Welcome to another Manhwa Monday!
Last week, Manhwa Bookshelf contributor Hana Lee introduced us to the world of Korean webcomics, or “webtoons” as they are known in Korea. Though only a handful of webtoons have made it into English translation so far (all published by NETCOMICS), more are on the way (at least for iPhone/iPad users), thanks to a new Korean company, iSeeToon.
As a response to both Hana’s post and some extensive conversation on Twitter, iSeeToon representative Kim Jin Sung has posted a number of posts in the company’s blog over the past week, including some general information about iSeeToon, descriptions of several potential properties, and some musings on the difference between Korean webtoons and western webcomics.
For more information on iSeeToon, check out their official website or follow them on Twitter.
In other manhwa news, Asahi.com reports on the recent Japan Expo in Paris, where Tetsuya Watanabe, representing Cool Japan, suggests that, “There may come the day when this event is overwhelmed by manhwa.”
As announced recently at Comic-Con, Yen Press’ Yen Plus magazine has officially moved online. A free look at the magazine’s latest issue is being offered through the beginning of September, which includes ongoing manhwa series such as Time and Again and Jack Frost, as well as debut series Aron’s Absurd Armada. Brigid Alverson has the full scoop on what’s being offered and for how much at Robot6.
This week in reviews, Julie at Manga Mania Cafe checks out volume three of Jack Frost (Yen Press). Meanwhile, at Slightly Biased Manga, Connie takes a look at volume three of Sugarholic and volume four of Pig Bride (both from Yen Press as well).
That’s all for this week!
Is there something I’ve missed? Leave your manhwa-related links in comments!
mrkwang (iSeeToon) saysAugust 2, 2010 at 9:17 pm
‘thoughts about their translation process’ is not right description, however thanks for the link!
Melinda Beasi saysAugust 2, 2010 at 10:49 pm
Sorry, I was writing this up quite quickly. I must have remembered incorrectly. I’ll make the correction.