into Il Palazzo, and the shock causes her to have a mental breakdown for the last half of the volume.

Because of course that isn’t really Il Palazzo. Oh, it’s his body, all right. This is actually a major reason why Excel breaks down, as she can’t get over how Il Palazzo-ish he really is… until he speaks. And we finally get to see the truth about Shiouji’s father, Tenmangu. I’ve gotta say, we’ve been expecting him to be possessing Miwa’s body since about Vol. 13, which is… sort of true, only not. No, he’s now in control of Il Palazzo, and Miwa is a Ropponmatsu – one far more powerful than anything Shiouji could ever invent. Of course, this may not really matter all that much, as we’ve never really delved too deeply into who Il Palazzo really is. Excel figures out something is wrong purely due to the ideals she holds so dear – Il Palazzo talks about this “wonderful world”, and she knows her real love believes that this world is truly corrupt. (Given Excel Saga’s plotline, I really have to lean more towards Il Palazzo than Tenmangu here.)

Even if you can understand who someone really is, there’s always the chance of them disappointing you. Both Umi and Hyatt seem to hold Teriha/Excel on an impossible pedestal, one that she’s never really going to live up to. Elgala is more realistic about her expectations of Excel, but gets too lost in her own la-la land to be of any help. Misaki still has trouble rationalizing her love for Iwata, given what a giant doofus he is 90% of the time. Sumiyoshi always found Ropponmatsu 2 to be a loli pain, but is rather surprised by how angry her destruction makes him. And Watanabe disappoints EVERYONE, as his love for Hyatt has clearly not lessened (or ind3eed deepened) one iota.

The next volume of Excel Saga is the final one, and I’m fairly certain that we won’t be getting everything answered. But we should at least clear up a few things, and hope that at least some of these people can live happily ever after. Or at least get a good night’s sleep. God knows they need it.

(Also, Excel’s face when she realizes that’s not Il Palazzo is beautiful yet achingly sad at the same time. This series can still hit the heartstrings when it wants to.)

Filed Under: REVIEWS

Happy Marriage?!, Vol. 1

August 17, 2013 by Sean Gaffney

By Maki Enjoji. Released in Japan as “Hapi Mari” by Shogakukan, serialized in the magazine Petit Comic. Released in North America by Viz.

Viz has started to slowly dip its toe into the waters of josei, first a few years back with Butterflies, Flowers, and now with two new series, of which this is the first. They’re all being put under the Shojo Beat imprint, because a) it’s a brand people look for, which a Signature title isn’t necessarily; and b) honestly, most of these titles hit the same beats as their shoujo titles, it’s just that the protagonists are adults and there is sexual content. It wouldn’t be hard to see something like Happy Marriage?! reimagined to high school and Sho-Comi, with Hokuto as the hot new transfer student or something.

hapimari1

The basic premise isn’t too hard. Chiwa is an office lady whose father is a bit of a naive idiot, so their family is in heavy debt. She’s trying to deal with it by taking extra jobs, but that’s not going so well. Then the company chairman has the brilliant idea of marrying her to the company president, a smooth yet vaguely jerk-like guy naked Hokuto. Neither of them are really enthused about the idea, particularly Chiwa, who is a twitchy virgin who has no idea how to handle anything like this. Will they gradually grow to love each other as husband and wife and find true love and sexual satisfaction?

It’s hard not to compare this title with Butterflies, Flowers, Viz’s first foray into the world of Petit Comic. Both have the same types of hero and heroine, both involve company power issues (he has far more power than she does), and both heroines tend to freak out when bad or confusing things happen to them. Happy Marriage?!, though, is a far more natural and mellow title than Butterflies, Flowers ever was. There’s no real exaggeration for comedic effect here. No superdeformed heroines, no over-the-top sexist behavior as of yet, and zero Gundam references. Hokuto seems a bit standoffish, and like many shoujo/josei heroes likes to smirk smugly on occasion, but compared to other types I’ve seen he’s not too bad. Likewise we see Chiyo standing up for herself on occasion, though her lack of life experience and self-confidence is no doubt going to be one of the issues this manga deals with through its 10-volume run.

Of course, the problem with not having the appalling lows of Butterflies, Flowers is it doesn’t have the amazing highs either. The comedy and gratuitous appallingness of the latter title was what kept audiences reading, as they wanted to see what outrageousness would happen next. There’s not as much outrageousness in Happy Marriage?!, so what you’re left with is just a bit duller. It feels like one of many other shoujo titles, just grown up. Which is something you could say for a lot of josei, really. Chiwa in particular hasn’t really done much to separate herself from other blushing blonde heroines. Hokuto at least is more reserved than this type usually is, and I liked that we see he doesn’t really understand his new wife any more than she understands him, he’s just better at hiding it.

This is a good start to a romantic series, and I look forward to seeing if it avoids other ‘smutty shoujo’ traps once our heroes get hot and heavy (which they don’t here). I’ll check out another volume. But it’s not making my jaw drop the way its predecessor at Viz did.

