JManga’s great experiment to discover the next generation of manga translators has moved into its final round! Though the company has gathered an impressive panel of judges, including (among others) manga super-blogger Deb Aoki and translator William Flanagan, fans can put in their two cents by heading over to JManga’s Facebook page and voting on the eleven final submissions.
Three manga were chosen for the aspiring translators to work on—Tomonori Inoue’s COPPELION, Nana Haruta’s Chocolate Cosmos, and Akira Saso’s Shindo—and a winner will be selected from each group to receive a brand new iPad. The best of three will also be named winner of the Grand Prize—a trip to Japan to attend the Japan Media Arts Festival in Tokyo.
Voting is open online until December 2nd, 2012 at 11:59 PM Pacific, and winners will be announced later that month.


In June of 2010, Apple’s policies for adult content in the iOS App Store received a lot of attention in the comics press after Tom Bouden’s all-male graphic novel adaptation of Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest was rejected from the store for its very mild sexual content, while similarly non-explicit heterosexual content seemed to be flying through just fine. Though Apple eventually agreed to accept a censored version of Bouden’s comic, Prism Comics founder Charles “Zan” Christensen gave voice to the thought on everyone’s mind at the time in his article, “

















Until December 27th, sign up for a paid subscription at 
