By Fuyutsuki Koki and Haduki Futaba. Released in Japan as “Higeki no Heroine Buru Imōto no Sei de Konyaku Hakishita no Desu ga, Naze ka Seigikan no Tsuyoi Ōtaishi ni Karamareru you ni Narimashita” by Overlap Novels f. Released in North America by Airship. Translated by Sarah Moon. Adapted by Veles Svitlychny. This is a classic example of a sequel that manages to do some things right and some things wrong for the second book. Much to my relief, a lot of the broad humor that felt out of place in the first volume has disappeared, which is good, as there’s a very real threat to the kingdom going on here. That said, the tendency of the author towards writing ridiculous cartoon villains has not gone away, and I ended…
LATEST FEATURES, ESSAYS, COLUMNS, ROUNDTABLES, & REVIEWS
By Sean Gaffney
I Abandoned My Engagement Because My Sister is a Tragic Heroine, but Somehow I Became Entangled with a Righteous Prince, Vol. 2
By Sean Gaffney
The Legendary Witch Is Reborn As an Oppressed Princess, Vol. 2
By Touko Amekawa and Kuroyuki. Released in Japan as “Shiitagerareta Tsuihou Oujo wa, Tenseishita Densetsu no Majo deshita: Mukae ni Koraretemo Komarumasu. Juuboku to no Ohirune wo Jamashinaide Kudasai” by Overlap Novels f. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by Kashi Kamitoma. I have fantastic news. The main thing that stopped me really enjoying this series is now gone. Claudia is now eight rather than six, and while she still tends to act like a small cute child when it serves her purpose, she no longer talks like Elmer Fudd. As such, the book is much easier to read and we can concentrate on the mystery aspect of it. Because, despite the reincarnated aspect of it, this is essentially a mystery. Claudia accepts a marriage negotiation, but has…
By Sean Gaffney
Kuma Kuma Kuma Bear, Vol. 20
By Kumanano and 029. Released in Japan by PASH! Books. Released in North America by Airship. Translated by Jan Cash & Vincent Castaneda. Adapted by Lorin Christie. I admit that I am sort of ready to give up? Not on Kuma Bear, mind you, it continues to be fine, if somewhat obsessed with its ongoing parade of children adoring Yuna. But look, this site gradually morphed into a thing where I only review light novels on it a few years back, and the one thing that’s been hardest for me to learn is that not all light novels need to have a full review. This especially goes for the slow-life ones that end up going on forever and ever, like this or Smartphone. And as readers have figured out, there…
By Sean Gaffney, Michelle Smith, Ash Brown and Anna N
Manga the Week of 12/25/24
SEAN: Merry Christmas, Happy Holidays, and Best wishes from Manga Bookshelf!… wait, there’s manga out this week? ASH: As if there was any doubt! SEAN: Yen On has one title, and it’s a debut. Before the Tutorial Starts: A Few Things I Can Do to Keep the Bosses Alive (Tutorial ga Hajimaru Mae ni: Bosschara-tachi wo Hametsu Sasenai Tame ni Ore ga Dekiru Ikutsu ka no Koto) is a “I am the weakest, but really the STRONGEST” title combined with “I’m reincarnated as a pathetic villain” with a dash of “my sister is dying”. MICHELLE: That’s kind of a lot. SEAN: And Yen Press has Excellent Property, Rejects for Residents: Baths, Lavatories, and Angels Are Communal 2 and Final Fantasy Lost Stranger 11. Viz Media has the 15th volume of…
By Sean Gaffney
Duchess in the Attic, Vol. 2
By Mori and Huyuko Aoi. Released in Japan as “Yane Urabeya no Kōshaku Fujin” by Kadokawa Books. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by piyo. I admitted to being very surprised that there was a second volume of this very “finished in one book” series. Even the title, Duchess in the Attic, was not something that was going to make sense going forward unless something silly happened. (The author agrees with me there: it’s an artifact title, and a few jokes are made about her moving back to an attic if things with Claude go south.) So I wondered what was left to learn about Opal now that the series was ongoing. As it turns out, not much about Opal herself – she’s much the same person she…
By Sean Gaffney
High School DxD: Dark Knight of Sunshine
By Ichiei Ishibumi and Miyama-Zero. Released in Japan by Fujimi Fantasia Bunko. Released in North America by Yen On. Translated by Haydn Trowell. I am, frankly, irritated that we have another short story volume with Vol. 15 when we already got one with Vol. 13. I get that this is a Fujimi Shobo series, which means there’s always TONS of extra content written for Dragon Magazine, and that fans want to see it compiled (one story in this book is literally said by the author to be “we left it out, but fans complained, so here it is). But still, we’re ready to begin a new vampire-driven arc, and until the last 3 pages of this volume we don’t get that – which means we don’t get it. What we…
By Sean Gaffney and Michelle Smith
Bookshelf Briefs 12/16/24
Bocchi the Rock!, Vol. 4 | By Aki Hamazi | Yen Press – This is not a sports series, but there are certain plot beats that make it FEEL like a sports series, and none more so than the Band Competition arc. It relies on a lot of word of mouth and help from others in order to have Kessoku Band make it into the preliminaries. And then, like a whole lot of sports manga that have our first-year kids discover that there’s always a higher mountain, they do really well… but lose, and are forced to watch their rivals perform at the festival while they remain in the audience. That said, a lot of bands lost, and Bocchi and company got their name out there. (Which is more than…
By Sean Gaffney
The Angel Next Door Spoils Me Rotten, Vol. 8
By Saekisan and Hanekoto. Released in Japan as “Otonari no Tenshi-sama ni Itsu no Ma ni ka Dame Ningen ni Sareteita Ken” by GA Bunko. Released in North America by Yen On. Translated by Nicole Wilder. The author, I get the sense, is not only well aware of the reputation that this series has for purity to the point of ridiculousness, but positively revels in it. The start of this volume has Mahiru indicate that she’ll let Amane do anything he wants to her, and both times the closest we get to actual sex is hickeys. Indeed, the joke – both at the start and the end – is that everyone else, including Mahiru, wants something more (never stated, of course, due to pure pureness but implied with her getting…
By Sean Gaffney
Sword Art Online Alternative: Clover’s Regret, Vol. 2
By Soitiro Watase and Ginta, based on the series created by Reki Kawahara. Released in Japan by Dengeki Bunko. Released in North America by Yen On. Translated by Stephen Paul. So, I’m still enjoying this spinoff, but I will admit that I’m enjoying it despite one of its subplots. Actually, more accurately despite its main plot. When the series is showing off the Asuka Online game, its horror events and the cast debugging things, it’s great. When it’s got them solving mysteries of absent fathers and mysterious support dolls who are not named Yotsugi, it’s also great. When it has its real life subplot about Nayuta gradually moving in with Kurei, making him food, and acting like a wife, while blowing off the fact that she’s been spotted with him…