Filed Under: REVIEWS

Forbidden Colors

August 16, 2013 by Ash Brown

Author: Yukio Mishima
Translator: Alfred H. Marks
U.S. publisher: Alfred A. Knopf
ISBN: 9780375705168
Released: February 1999
Original release: 1951/1953

In Japan, Yukio Mishima’s novel Forbidden Colors was released in two parts. The first eighteen chapters were compiled in 1951 while the collection with the final fourteen chapters was published in 1953. The English translation of Forbidden Colors by Alfred H. Marks was first published by Alfred A. Knopf in 1968. Like Mishima’s earlier novel Confessions of a Mask, Forbidden Colors deals with prominent homosexual themes, although the two works approach the material in vastly different ways. Also like Confessions of a Mask, and many of Mishima’s other works, Forbidden Colors contains some autobiographical elements. In addition to being my introduction to Japanese literature, Mishima and his works fascinate me. I’ve been slowly making my way through all of his material available in English, but I was particularly interested in reading Forbidden Colors.

After being betrayed time and again the aging author Shunsuke Hinoki has developed an intense hatred of women. Seeking revenge, he enters into a peculiar arrangement with a beautiful young man by the name of Yuichi Minami. Yuichi has come to realize that he loves men and is tormented by what that means living in a society which doesn’t accept homosexuality. Shunsuke is willing to assist Yuichi in hiding his secret by helping to arrange his marriage and to develop a reputation as a philanderer. In exchange, Yuichi promises Shunsuke to make the women he seduces miserable. They may fall in love with him, but he will never love them in return. The agreement is advantageous for both men. Yuichi will have a perfect cover allowing him the freedom to explore his sexuality–no one would suspect a married man and a womanizer to have male lovers–and Shunsuke will have the revenge he so greatly desires.

Shunsuke is an unapologetic misogynist. His anti-women rhetoric can be difficult to take, but without it the plot of Forbidden Colors would never go anywhere. It is necessary and important as the story’s catalyst. Mishima has very deliberately created a distasteful character who at the same time is enthralling in his extremes. Yuichi, despite being loved by all, isn’t a particularly pleasant person, either. However, I did find his portrayal to be much more sympathetic. He’s vain and self-centered, but he also has an air of naivety and innocence about him. Both men and women fall victim to his charms but Yuichi himself is often manipulated as well. Forbidden Colors is an absorbing tale as Yuichi struggles to keep his two lives separate, sinking deeper into Japan’s underground gay community while trying to keep up appearances in his public life. It’s an outlandish battle of the sexes that is hard to look away from and no one comes out unscathed.

Forbidden Colors explores and deals with a number of dualities: homosexuality and heterosexuality, love and hatred, youth and old age, beauty and ugliness, truth and deceit, cruelty and kindness, morality and immorality, and so on. Mishima plays the dichotomies off one another, but also reveals how closely intertwined they can be. The complexities of the characters’ relationships show that opposites are rarely just that and how at times in the end they aren’t really all that different. Yuichi, for example, comes to genuinely care for his wife but in his twisted way of thinking expresses that love through cruelty. There is a certain logic to his decision and his concern is real, though someone else might not reach the same conclusion. At it’s heart Forbidden Colors is a fairly dark story with erotic underpinnings and characters who, though often unlikeable, are captivating. I found the novel to be incredibly engrossing.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Novels, Yukio Mishima

Blade of the Immortal, Volume 24: Massacre

August 14, 2013 by Ash Brown

Creator: Hiroaki Samura
U.S. publisher: Dark Horse
ISBN: 9781595827517
Released: October 2011
Original release: 2008
Awards: Eisner Award, Japan Media Arts Award

Massacre is the twenty-fourth volume in the English-language release of Blade of the Immortal, Hiroaki Samura’s long-running manga series. Earlier on in the series’ release, Dark Horse divided the volumes by storyline rather than by number of chapters. Because of this, many of the individual volumes are slightly different in the English-language edition compared to the original Japanese release of Blade of the Immortal. Massacre, published by Dark Horse in 2011, collects the same chapters as the twenty-third volume of the Japanese edition of the series which was released in 2008. At this point, the manga has entered its final major story arc. The previous two volumes, Footsteps and Scarlet Swords, provided the necessary set up which allows Samura to really let loose in Massacre. As can be assumed from the title, it’s a rather bloody volume.

As agreed, the Ittō-ryū is leaving Edō after being banished from the city. However, the rogue sword school is still being chased by Habaki Kagimura and his Rokki-dan warriors as well as by Rin Asano and her bodyguard Manji. But what the pursuers don’t yet realize is that there are key members missing from the group of Ittō-ryū said to be making its way to the port in Hitachi: the sword school’s leader Anotsu Kagehisa and three of its elite fighters–Magatsu Taito, Ozuhan, and Baro Sukezane. The four highly skilled swordsmen have their own task to complete, a bold raid on Edō Castle through one of its most heavily guarded entrances. It’s a brash move that, if successful, will leave quite an impression in its wake, not to mention a high body count. The Ittō-ryū has already been identified as a threat, but they are prepared to show just how dangerous they can be.

Samura’s artwork in Blade of the Immortal has always been something that has particularly appealed to me about the series, but his kinetic style works especially well in Massacre. A large part of the volume is devoted to the daring attack on Edō Castle; the sequence is one of the most effectively choreographed and visually executed battles in Blade of the Immortal thus far. The Ittō-ryū is a group of swordsmen sharing the same ideals and martial philosophy more than it is a strictly enforced style. This can especially be seen in Massacre simply by watching how the Ittō-ryū’s elite fight. They all use different weapons and techniques and each has his own aura. Anotsu’s elegance, Magatsu’s cruder dynamism, Ozuhan’s speed and uninhibited wildness, and Baro’s strength and power are all readily apparent. They fight well as individuals, but also work well together as a team.

Although the focus of Massacre is on the raid of Edō Castle–a quickly paced, action packed, violent, and rather impressive escapade–several other important things happen in the volume as well. For the last few volumes of Blade of the Immortal Shira has been on the fringe of the story, but his prominence is quickly growing. He may have lost a limb or two over the course of Blade of the Immortal but his extreme sadistic streak and penchant for sexual violence remain. Shira is as terrifying as ever. Also making his return to the series was Ayame Burando, which I was surprised but happy to see. He and Manji even end up having a heart-to-heart about atonement and the meaning of evil. These are themes that play a major role in Blade of the Immortal, one of the reasons that I like the series so well. As always, I’m looking forward to reading the next volume, Snowfall at Dawn.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Blade of the Immortal, Dark Horse, Eisner Award, Hiroaki Samura, Japan Media Arts Award, manga

Kitaro

August 14, 2013 by Sean Gaffney

By Shigeru Mizuki. Released in Japan as “Gegege no Kitaro” by Kodansha, serialized in the magazine Weekly Shonen Magazine. Released in North America by Drawn & Quarterly.

This is another of those titles manga fans have been waiting for years to see, and now Drawn & Quarterly are finally releasing what I hope is the first of multiple volumes devoted to it. Shigeru Mizuki’s most famous and influential series, about the adventures of a young yokai and his various supernatural friends, who spends much of his time investigating creepy happenings and trying to stop them. Almost all yokai manga on the market owe a debt to Kitaro, even if, on the surface, this manga is not really all that much like Kamisama Kiss or Natsume’s Book of Friends.

kitaro

It starts off fairly slowly, with a few short one-shots involving Kitaro being mysterious, and a large amount of human involvement. There are some very nice scares, though, such as the story about the drunken salarymen who insult yokai at a bar and then get taught a lesson on the train ride home. These stories have Kitaro mostly on his own, which is fine for a while, but he’s pretty much a stoic straight man, so the series needs some spicing up after it gets going. Enter Nezumi Otoko (Rat Man), a yokai who is always out for himself above any other. His appearance adds a lunatic joy to the proceedings, as you’re never quite sure if he’s been possessed by evil, is changing sides merely to save his own skin, or is genuinely being a complete ass. Usually it’s all three.

As the collection goes on, the stories get longer and more complex. One tale has Kitaro and several of the stronger yokai (including future series regulars Konnaki Jiji, Sunakabe Baba, and Ittamomen) headed to an island that has been taken over by Western monsters such as Dracula and Frankenstein. At first I was expecting this to be a fairly lighthearted romp, but things got surprisingly dark and serious for our heroes. Even more impressive is the largest story in the book, which shows Kitaro joining an expedition to track down an immortal yokai monster, but being hindered (and later completely betrayed) by an egotistical young scientist who wants the credit and glory of single-handedly discovering it. What eventually happens is a giant kaiju battle, a la Godzilla. This gives us some of the best art of the series, and also has Nezumi Otoko bitchslapping the villain over and over again, something I will never get tired of reading.

Contrary to today’s hipper, sexier Shonen Magazine, the stories that ran in the 1960s version are totally child-friendly, and I think that still applies today. Younger kids may get freaked out a bit by some of the scarier things, particularly Kitaro and his father, who is an eyeball that lives in Kitaro’s own empty socket, and pops out grotesquely from time to time. For the most part, however, these are great, fast-paced ghost stories with action and laughs that any child can enjoy.

And it goes without saying that adult manga fans should enjoy this as well. It’s fairly episodic – there really aren’t any ongoing plot threads beyond ‘Kitaro discovers new yokai threat’ – but that’s mostly irrelevant. You’re here to see a good story well told, some really creepy yokai, and the work of a master craftsman in what has proven to be his greatest work. Highly recommended.

Filed Under: REVIEWS

Takasugi-San’s Obento Vol. 1

August 11, 2013 by Anna N

Takasugi-San’s Obento Vol. 1 by Nozomi Yanahara

This title is available on emanga.com, and the print volume is available for pre-order.

I’ve always been a bit interested in bento, even though I haven’t made it yet. I like the idea of all the cute bento boxes and accessories you can buy, and it certainly seems like a healthy way to prepare lunch. Takasugi-San’s Obento will appeal to foodie manga fans and those who enjoy slice of life stories. Takasugi is a hapless newly minted professor who hasn’t been able to get a regular faculty position since getting his doctorate. While the manga says his subject area is geography, his research methods look a lot more like cultural anthropology to me. While Takasugi is in his early thirties, he gets blindsided with adult responsibilities very quickly when he gets word that his long-lost aunt has died and left him her 12 year old daughter Kururi.

Kururi ends up being a tiny, doll-like girl who mainly presents herself as a blank slate. She does however get extremely excited about grocery store bargains, as she and Takasugi mainly attempt to bond with each other through the process of making lunch for the next day. Along the way they explore favorite meals and how the preparation of a bento can take on a deeper meaning. Kururi shops around to find the ingredients for a lunch her mother used to prepare for Takasugi after he makes an offhand comment about remembering his Aunt’s lunches. When Takasugi observes the differences between Kururi and her classmates at school he concludes that the way to fix things is to put more ingredients in her bento.

Different dishes and geographic variation with food are addressed as Takasugi and Kururu slowly get used to living with each other. They communicate mainly through food preparation. There’s a bit of a humorous element to this slice of life manga, as Takasugi’s eagerness to prove that he isn’t creepy for being the guardian of a 12 year old girl comes across as somewhat creepy, and his colleagues are constantly talking about Takasugi’s lack of job direction. There are some glimmerings of romance, but the focus of the manga is on food preparation, and I hope it stays this way for the next volume. It was interesting to read about the various ways of making bento in the context of this slice of life story.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: bento, digital manga publishing, emanga.com

Spice & Wolf, Volume 8: Town of Strife I

August 11, 2013 by Ash Brown

Author: Isuna Hasekura
Illustrator: Jyuu Ayakura

Translator: Paul Starr
U.S. publisher: Yen Press
ISBN: 9780316245463
Released: April 2013
Original release: 2008

Town of Strife I is the eighth volume in Isuna Hasekura’s light novel series Spice & Wolf, illustrated by Jyuu Ayakura. The previous volume, Side Colors, was actually a collection of three side stories; Town of Strife I picks up the story immediately following Spice & Wolf, Volume 6. As indicated by its title, Town of Strife I is the first part of a two-volume story, a first for Spice & Wolf. Town of Strife I was originally published in Japan in 2008. Paul Starr’s English translation of the novel was released by Yen Press in 2013. Spice & Wolf is a series that I have been enjoying much more than I thought I would. Although I wasn’t particularly taken with most of Side Colors, I was interested in getting back to the main story again with Town of Strife I.

Having had quite the adventure on the Roam River, Kraft Lawrence, a traveling merchant, and Holo the Wisewolf, a centuries-old spirit in the form of a young woman, have finally made their way to the port town of Kerube with a new companion in in tow–Col, a young student they encountered along the river. Together the three of them are following a curious rumor: a search is on for the bones of a northern town’s guardian deity. Many people think the story is some far fetched fairytale, but Lawrence, Holo, and Col know very well that there could be some truth behind the rumors. Upon their arrival at Kerube Lawrence seeks the aid of Eve, a former noblewoman and a skilled merchant in her own right. He’s been burned once before in his dealings with her, but Eve’s impressive network of connections may be their best chance of finding the bones.

One of the things that I have always enjoyed about Spice & Wolf is the relationship and developing romance between Lawrence and Holo. By this point in the series, Lawrence has lost some of his awkwardness when it comes to Holo. While I suppose this means he’s grown as a character, I do miss the more easily embarrassed Lawrence. With the addition of Col to the mix, the dynamics of Holo and Lawrence’s relationship has also changed. Their battles of wits and their good-natured bickering and teasing which once seemed so natural now feel forced as if the two of them are putting on some sort of performance for the boy. More often than not, Holo and Lawrence are verbally sparring for show in Town of Strife I and it’s not nearly as entertaining. Ultimately I do like Col (everyone in Spice & Wolf likes Col), but his presence in the story is somewhat distracting.

Not much happens in Town of Strife I; it mostly seems to be setting up for the second volume in the story arc. Hasekura promises that Lawrence will get to be “really cool” in the next volume and Town of Strife I does end on a great cliffhanger, but I’m not sure that I’m actually interested in finding out what happens. Unfortunately, the series has finally lost its charm for me. The characters know one another so well and their conversations are so cryptic that the story is difficult to follow. The narrative lacks sufficient detail and explanations leaving readers to puzzle out the characters’ motivations and actions. This has always been the case with Spice & Wolf but what makes it particularly frustrating in Town of Strife I is that the volume doesn’t even have a satisfying ending and doesn’t stand well on its own. Hasekura claims that he needed two volumes to tell this particular story, but considering how tedious much of Town of Strife I is, I’m not convinced.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Isuna Hasekura, Jyuu Ayakura, Light Novels, Novels, Spice and Wolf, yen press

Book Girl and the Scribe Who Faced God, Part 1

August 9, 2013 by Sean Gaffney

By Mizuki Nomura. Released in Japan by Enterbrain. Released in North America by Yen Press.

It is not uncommon in the world of fiction – and indeed in the world of manga – for the main character to be the most difficult, the most problematic, and sometimes the least satisfying. This is particularly true when the goal of your book or series of books is to have that character achieve catharsis, to rise above mental and emotional blocks and become a better person who can move past the past that may be causing them suffering. There’s a fine line here, particularly in a series. Their faults and trauma drive the plot, but at the same time the goal is to heal them. This can lead to an unfortunate tendency to ‘forget’ past lessons learned in time for the new book to roll around, so the character always starts two steps backward from where he was before.

bookgirl7

As you can guess, I’m talking about Konoha Inoue, the first-persona narrator and hero of these books. The last events in this series chronologically, Book Girl And The Wayfarer’s Lamentation, showed Konoha finally confronting directly the girl most associated with his past trauma – Asakura Miu – and dealing with exactly what led to that point, both his actions and those of Miu. At the end, both have moved to a point where they can start to repair their psyches. So you can imagine my frustration where, at several times during this new volumes, Konoha is still consumed by the same demons that haunted him before, particularly in regards to his writing.

It’s especially frustrating because we even see Miu, who is brought in in a short scene to attempt to smack some sense into Konoha, and we can see for ourselves that the same thing has not happened to her. Miu is changing, has grown and started to mature, even though we see that it’s hard for her, and she may still be regretting a few things. We thought this is what Konoha was doing as well. He was moving in the right direction, had started to opemn up to others, and had (we thought) made peace with Tohko, his mentor/friend, moving on to college. Of course, the main problem with this is that the series didn’t end with Book 5, and there’s one more backstory we haven’t really focused on, and that’s Tohko’s.

Konoha and Tohko have what amounts to a very codependent relationship in this book, far more than what we appeared to see in the prior books in the series. There had been small hints in the past, but nothing that quite led us to expect what was going on with Tohko and Ryuto here. It thus feels overwrought and emotionally draining, and worse, it feels like those emotions haven’t really been earned yet. This is in contrast with the scenes with Miu, and also Nanase, where you can buy into the tension and dissonance that flows between their characters and Konoha. Tohko seems to have made a leap here I wasn’t prepared for.

Speaking of Nanase, she really needs to move to another series ASAP. K-On!, or Sunshine Sketch, or something cute and fluffy that is absolutely not filled with broken people who think nothing of throwing each other to the wolves. While Ryuto’s frustration with Konoha is absolutely understandable – we feel the same way, honestly – his handling of Konoha is brutal and horrible, and made me lose all sympathy for him, mostly as he’s risking Konoha having a complete mental breakdown. Given the cliffhanger shows that he’s determined to ‘break’ Nanase, I can only look forward to that part of Vol. 8 with dread. I never had any illusions that Konoha and Nanase were going to remain a couple – his affection for her has never quite seemed like genuine romantic love – but this isn’t how I want to see them break up.

Lastly, there’s the question of what Book Girl as a series thinks of writing and authors in general. Ryuto’s mother points out that Konoha shouldn’t be an author, and Konoha through this book seems to regard writing as suffering. Except, of course, that he’s been writing short stories for Tohko the entire time. He just doesn’t think of that as coming from the same place. What he fears more than writing is notoriety – someone reading his work, holding it up to others, and judging it. Tohko notably never does that – his snacks are pretty much immediately eaten by her, and never see anyone else’s eyes. But given how screwed up Kohona is at this point, and the fact that Tohko’s mask may have been in place more than any of the other masked characters in this series, can we really resolve this in just one volume?

Well, no, that’s why there’s a Part 1 up there. This came out in Japan in 2 parts, and unlike the Haruhi 2-parter coming out in November, Yen has chosen to release it separately as two volumes. This means we have to wait till January to find out how this will all end. And despite all my complaints, I still want very much to see the resolution. After all, any series that can make me go on at this length about its faults is one that’s worthy enough to read. Even if Konoha does make me grind my teeth. A lot.

Filed Under: REVIEWS

The Strange Tale of Panorama Island

August 9, 2013 by Ash Brown

Creator: Suehiro Maruo
Original story: Edogawa Rampo

U.S. publisher: Last Gasp
ISBN: 9780867197778
Released: July 2013
Original release: 2008

I have been looking forward to Suehiro Maruo’s The Strange Tale of Panorama Island with great anticipation ever since the license was announced by Last Gasp in 2009. After years of delay, the manga was finally released in English in 2013 as a gorgeous, large-format hardcover. Maruo’s The Strange Tale of Panorama Island was originally released in Japan in 2008. The manga is an adaptation of the renowned author Edogawa Rampo’s novella Strange Tale of Panorama Island which was initially serialized between 1926 and 1927. (Coincidentally, the novella was also released in English for the first time in 2013.) After reading Edogawa’s Strange Tale of Panorama Island, I couldn’t think of a more perfect artist to adapt his work than Maruo. I didn’t think it was possible, but I was somehow even more excited for the release of Maruo’s The Strange Tale of Panorama Island after reading the original.

As the Taishō Era draws to a close, failed novelist Hirosuke Hitomi finds himself behind in his rent and the prospect of his work being published slim. His latest novel, The Tale of RA, is a utopian fantasy which allows him to dream about what he would do if he had limitless riches. His editor encourages him to write about something closer to his real life instead. Months later Hitomi is confronted with an almost impossible opportunity that could be straight out of his novel. His former classmate Genzaburō Komoda, to whom he bears an uncanny resemblance, has unexpectedly died, leaving behind an immense fortune. Devising an outlandish scheme to take Komoda’s place and take control of his wealth, Hitomi plans on devoting all of it to the creation of a hedonistic paradise, Panorama Island. The plan proceeds surprisingly well, but there is still one person who could reveal Hitomi as a fake–Komoda’s wife.

I have been an admirer of Maruo’s work ever since I first discovered it. At this point, only two other volumes of Maruo’s manga have been published in English: Mr. Arashi’s Amazing Freak Show and Ultra-Gash Inferno. As I have come to expect, Maruo’s illustrations in The Strange Tale of Panorama Island are exquisite. With its sensuality, eroticism, and shades of the macabre and grotesque, Maruo’s artwork is ideally suited to Rampo’s story. Even in all of its beauty, The Strange Tale of Panorama Island has an ominous and vaguely disconcerting atmosphere that is extraordinarily effective in setting the mood of the work. Hitomi’s paranoia and madness is captured in ink for all to see. And then there’s the island itself–Maruo’s portrayal is breathtaking with stunning reveals, careful attention to detail, and beautiful design and perspective work. The art in The Strange Tale of Panorama Island is simply marvelous.

Maruo’s The Strange Tale of Panorama Island is a superb adaptation and a spectacular work in its own right. The manga is not at all a slavishly executed interpretation. While staying true to Rampo’s original, Maruo allows himself to put his own touches and flourishes on the story. The ending is admittedly abrupt and somewhat disorienting (this was true of the novella as well), but what comes before more than makes up for this weakness. In part, Maruo’s The Strange Tale of Panorama Island is about the end of one era and the beginning of the next, the start of a new life after the old has been discarded. Hitomi begins as a penniless author only to become intoxicated with his own ideas as he slips into a life of debauchery and excess. Maruo’s vision of his descent is both captivating and unsettling, alluring and abhorrent. In the end, I am absolutely thrilled that The Strange Tale of Panorama Island is finally available in English.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: Edogawa Rampo, Last Gasp, manga, Suehiro Maruo

Red Blinds the Foolish by est em

August 8, 2013 by Anna N

I wasn’t sure at first what I was going to write about for the 801 Manga Moveable Feast, and then I remembered that I bought a few volumes of manga when Deux was going out of business and hadn’t gotten around to reading them. In particular I’ve been hoarding a couple Est Em books that I haven’t read yet, I think just because I just liked knowing that there was some English language Est Em manga that I could look forward to.

As I picked up this volume, one thing that caught my attention was a quote on the back by translator Matt Thorn comparing est em to Ursula LeGuin. At first I wasn’t sure what to make of that comparison, but as I thought about it more it seemed to make sense, as both authors explore concepts, ideas, and place in their work in an extremely thoughtful way. I tend to think of est em as a literary titan among yaoi authors. Red Blinds the Foolish doesn’t disappoint the reader looking for more thoughtful yaoi.

The main story in this volume focuses on Ratifa, a young successful matador, and Mauro who ends up butchering the bulls that are killed in the ring. Maruo is bull-like in some of his characteristics, as he is color blind just like a bull. This type of set-up might seem like a bit like metaphoric overload from a lessor creator, but est em’s slice of life approach documents the growing relationship between the couple in such a natural way that the reader ends up absorbing a lot of philosophy and bullfighting information without being hit over the head with a hammer of symbolism. There are fairly explicit sex scenes in this book, but I didn’t find them to be particularly lascivious because they take place in the context of a conversation between the characters. They could just be going out for coffee or eating tapas and and talking but since this is a yaoi manga they’re having sex.

The last third of the manga is a few short stories focusing on relationships in various stages – established, just beginning, and nostalgic. What makes est em’s work so interesting isn’t so much the specific details of the plots of her stories, but the general sense of wistfulness or longing she evokes by the time the reader reaches the conclusion. Seeing est em illustrations and then going back to more commercial manga always gives me a bit of mental whiplash, as her style with delicate, not overly polished lines and a very judicious use of screen tone always evokes a sense of clarity. I enjoyed reading Red Blinds the Foolish very much. It shows how versatile est em can be, that she can produce a work that explores relationships like Red Blinds the Foolish and then is also able to make an abrupt turn into the wacky but still poignant with a manga like Working Kentauros.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: est em, Manga Moveable Feast, Yaoi

Last of the Mohicans

August 7, 2013 by Sean Gaffney

By Shigeru Suguira. Released in Japan initially by Shueisha; this updated edition was released by Shobunsha. Released in North America by PictureBox.

Wow. I had heard that this author was a bit surreal, so I went into this thinking I was prepared, but I was not remotely prepared. I’m not entirely sure that this manga can be read, per se. It’s an experience, almost like going to an interactive art show or something. Each page led to a new expression on my face: awe, bewilderment, sometimes staring blankly while saying “Really?” There is a story to tell, and it flows pretty well, but I’ll be honest, there’s nothing here regarding plot and characterization to talk about. Not that this is a bad thing. I found reading this to be very sensory, and absolutely would recommend it to other hardcore manga fans.

Mohicans

Technically, this is an adaptation of James Fenimore Cooper’s Leatherstocking Tale, and the basic framework does sort of follow the plot. This doesn’t take place in a realistic world, however. This is the world of Wild West movies, where the East Coast can have huge mesa and rocky cliffs. It’s also very much the world of 50s comic books and strips. Photorealistic serious-minded Indians stand together with some of the goofiest faces you’ve seen this side of Doraemon. And it’s in your face the whole time – there’s no way you can try to work around it. Because this is also very comedic, despite its presence. There’s lots of fourth-wall breaking, and silly gags, and dumb Indians doing dumb things. It’s fun, but loose – one feels that if you take one wrong step along the way, you’ll end up in a place no reader has gone before.

According to the very welcome essays at the end of this book by translator Ryan Holmberg, this is how Sugiura’s style worked in general, particularly in the 60s and 70s. This edition dates from 1973-74, and is an update of the original 1953 edition. Reading the essays made me realize what my mind had been struggling with the entire time I read the manga – it felt like a collage. Pastiche isn’t quite right, because it doesn’t explain the way that the work gives a sense that anything can be pasted in from anywhere as you go. And so the two military daughters who need to be rescued are straight out of a romance comic-book and the villain of the piece is drawn completely straight, yet one of the guards is Oliver Hardy, and Wimpy from Popeye is the chef. The band Negativland once called this kind of approach culture jamming, and that’s what we see here – American and Japanese influence all thrown into one glorious canvas.

This is not the sort of manga I would recommend to any casual manga reader, nor do I think it would be a good present for kids, even if it was meant for young children in Japan. The content pretty much deals with the old, slightly racist way that Hollywood and comic books dealt with Indians, though honestly it’s much better than other contemporary works could be. But for those who really love something different in their manga, or for scholars, this is a real treat. It’s just about the right length – I’m not sure I could have taken more than the 114 pages it turned out to be, mostly as reading it can be a bit exhausting. For those who like a challenge, or art lovers, or even folks who enjoy slapstick comedy, give Last of the Mohicans a try. It’s like a yaminabe – you never quite know what ingredient will come out next.

Filed Under: REVIEWS

The Twin Knights

July 31, 2013 by Sean Gaffney

By Osamu Tezuka. Released in Japan as “Futago no Kishi” by Kodansha, serialized in the magazine Nakayoshi. Released in North America by Vertical, Inc.

In this sequel to Princess Knight (well, the original Princess Knight, that is – the rewrite we saw here is still 5 years away), Osamu Tezuka shows us very clearly right from the start that this is a fairy tale, a stage production, a full-blown melodrama. No, even more, a mellerdrammer. This is a cartoon straight out of Mickey Mouse. It has talking animals, it has villains that are so paper-thin it’s amazing they don’t blow away, it has truly ridiculous plot contrivances, it’s has somewhat questionable gypsies (who are straight out of the European Comics Book Of Stereotypes), two sets of twins, multiple breaks of the fourth wall, including an appearance by Tezuka as himself, and an ending that does not so much end as simply stop.

twinknights

I loved it. But it really does seem to have everything that folks find annoying in a Tezuka manga. More than anything, I think this is the style of manga Tezuka did that we haven’t really seen over here much. The quick, dashed-off adventure stories. Lots of animal characters. Glib protagonists with not much depth. This is a good chunk of his output, particularly at this point in his career. If you read Tezuka for titles such as Barbara or MW, I can see you finding this ridiculously cloying and silly. Which it is. But it’s also so much fun! I can’t tell you the number of times I was grinning like a maniac while reading this. Not just for the adventures of Daisy and Violetta – truth be told, Daisy is perhaps the weak point of the entire manga. No, for things like the evil Duchess simply having her henchmen back out a high window to their deaths for irritating her. Ridiculous, but fun.

As for the sexism or lack thereof, it’s not too bad given the era and country it was written in, and I think does slightly better than Princess Knight. Yes, Violetta is constantly yearning to be female and wear dresses, etc, and her relationship with Emerald is far more interesting than that of her with Prince White (if this plot were written today, Daisy would marry Prince White and pretend to be Violetta while she goes off with Emerald for more adventures). But there’s no denying that Violetta kicks ass throughout, and the last page does note “Well, she may dress up as a man and have adventures in the future.”

Even better, and my favorite scene in the entire book, is when she and her family are thrown into the tower by the evil Duke and Duchess. She and her mother are separated into one room, and Violetta starts to despair. Then her mother sees a couple of swords that were conveniently left on the wall (the duke and duchess are not exactly the smartest of villains… we’re talking Gargamel-level smarts here) and decides that Violetta needs to learn how to REALLY fence… and be taught by Princess Knight. Here we see that, despite choosing to be Queen and settle down to raise a family, Sapphire has never truly abandoned her upbringing as a boy (and in fact, clearly must keep in shape with the rapier, given that she kicks her daughter’s ass). I loved this bit of family bonding.

There’s a lot packed into the 240 pages we get here. I didn’t even mention the incredibly tragic deer, or the cartoon wolves (one of whom I swear is voiced by Billy Bletcher), or the truly weird art that we see in places (check out the duke on page 231… pure Tex Avery). It’s not deep… it is in fact the very opposite of deep. But it’s fun, and lively, and would make a great fairy tale for children. Which, of course, is what it was meant to be back in 1958. A great addition to the North American Tezuka canon.

Filed Under: REVIEWS

Goong: The Royal Palace vols. 11 and 12

July 30, 2013 by Anna N

“This will be my great, tear-filled finale!”

Melodramatic lines like this, spoken in this case by prince-in-waiting Yul are why I enjoy this melodramatic manhwa so much. The misadventures and heartbreak of Prince Shin and common girl turned princess Chae-Kyung continue in Goong, as she deals with the death of her grandfather and forces within the royal family conspire to drive the couple apart.

Shin is consumed with guilt over not being able to tell Chae-Kyung that the palace kept her from going to her grandfather’s side as he was dying. The King begins to crack under the weight of the promise he made to make Yul the Prince instead of Shin. Yul manipulates the Queen into putting forward the divorce of Shin and Chae-Kyung even as he’s saddled with his own fiancee, the psychotic rich girl Mi-Roo. Yul justifies his actions by thinking of the love he has for Chae-Kyung, thinking that she’ll be happier outside the palace. While it is clear that living in the palace is taking a toll on her physical health, her growing devotion to Shin ensures that she’ll be experiencing plenty of trauma if she’s separated from her young husband.

As I was reading this volume I appreciated how far Shin has come as he’s adjusted to his royal responsibilities. The reader gets a sense of the king he could become when he hears out his father’s confession and makes an audacious speech to parliament. Shin and Chae-Kyung manage to sneak off with each other a little bit, and as a couple they seem stronger, which means that surely disaster lurks ahead.

The 12th volume marks a turning point, as the divorce between Chae-Kyung and Shin becomes public. Even thought the queen attempts to get Chae-Kyung to keep the reasons for the divorce secret, Shin quickly figures out that his wife isn’t divorcing him willingly. Chae-Kyung prepares to live the life of an ex-princess and Shin is determined to get her back somehow even after the divorce goes through. Chae-Kyung at first protests the idea of leaving the palace with money and property but Shin insists on giving her what she’s due because that’s the only thing he can do for her during the divorce.

More than anything else, I finished reading this volume with a sense that the institution of the palace in Goong damages most people in irreparable ways. The King seems like he’s about to have a nervous breakdown. The Queen vows revenge on her evil sister-in-law. Yul continues to be both handsome and deluded. Chae-Kyung and Shin are devastated, and while there’s no doubt in my mind that they’ll end up together, I’m guessing that it’ll take a bit of time before that’s possible. The glimmerings of kingly behavior Shin has displayed recently make me think that he might be up to the task of manipulating the Royal Family and leaning on public opinion until he gets what he wants.

Goong is a very satisfying, soapy series. The slapstick comedy elements combined with all the scenes of emotional devastation sometimes make the tone a little off, but the elaborate settings, ongoing plots, and stylized art combine to tie everything together nicely. I’m looking forward to reading volume 13, and I was excited to see that it looks like previous volumes of Goong are going to get a release on the kindle in the next couple months.

Filed Under: REVIEWS Tagged With: goong

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 264
  • Page 265
  • Page 266
  • Page 267
  • Page 268
  • Interim pages omitted …
  • Page 343
  • Go to Next Page »
 | Log in
Copyright © 2010 Manga Bookshelf | Powered by WordPress & the Genesis Framework